Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

укоротить

  • 1 kurtítani

    Magyar-orosz szótár > kurtítani

  • 2 lerövidít

    сокращать/сократить, укорачивать/укоротить, biz. окорачивать/окоротить, átv. комкать/скомкать, сжимать/сжать;

    a szerkesztő \lerövidítette a cikket — редактор сократил статью;

    előadását \lerövidíti — комкать/скомкать доклад; \lerövidíti az időt — укоротить время; \lerövidíti a távolságot — укоротить дистанцию

    Magyar-orosz szótár > lerövidít

  • 3 megrövidít

    1. сокращать/сократить, укорачивать/укоротить; (.elvesz vmiből) (levágással) обсекать/обсечь, урезывать v. урезать/ урезать; (összenyom) сжимать/сжать;

    a betegségek \megrövidít ették az életét — болезни сократили ему жизнь;

    a munka teljesítésének idejét \megrövidíti — сжать сроки выполнения работы; \megrövidíti a ruhát — укоротить платье; \megrövidíti az utat — сократить себе путь;

    2. átv., pejor. (megkárosít vkit) обделить/ обделить, обсчитывать/обсчитать, biz. обходить/обойти; (mérésnél) обмеривать v. обмерять/обмерить кого-л.;

    \megrövidíti a vevőt (a mérésnél) — обмерить покупателя;

    szól. \megrövidítve érzi magát vmiben — чувствовать себя обойдённым в чём-л.

    Magyar-orosz szótár > megrövidít

  • 4 felhajtani

    загнать наверх
    опрокинуть выпить залпом
    откинуть край чего-то
    отогнуть край чего-то
    поднять напр: воротник
    укоротить напр: юбку
    * * *
    I формы глагола: felhajtott, hajtson fel
    1) отки́дывать/-ки́нуть (край чего-л.)
    2) поднима́ть/-ня́ть ( воротник)
    3) укора́чивать/-роти́ть (платье и т.п.)
    4) выпива́ть/вы́пить за́лпом; опроки́дывать/-ки́нуть (рюмку и т.п.)
    II формы глагола: felhajtott, hajtson fel
    1) vmire въезжа́ть/-е́хать на что (на транспорте, наверх)
    2) пригоня́ть/-гна́ть ( скот на продажу)

    Magyar-orosz szótár > felhajtani

  • 5 rövid

    недолгий по времени
    * * *
    формы: rövidek, rövidet, röviden
    1) коро́ткий

    rövid hajat viselni — носи́ть коро́ткую причёску

    2) кра́ткий

    rövid áttekintés — кра́ткий обзо́р

    3) недо́лгий, коро́ткий

    rövid időn belül — в коро́ткий срок; в ско́ром вре́мени

    rövid idő alatt — в коро́ткое вре́мя

    rövid ideig — недо́лго

    * * *
    I
    mn. 1. (térben) короткий; (kurta) куцый; (növésről, ruháról) biz. кургузый;

    \rövid bunda — полушубок;

    \rövid farok — короткий хвост; \rövid farkú — короткохвостый; tud. \rövid fejű — короткоголовый, брахицефал; \rövid haj.короткие волосы tsz.; \rövid hajat hord — стричь волосы; стричься; \rövid hajú — стриженый; \rövidre vágatja a haját — стричь под гребёнку; \rövid kabát (kiskabát) — пиджак; nekem \rövid ez a (felső)kabát — пальто мне коротко; \rövid karaj — филе s., nrag.; \rövid lábú — коротконогий; biz. \rövid lábú ember (v. állat) — коротконожка h. n.; \rövid nyakú — короткошеий; \rövid nyelű — с короткой ручкой; \rövid szoknya — короткая юбка; \rövid távolság — короткая дистанция; \rövid ujjú (pl. blúz) — с короткими рукавами; a leg\rövidebb út — кратчайший путь; hiv. \rövid úton — кратчайшим путём; átv, szól. \rövid úton végez vkivel, vmivel — быстро расправляться/расправиться v. разделываться/разделаться с кем-л., с чём-л.; \rövidebb lesz (ruha) — укорачиваться/ укоротиться; \rövidebbre szab/vesz (ruhát) — укорачивать/укоротить, забирать/забрать; (kissé) biz. поубавить;

    2. (időben) краткий, кратковременный, короткий, недолгий, непродолжительный, мимолётный, минутный;

    nagyon \rövid — очень краткий/короткий; szól., tréf. короче воробьиного носа;

