-
61 parry
1. nounпарирование, отражение удара, увертка (тж. спорт.)2. verbотражать, парировать (удар); to parry a question уклоняться от ответа, отвечать на вопрос вопросом* * *1 (0) отбив2 (n) защита; парирование3 (v) отделаться; отделываться; отражать; отразить; парировать; уклониться; уклоняться* * ** * *[par·ry || 'pærɪ] n. парирование, увертка, отражение удара v. парировать, отражать* * *парированиепарировать* * *1. сущ. 1) а) защита (в фехтовании) б) отбив (в боксе) 2) воен. отражение атаки 3) словесная баталия; парирование (вопроса и т.д.) 2. гл. 1) а) отражать (удар, нападение) б) перен. парировать, бросать ответную реплику 2) уклоняться, отделываться (от чего-л.) -
62 ответ
муж.
1) answer, reply, response семь бед - один ответ ≈ as well be hanged for a sheep as for a lamb;
in for a penny, in for a pound язвительный ответ ≈ stinging reply, stinger положительный ответ ≈ affirmative reply утвердительный ответ ≈ affirmative answer/reply правильный ответ ≈ the right answer тянуть с ответом ≈ to delay one's answer увиливать от ответа ≈ to get out of replying уклоняться от ответа ≈ to evade a question, to parry a question благоприятный ответ ≈ favourable answer в ответ на
2) (ответственность) responsibility призывать к ответу ≈ to call to account притягивать к ответу ≈ to call to account ∙ держать ответ ≈ (перед кем-л. за что-л.) to answer to smb. for smth., to be held responsible to smb. for smth. быть в ответе ≈ to be answerable/responsible for smth. от него ни ответа ни привета ≈ разг. there's been no wird from himм.
1. answer, reply;
(к арифметической задаче) answer;
дать ~ кому-л. на что-л. give* smb. an answer to smth. ;
2. (ответное чувство) response, answer;
3. (ответственность) responsibility;
призвать кого-л. к ~у call smb. to account;
за это можно вас призвать к ~у you can be made to answer for that;
в ~ на что-л. in answer/reply to smth. ;
in response to smth. ;
улыбнуться в ~ smile back;
быть в ~е за что-л. be* responsible for smth. ;
семь бед - один ~! погов. е you might as well be hung for a sheep as for a lamb;
in for a penny, in for a pound. -
63 ответ
муж.1) answer, reply, responseсемь бед - один ответ — as well be hanged for a sheep as for a lamb; in for a penny, in for a pound
язвительный ответ — stinging reply, stinger
давать ответ — to provide/supply/give an answer
уклоняться от ответа — to evade a question, to parry a question
утвердительный ответ — affirmative answer/reply
2) ( ответственность)призывать к ответу — to call to account, to bring to book
••быть в ответе — (за кого-л./что-л.) to be answerable/responsible for smth.
держать ответ — (перед кем-л. за что-л.) to answer to smb. for smth., to be held responsible to smb. for smth.
от него ни ответа ни привета — разг. there's been no word from him
-
64 play for time
пытаться выиграть время, оттягивать время; уклоняться от ответа, избегать ответа на вопрос, стараясь выиграть время‘How did you get here?’ ‘How? You wouldn't believe me if I told you!’ Liszt was stalling for time. (S. Heym, ‘Of Smiling Peace’, ch. 8) — - Как вы попали сюда? - Как? - Лист уклонился от ответа, стараясь выиграть время. - Вы не поверите мне, если я расскажу.
‘I can't hear a word,’ said Madge. This was untrue. She was playing for time. (I. Murdoch, ‘Under the Net’, ch. 1) — - Не слышу ни слова, - сказала Мадж. Она говорила неправду. Старалась выиграть время.
