-
1 наесться
-
2 наесться
sich satt essen (непр.) ( чего-либо - an D)наесться до отвала разг. — sich voll essen (непр.), sich zum Bersten( zum Platzen) satt essen (непр.) -
3 von etw. D satt sein
von etw. (D) satt sein [wérden]быть сытым, насытиться чем-л., наесться чем-л.Nun sind wir satt. Bist du satt, Otto? — Вот мы и сыты. Сыт ли ты, Отто?
Ich danke Ihnen für alles, ich kann nicht mehr, ich bin vollkommen satt. — Благодарю вас за всё, больше не могу, я совершенно сыт.
Sie ist noch nicht satt. — Она ещё не сыта. / Она ещё не наелась.
Ich bin (von dieser Portion) nicht satt geworden. — Я не наелся (этой порцией).
Davon soll ich satt werden? — Я этим должен наесться [насытиться]?
Ich glaube, ich werde nie mehr satt. — Мне кажется, я больше никогда не наемся.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > von etw. D satt sein
-
4 Bauch
m -(e)s, Bäucheder Baucheiner Flasche — широкая часть бутылкиder Bauch eines Schiffes — глубина ( полость) суднаder Bauch eines Segels — рубашка парусаder Bauch ist sein Gott — он раб своего желудка, он думает только о еде и питьеfauler Bauch — фам. лентяйBauch herein! — подтянуть ( убрать) живот!er hat einen dicken Bauch — у него большой живот, он толстый ( пузатый)sich (D) den Bauch pflegen — любить поесть, чревоугодничать; (слишком) заботиться о своём желудкеsich (D) den Bauch vollschlagen — фам. набить себе пузо, наесться до отвалаj-m den Bauch streicheln — фам. льстить кому-л.nur für den eigenen Bauch leben — заботиться только о своём желудке; думать только о себе, жить только для себя2) физ. пучность ( волны)••den Bauch voll Wut ( Zorn) haben — фам. страшно рассердиться, разозлиться (на кого-л.), лопаться от злости; кипеть злобойvor j-m auf dem Bauch kriechen( liegen), vor j-m auf den Bauch fallen — разг. ползать на животе, пресмыкаться перед кем-л.aus dem Bauch reden — разг. необдуманно болтать; молоть чепуху, нести вздорsich (D) etw. durch den Bauch stechen — фам. прикарманить что-л.j-m ein Loch in den Bauch fragen ( reden) — фам. замучить кого-л. своими расспросами ( разговорами)sich (D) die Beine in den Bauch stehen — фам. отстоять себе ноги, (бесконечно) долго стоятьden Bauch schütteln, sich (D) den Bauch vor Lachen halten, sich (D) ein Loch in den Bauch lachen — разг. надорвать животики, держаться за живот ( от смеха)ein hungriger Bauch läßt sich mit Worten nicht abspeisen ≈ посл. соловья баснями не кормятein voller ( fauler) Bauch studiert nicht gern — посл. сытое брюхо к учению глухоist der Bauch voll, ist der Mensch toll — посл. человек с жиру бесится -
5 dick
adjeine dicke Backe — разг. флюсder Winterrock macht dich dick — зимняя куртка тебя толститer hat sie dick gemacht — груб. он сделал её беременнойdick werden — толстеть, полнеть; груб. забеременетьdoppelt dick (сокр. DD) — двойной толщиныdrei Meter dick — толщиной в три метра, три метра в толщину2) густой; плотныйeine dicke Finsternis — густая ( кромешная, непроглядная) тьмаein dickes Knäuel von Menschen — сбившиеся в кучу люди3) разг. указывает на интенсивность, большое количество, высокую степеньein dicker Bauer — зажиточный ( богатый) крестьянинdickes Geld, dicke Gelder — большие деньги••dicke Brocken — воен. жарг. тяжёлые снарядыein dickes Fell haben — перен. быть толстокожимeinen dicken Kopf ( Schädel) haben — быть упрямым ( твердолобым); быть утомлённымich habe einen dicken Kopf — у меня несвежая головаdicke Luft — опасность; плохое ( подавленное) настроениеdicke Ohren haben — быть тугим на ухо; туго воспринимать что-л.dicke Ohren machen — притворяться глухимdicke Tone reden — хвастаться, задаватьсяsich dick und breit ( voll) essen ( fressen) — груб. наесться до отвалаich habe es dick, die Sache habe ( kriege) ich dick(e) — разг. мне это надоелоdurch dick und dünn gehen — идти напроломmit j-m durch dick und dünn gehen — идти за кем-л. в огонь и в водуdurch dick und dünn verteidigen — защищать до концаdas dicke Ende kommt noch nach ≈ посл. не бойся начала, бойся конца; это ещё цветочки, а ягодки впереди -