    \rövid nyári éj — воробьиная ночь; \rövid életű (nem tartós) — эфемерный, недолговечный; \rövid gondolkodás után — недолго думая; a leg\rövidebb idő alatt — в кратчайший срок; \rövid ideig élt — он жил недолго; \rövid időn belül — в скором времени; скоро; nép. в скорости; a (leges)leg\rövidebb időn belül — в (самое) ближайшее время; \rövid időre — на краткий срок; ненадолго; \rövid lejáratú — краткосрочный; \rövid lejáratú kölcsön — краткосрочный заём; nyelv. \rövid magánhangzó — краткий гласный звук; tél felé a napok \rövidebbek lettek — к зиме дни убавили;

    3. (kisebb terjedelmű) короткий; (tömör) краткий; (lakonikus) лаконический; (vázlatos, kivonatos) конспективный; (rövidített) сокращённый;

    \rövid áttekintés/szemle — краткий обзор;

    \rövid életrajz — краткая биография; \rövid könyvismertetés — книжная аннотация; dlv \rövid lélegzetű — короткий, краткий, недолгий; \rövid összefoglalás — краткое изложение; \rövid leszek — я буду краток; \rövidebbre fogja az elbeszélést — сокращать/сократить v. biz. комкать/скомкать свой рассказ;

    4.

    \rövid ital — спиртной напиток;

    5.

    átv., szól. \rövid az emlékezete — у него короткая память;

    \rövid az esze — ум у него короток;

    II

    fn. [\rövidet, \rövidje] a\rövidebbethúzza — остаться в дураках;

    \röviddel vmi előtt — недолго до чего-л.; \röviddel vmi után — недолго после чего-л. v. за чём-л.

    Magyar-orosz szótár > rövid

  • 6 megkurtít

    1. nép. (megrövidít, pl. szoknyát) укорачивать/укоротить, сокращать/сократить; (levág belőle) обсекать/обсечь;

    \megkurtítja a kötelet — обсекать верёвку;

    \megkurtítja az öv hosszát — сократить длину пояса;

    2. átv., biz. сокра щать/сократить;

    \megkurtítja a munkaidőt — сократить время работы

    Magyar-orosz szótár > megkurtít

  • 7 rövidít

    [\rövidített, \rövidítsen, \rövidítene] 1. сокращать/ сократить, укорачивать/укоротить; (csökkent) убавлять/убавить;

    \rövidíti a színielőadás időtartamát — укорачивать время постановки;

    \rövidít a szövegen — сократить текст;

    2. mat. (törtet) сокращать/сократить

    Magyar-orosz szótár > rövidít

См. также в других словарях:

  • укоротить — холодной водой окатить, укоротить хвост, указать место, окургузить, сбить спесь, поставить на свое место, холодной водой облить, привести к порядку, поставить на место, ушить, подрубить, подрезать, усечь, подшить, осадить, сократить, урезать,… …   Словарь синонимов

  • УКОРОТИТЬ — УКОРОТИТЬ, укорочу, укоротишь, совер. (к укорачивать), что. Сделать короче. Укоротить рукава. «Председатель был человек знакомый и мог продлить и укоротить, по его желанию, присутствие.» Гоголь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • УКОРОТИТЬ — УКОРОТИТЬ, см. укорачивать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • УКОРОТИТЬ — УКОРОТИТЬ, очу, отишь; оченный; совер., что. Сделать коротким (в 1 и 3 знач.), короче. У. путь. У. сроки. | несовер. укорачивать, аю, аешь. | сущ. укорочение, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • укоротить — укоротить, укорочу, укоротит (не рекомендуется укоротит) …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • укоротить — рочу/, ро/тишь; укоро/ченный; чен, а, о; св. см. тж. укорачивать, укорачиваться, укорачивание, укорочение что 1) а) …   Словарь многих выражений

  • Укоротить хвост — Укоротить хвостъ (иноск.) сбавить спеси; угроза …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • Укоротить бы его на полторы четверти. — Укоротить бы его на полторы четверти. См. КАРА ОСЛУШАНИЕ …   В.И. Даль. Пословицы русского народа

  • укоротить язык — зажать рот, заткнуть рот, замазать рот, зажать глотку, заставить замолчать, заткнуть глотку, замазать глотку Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Укоротить руки — УКОРАЧИВАТЬ РУКИ кому. УКОРОТИТЬ РУКИ кому. Прост. Экспрес. Не давать, запрещать кому либо бесчинствовать. Почал он её бить. Долго он её так таскал, а она выть… Эх, черти! Да неужто ж ему, подлецу, никто рук не укоротит, а? (А. Караваева.… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Укоротить хвост — кому. Прост. Экспрес. Осадить кого либо, заставить быть покладистым. Давно пора Андриану Брежневу хвост укоротить, более задористыми и весёлыми словами поддержал предложение Коренковой Николай Шаталов (Ю. Лаптев. «Заря») …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»