-
65 parry
1. [ʹpærı] n1. спорт.1) отбив ( прием защиты в боксе)inside parry - отбив левой влево или правой вправо
outside parry - отбив левой вправо или правой влево
2) защита ( фехтование)counter [single] parry - круговая [простая] защита
2. парирование (вопроса и т. п.)2. [ʹpærı] v1. спорт. отражать (удар, нападение)2. парироватьto parry a question - уклоняться от ответа, отвечать вопросом на вопрос
I parried her questions by my arguments - я парировал её вопросы своими доводами
3. уклоняться, отделываться (от чего-л.)he always parries disagreeable affairs - он всегда уклоняется от неприятных дел
-
66 fend off a question
1) Дипломатический термин: уклоняться от ответа на вопрос2) СМИ: уклоняться от вопроса3) Макаров: избегать вопроса -
67 question
1. n1) вопрос2) допрос; следствие•to address a question — заниматься каким-л. вопросом
to bring up a question — поднимать / ставить вопрос
to call into question — ставить что-л. под сомнение
to call smb in question — 1) подвергать кого-л. допросу, допрашивать кого-л. 2) отдавать кого-л. под суд
to clarify / to clear up a question — вносить ясность в вопрос
to complicate a question — запутывать / усложнять вопрос
to depart / to deviate / to digress from a question — отклоняться от темы
to dodge / to duck a question — уклоняться от ответа на вопрос
to entangle a question — запутывать / усложнять вопрос
to enter upon ventilation of a question — приступать к обсуждению вопроса; открывать дебаты / дискуссию / прения по вопросу
to open a question — поднимать / ставить вопрос
to resolve / to settle / to solve a question — разрешать вопрос / проблему
to separate a question from — отделять проблему от (чего-л.)
to speak to the question — выступать / говорить по существу вопроса
- blunt questionto treat a question — рассматривать / интерпретировать вопрос
- burning question
- contentions question
- controversial question
- debatable question
- far-reaching question
- grave question
- human rights question
- iffy question
- irrelevant question
- legitimate question
- missile question
- moral question
- open question
- pending question
- peripheral question
- pivotal question
- preliminary question
- primal question
- privileged question
- probing question
- question calling for ventilation
- question of mutual concern
- question of mutual interest
- question of procedure
- question of the day
- question under discussion
- refugee question
- relevant question
- reunification question
- thorny question
- ticklish question
- unresolvable question
- unsettled question
- vexed question
- written question 2. v -
68 shadowbox
vуклоняться от ответа, уклоняться от принятия решения и т.п.; темнить -
69 unikać
глаг.• избегнуть• избежать• обходить• сторониться• убегать• увиливать* * *unika|ć\unikaćny несов. kogo-czego 1. избегать кого-чего;\unikać ludzi избегать (сторониться) людей;
2. разг. уклоняться, увиливать от чего;\unikać odpowiedzi уклоняться от ответа
* * *unikany несов. kogo-czego1) избега́ть кого-чегоunikać ludzi — избега́ть (сторони́ться) люде́й
2) разг. уклоня́ться, уви́ливать от чегоunikać odpowiedzi — уклоня́ться от отве́та
-
70 evade
vуклоняться (от исполнения долга, обязанностей, уплаты налогов и т.п.), избегать (расспросов); уклоняться (от ответа, вопроса) -
71 duck
1. n зоол. утка2. n самка селезня, уткаPeking duck — пекинская утка, утка пекинской породы
truffled duck — утка, фаршированная трюфелями
3. n утиное мясо, утятина4. n разг. человек; парень, малыйqueer duck — чудак, человек с причудами
5. n неудачник, «несчастненький»lame duck — неудачник, невезучий человек; бедолага, несчастненький
6. n разг. душка, прелесть, чудо7. n разг. «утка на скале»8. n спорт. игрок, не набравший ни одного очка9. n спорт. воен. жарг. грузовик-амфибия10. n спорт. воен. жарг. новобранец, новичок; необстрелянный солдатрастратчик, банкрот
ducks and drakes — «блины»
to play ducks and drakes — «печь блины»
duck soup — лёгкое дело, плёвое дело;
11. n ныряние, окунание, погружение12. n быстрый наклон головы13. n «нырок»14. v нырнуть15. v окунуть, быстро погрузить16. v наклониться, нагнуться; увернуться, уклониться от удара17. v наклонить, нагнуть18. v сделать «нырок»19. v избегать, уходить, уклоняться20. v пресмыкаться, раболепствовать21. n грубое полотно, парусинаduck cloth — грубая парусина, равендук
22. n парусиновые брюкиСинонимический ряд:1. water fowl (noun) bird; canard; drake; duckling; goose; mallard; swan; water fowl2. bend (verb) bend; crouch; stoop3. crouch to avoid (verb) bend over quickly; bob down; crouch to avoid; dip down; elude by crouching; evade by bending over4. dip (verb) dip; douse; dunk; immerse; souse; submerge; submerse5. dodge (verb) dodge; fence; parry; shirk; sidestep6. escape (verb) avoid; bilk; bypass; double; elude; escape; eschew; evade; get around; shun; shy; side-step7. plunge into water (verb) drop into water; immerse quickly; plunge; plunge into water; push underАнтонимический ряд:meet; straighten -
72 parry
1. n спорт. отбив2. n спорт. защита3. n спорт. парирование4. v спорт. отражать5. v парироватьto parry a question — уклоняться от ответа, отвечать вопросом на вопрос
6. v уклоняться, отделыватьсяСинонимический ряд:1. avoidance (noun) avoidance; evasion; prevention2. dodge (verb) dodge; duck; fence; shirk; sidestep3. repel (verb) beat off; deflect; fend off; keep off; repel; repulse4. ward (verb) fend; ward5. ward off (verb) avert; avoid; by-pass; elude; evade; rebuff; rebuke; shun; side-step; ward offАнтонимический ряд:aid; assist; confront; encounter; encourage; face; further; meet; receive -
73 duck issue
Военный термин: уклониться от ответа, уклоняться от ответа -
74 blink
blɪŋk
1. сущ.