6 essen
* vtessen Sie, bitte! — кушайте, пожалуйста!j-n arm essen — объедать кого-л.sich satt essen — наедаться досытаsich voll ( dick und rund) essen (an D) — разг. наесться до отвала (чего-л.)unmäßig essen — быть неумеренным в едеsich an etw. (D) krank essen — объесться чем-л.essen Sie darauf ein Stückchen Brot — заешьте это кусочком хлеба••wer nicht arbeitet ( nicht arbeiten will), soll auch nicht essen — кто не работает, тот не естnichts wird so heiß gegessen, wie es gekocht wird ≈ посл. не так страшен чёрт, как его малюютselber essen macht fett ≈ погов.питьём и едой силы не вымотаешь; пар костей не ломит -
7 Jacke
f =, -n3) горн. глыба (руды, породы)••j-m eins auf die Jacke geben, j-m die Jacke voll hauen, j-m die Jacke ausklopfen — фам. отлупить, вздуть кого-л., намять кому-л. бокаj-m die Jacke voll lügen — фам. наврать кому-л. с три коробаsich (D) die Jacke vollhauen ( vollschlagen) — разг. наесться до отвалаdas ist eine alte Jacke — разг. это старая история, это староes ist Jacke wie Hose ≈ разг. это всё одно; что в лоб, что по лбуwem die Jacke paßt, der zieht sie an ≈ посл. на воре шапка горит (букв. кому куртка впору, тот её и надевает) -
8 satt
1. adj1) сытыйdie Kinder sind nicht satt zu machen (zu bekommen, разг. zu kriegen) — детей никак не насытить( не накормить)ich bin ganz satt (разг. ich bin bis oben hinauf satt; ich bin rundherum satt) — я сыт по горло (тж. перен.)er wird nicht satt, ihn zu loben — он не может нахвалиться (говоря о ком-л.)davon wird man weder satt noch froh — разг. с этого не разживёшься, от этого ни пользы ни радости2) перен. сыт (по горло)ich habe ( bin) es satt — разг. мне это надоело; я этим сыт по горлоich bin der Sache (G) satt — мне это (дело) порядком надоело3) сочный, густой, насыщенный (о цвете и т. п.)eine satte Lösung — насыщенный раствор4) сытый, самодовольный5) фам. шикарныйeine satte Puppe — разг. шикарная девчонка, девчонка - что надо6) досыта, вдовольsich satt reden — наговориться досыта ( вдоволь)sich an etw. (D) satt sehen — (вдоволь) наглядеться на что-л.2. adv1) сытно, досыта2) сочно, густо, насыщенно3) плотно, без зазоровsatt anliegen — плотно прилегать, прикасаться всеми точками -
9 sättigen
1. vt2) хим., тех. насыщать; пропитывать3) удовлетворять (любопытство, тщеславие и т. п.)der Markt ist mit Waren gesättigt — рынок наводнён ( насыщен) товарами2. viReis sättigt sehr — рис - очень сытная еда3. (sich)sich an ( mit, von) Brot sättigen — наесться хлебом2) хим., тех. насыщаться; пропитываться -
10 voll
1. adj1) полный; заполненный, наполненныйvoll (von) Menschen, voller Menschen — полный народу ( людей)voll (von) Wasser, voller Wasser, voll Wassers — полный водыein Teller voll Suppe — полная тарелка супаein volles Haus — переполненный театрein volles Studium absolvieren — закончить полный курс обученияeine volle Tür — глухая дверца( без стекла) (напр., у книжного шкафа)gedrängt (разг. gepfropft, gerammelt, gerappelt, gesteckt, gestopft, zum Brechen) voll — набитый битком ( до отказа)aus dem vollen schöpfen — иметь что-л. в изобилии, жить в довольстве ( в достатке)mit vollen Händen geben ( spenden) — щедро дарить, наделять щедрой рукойvolle Spielzeit — чистое игровое время (напр., в футболе)2) полный, (пре)исполненный (какого-л. чувства)voller