1) мерцание, мигание He did not miss the blink in the manager's eyes. ≈ От него не ускользнуло то, как сверкнули глаза управляющего.
2) мгновение, миг, момент in a blink ≈ в один миг Syn: moment, instant
3) отблеск льда (на горизонте) ∙ on the blink
2. гл.
1) мигать;
щуриться
2) мерцать Syn: twinkle, shimmer
3) закрывать глаза( at - на что-л.)
4) светить( on - куда-либо) The sun was blinking on the windows. ≈ Солнце светило в окна. ∙ blink at blink away blink backмигание;
моргание;
- several *s will get a cinder out of the eye моргнув несколько раз, удалишь соринку из глаза мерцание;
небольшая вспышка света;
- * signal( специальное) проблесковый сигнал миг, мгновение;
- like a * (разговорное) моментально - he must have died like a * он, должно быть, сразу умер (шотландское) быстрый взгляд ледяной отблеск > on the * в плохом состоянии, не в порядке;
> to be on the * потерпеть аварию;
выйти из строя мигать, моргать;
- don't * your eyes не моргай;
- to * away a tear смахнуть ресницами слезу - to * away /back/ (one's) tears пытаться сдержать слезы щуриться ослеплять - the sun is *ing my eyes солнце слепит мне глаза мерцать;
- the lights of a steamer *ed out at sea огни парохода мерцали в море смотреть, посматривать;
- she *ed at him она взглянула на него из-под полупущенных ресниц скисать( о молоке, пиве) избегать, игнорировать;
- to * the facts игнорировать факты;
- to * the question уклоняться от ответа( на вопрос) (at) закрывать глаза (на что-л.) - to * at smth. закрывать глаза на что-лblink закрывать глаза (at - на что-л.) ~ мерцание ~ мерцать ~ миг;
in a blink в один миг ~ мигать;
щуриться ~ отблеск льда (на горизонте)~ миг;
in a blink в один миг -
75 put by
1) отложить в сторону She was reading a book, but put it by when the telephone rang. ≈ Когда зазвонил телефон, она отложила книжку, которую читала.
2) отложить на время, прервать( работу и т. п.) Tom put his new book by for a year. ≈ Том отложил свою книгу на год.
3) оставлять, бросать( привычку и т. п.) ;
отказаться( от мысли и т. п.)
4) откладывать, копить (деньги)
5) стараться не замечать;
игнорировать His question was dangerous, so I put it by and began to speak of other things. ≈ Он задал опасный вопрос, так что я его проигнорировал и начал говорить о другом. откладывать ( на черный день) ;
припрятывать - he regulary * two shillings a week он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю не принимать в расчет;
стараться не замечать, игнорировать избегать( разговора и т. п.) ;
уклоняться от( ответа и т. п.) - he put the questions by он обошел этот вопрос отложить на время, прервать ( работу и т. п.) - he put his new book by for a year он на год отложил работу над новой книгой отказаться от чего-л. (привычки, разногласий, принципов и т. п.) -
76 question
ˈkwestʃən
1. сущ.
1) а) вопрос (about, as to, concerning) to address, pose, put a question to smb. ≈ задавать вопрос to answer, field, reply to, respond to a question ≈ отвечать на вопрос to beg the question ≈ задавать вопрос to bring up, raise a question ≈ поднимать, ставить вопрос to parry smb.'s questions ≈ отвечать на чей-л. вопрос The senator fielded all questions. ≈ Сенатор ответил на все вопросы. academic question awkward question blunt question direct question civil question embarrassing question hypothetical question indirect question irrelevant question leading question loaded question oblique question pointed question relevant question rhetorical question sticky question thorny question ticklish question tricky question Syn: query, enquiry б) запрос;
наведение справок Syn: inquiry в) задание;
тест examination question test question
2) проблема, дело;
задача;
обсуждаемый вопрос statement of a question ≈ постановка вопроса the question is ≈ дело в том smth./smb. in question ≈ кто/что-л., о ком/чем идет речь to come into question ≈ подвергаться обсуждению to go into the question ≈ заняться to put the question ≈ ставить на голосование burning question ≈ животрепещущий вопрос, насущный вопрос controversial question ≈ спорный вопрос crucial question ≈ важный вопрос explosive question ≈ животрепещущий вопрос, насущный вопрос open question ≈ нерешенная проблема, открытый вопрос vexed question ≈ больной вопрос, спорный вопрос debatable question moot question Syn: problem, matter
3) сомнение;
возражение beyond all question, out of question, past question, without question ≈ вне сомнения true beyond question ≈ правда вне сомнений in question, into question ≈ под вопросом to clear up question, to resolve a question ≈ разрешить сомнения to make no question of ≈ не сомневаться;
вполне допускать to call in question ≈ подвергать сомнению;
возражать;
требовать доказательств Syn: objection, dispute
4) возможность, шанс no question of escape ≈ никакого шанса бежать, никакой возможности побега Syn: chance, possibility
5) а) допрос, следствие;
расследование б) ист. пытка to put to the question ≈подвергать пытке
2. гл.
1) спрашивать, задавать вопрос;
ставить вопросы;
вопрошать уст. Syn: ask, inquire
2) допрашивать;
выпытывать, выспрашивать Syn: grill, interrogate, quiz, examine
3) исследовать;
рассматривать, (явления, факты) Syn: examine
4) подвергать сомнению, сомневаться to question the credibility of smb's. story ≈ сомневаться в правдоподобии чьего-л. Рассказа Syn: doubt, dispute
1. n
1) вопрос, leading( nice, poignant, needling) ~ наводящий (щекотливый, острый, язвительный) вопрос, indirect ( или oblique) ~ косвенный вопрос, dumb ~ разг. глупый вопрос;
to put a ~ задавать вопрос;
to parry a ~ уклоняться от ответа( на вопрос) ;
ask no ~ s не задавайте вопросов;
2) обсуждаемый вопрос, дело, проблема, vexed ~ спорный вопрос, it is not the ~ дело не в этом, beside the ~ не по существу( вопроса), the ~ of the hour актуальный, злободневный вопрос;
to initiate (to settle) a ~ поднять, возбудить (решить) вопрос;
to beg the ~ уклониться от решения вопроса, a matter in ~ обсуждаемый вопрос, a person in ~ тот, о котором идёт речь;
3) сомнение, beyond( или out of, without) ~ вне сомнения;
to call in ~ подвергать сомнению, оспаривать;
out of the ~ не может быть и речи, shipment in October is out of the ~ об отгрузке в октябре не может быть и речи, отгрузка в октябре совершенно невозможна;
to pop the ~ сделать предложение о браке;
2. v
1) спрашивать, ставить вопросы;
2) допрашивать;
3) сомневаться, подвергать сомнению;
4) исследовать, стараться распознатьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > question
-
77 blink
1. [blıŋk] n1. 1) мигание; морганиеseveral blinks will get a cinder out of the eye - моргнув несколько раз, удалишь соринку из глаза
2) мерцание; небольшая вспышка светаblink signal - спец. проблесковый сигнал
2. миг, мгновениеlike a blink - разг. моментально
he must have died like a blink - он, должно быть, сразу умер
3. шотл. быстрый взгляд4. ледяной отблеск♢
on the blink - в плохом состоянии, не в порядке2. [blıŋk] vto be on the blink - потерпеть аварию ( об оборудовании); выйти из строя
1. 1) мигать, моргатьto blink away /back/ (one's) tears - пытаться сдержать слёзы
2) щуриться3) ослеплять2. мерцать3. смотреть, посматривать4. скисать (о молоке, пиве)5. 1) избегать, игнорировать2) (at) закрывать глаза (на что-л.)to blink at smth. - закрывать глаза на что-л.