Freude, voll (von) Freude — радостный, обрадованный, полный ( (пре)исполненный) радостиvoll heiligen Ernstes — преисполненный глубокой серьёзности3) полный, толстыйvolles Haar — густые ( пышные) волосыein voller Mund — пухлый рот, пухлые губы4) полный, абсолютныйmit voller Absicht — вполне преднамеренноin vollem Ernst — вполне серьёзноunter voller Kenntnis der Sache — с полным знанием делаmit voller Kraft arbeiten — работать изо всех сил (в полную силу, с полной отдачей сил)5) полный, целыйdie Uhr schlägt voll — куранты отбивают целые часы; часы бьют ровно час (два часа и т. п.)der Zeiger steht auf voll — стрелка часов показывает ровно час (два часа и т. п.)zehn Minuten nach voll — десять минут следующего часа7) разг. пьяный8) геол. массивный, сплошной ( о структуре пород)••j-n nicht für voll ansehen( nehmen) — не принимать всерьёз кого-л.2. advvoll und bei — мор. круто к ветру, в крутой бейдевиндvoll und ganz — целиком и полностью -
11 вдоволь
hinreichend; in Hülle und Fülle ( в изобилии); genug ( достаточно) -
12 досыта
-
13 наедаться
см. наесться -
14 напитаться
2) ( впитать в себя) einsaugen (непр.) (тж. слаб.) vt, einziehen (непр.) vt -
15 насытиться
1) ( наесться) sich satt essen (непр.), sich sättigen; satt werden2) хим. gesättigt sein -
16 отвал
I м горн. II м разг. -
17 вдоволь
вдоволь hinreichend; in Hülle und Fülle (в изобилии); genug (достаточно) вдоволь наесться sich satt essen* -
18 досыта
досыта satt наесться досыта sich satt essen* -
19 наедаться
наедаться см. наесться -
20 напитаться
См. также в других словарях:
наесться — досыта, натрескаться, налопаться, нажраться, насытиться, на животе блох давить можно, поесть, набить брюхо, наесться до отвала, утолить голод, наглотаться, нахлебаться, сыт по горло, сытый, напороться, набить пузо, наточиться, накушаться,… … Словарь синонимов
НАЕСТЬСЯ — НАЕСТЬСЯ, наешься, наестся, наедимся, наедитесь, наедятся, повел. наешься, прош. вр. наелся, совер. (к наедаться). 1. чего и без доп. Поесть чего нибудь в большом количестве. «Свинья под дубом вековым наелась желудей досыта, до отвала.» Крылов. 2 … Толковый словарь Ушакова
НАЕСТЬСЯ — НАЕСТЬСЯ, емся, ешься, естся, едимся, едитесь, едятся елся, елась; ешься; совер. 1. чего. Поесть чего н. вдоволь, в большом количестве. Н. мороженого. 2. чем. Поесть чего н. досыта. Н. хлебом. | несовер. наедаться, аюсь, аешься. Толковый словарь… … Толковый словарь Ожегова
наесться — чего и чем. 1. чего (поесть в большом количестве). Наесться сладкого. Оба проголодавшиеся приятеля, подсев к закуске, наелись хлеба с маслом.... и соленых грибов (Л. Толстой). 2. чем (поесть досыта, насытиться). Наесться хлебом … Словарь управления
наесться — • до оскомины наесться • досыта наесться … Словарь русской идиоматики
наесться как выхухоль — переесть, нажраться как выхухоль, объесться Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Наесться в кряклу — Волог. Наесться досыта; съесть лишнее, переесть. СРНГ 15,367; СВГ 4, 9; СВГ 5, 37. /em> Крякла 1. Чурбан. 2. Твердый ошейник для свиней … Большой словарь русских поговорок
Наесться — сов. неперех. см. наедаться Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наесться — наесться, наемся, наедимся, наешься, наедитесь, наестся, наедятся, наелся, наелась, наелось, наелись, наешься, наешьтесь, наевшийся, наевшаяся, наевшееся, наевшиеся, наевшегося, наевшейся, наевшегося, наевшихся, наевшемуся, наевшейся, наевшемуся … Формы слов
наесться — см.: борзянка; говно … Словарь русского арго
наесться — на есться, на емся, на ешься, на естся, наед имся, наед итесь, наед ятся; прош. вр. на елся, на елась … Русский орфографический словарь