-
78 put by
[ʹpʋtʹbaı] phr v1. откладывать (на чёрный день); припрятыватьhe regularly put by two shillings a week - он аккуратно откладывал по два шиллинга в неделю
2. не принимать в расчёт; стараться не замечать, игнорировать3. избегать (разговора и т. п.); уклоняться (от ответа и т. п.)4. отложить на время, прервать (работу и т. п.)he put his new book by for a year - он на год отложил работу над новой книгой
5. отказаться от чего-л. (привычки, разногласий, принципов и т. п.) -
79 flor
I f1) цветокflores artificiales ( de mano) — искусственные цветыflor doble — махровый цветокflor de la pasión — голубой страстоцвет(la) flor y (la) nata, la flor de la canela — лучший из..., прекраснейший; цвет, сливки4) плесень ( на напитках)5) целомудрие; девственность6) ( чаще pl) любезности; комплиментыdecir (echar) flores разг. — рассыпаться в любезностях7) карт. крап8) обман, жульничество ( в игре)9) Чили разг. испражнения••flores cordiales — настой из смеси цветов ( как потогонное)flor de cinc (zinc) хим. — окись цинкаflor del viento мор. — первый порыв ветраa flor de tierra loc. adv. — у самой землиcomo unas flores, como mil flores loc. adv. — превосходно, великолепноen flor loc. adv. — в расцвете (сил, лет)andarse uno a (buscar) la flor del berro разг. — развлекаться, веселиться, жить в своё удовольствиеandarse uno en flor es — уклоняться (от ответа и т.п.)dar uno en la flor (de) — завести( дурную) привычку, повадиться...descornar la flor арго — раскрыть обман (жульничество) ( в игре)pasársela (pasárselo) en flores — жить припеваючи, как сыр в масле кататьсяtener por flor — иметь дурную привычкуsi son flores o no son flores... — намёками и недомолвками; вокруг да околоII f•• -
80 blink the question
Общая лексика: уклоняться от ответа (на вопрос)
См. также в других словарях:
Уйти (уклоняться) от ответа — – заменить в ответе на вопрос или при обсуждении темы прямо относящееся к делу содержание на околичности, демагогические рассуждения. Так нередко происходит в бытовой ситуации, в научном обсуждении, в политической дискуссии. Некультурное… … Энциклопедический словарь по психологии и педагогике
уйти (уклоняться) от ответа — заменить в ответе на вопрос или при обсуждении темы прямо относящееся к делу содержание на околичности, демагогические рассуждения. Так нередко происходит в бытовой ситуации, в научном обсуждении, в политической дискуссии. Некультурное… … Культура речевого общения: Этика. Прагматика. Психология
уклоняться (от) — ▲ стараться ↑ избежать, некоторый, ситуация уклончивость. уклоняться стараться избежать определенной ситуации (# от встречи). уклончивый (# ответ). избегать. уходить от чего (# от прямого ответа). увертываться. отвертеться. вилять. увиливать.… … Идеографический словарь русского языка
СТРЕЛКА — паханов. Жарг. шк. Шутл. ирон. Родительское собрание. Включать/ включить стрелки. Жарг. угол. 1. Назначать время и место возврата долга. ББИ, 236; Мокиенко 2003, 112. Гонять стрелки. Жарг. мол. Доносить на кого л. Максимов, 92. Метать стрелки.… … Большой словарь русских поговорок
Третьеиюньский переворот — «Третьеиюньский переворот» широко распространённое название произошедшего 3 (16) июня 1907 года в России досрочного роспуска II Государственной Думы, сопровождавшегося изменением избирательной системы. Причиной роспуска II… … Википедия
Половое воспитание — система медико педагогических мер по воспитанию у родителей, детей, подростков и молодёжи правильного отношения к вопросам пола. Цель П. в. способствовать гармоничному развитию подрастающего поколения, повышению сексологических знаний,… … Большая советская энциклопедия
Отмалчиваться — несов. неперех. 1. Отделываться молчанием. 2. Уклоняться от ответа. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Промалчивать — несов. неперех. 1. Уклоняться от ответа; молчать. 2. Молчать в течение какого либо времени. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Кинг, Уильям Лайон Макензи — В Википедии есть статьи о других людях с такой фамилией, см. Кинг. Не следует путать с Уильям Лайон Макензи. Уильям Лайон Макензи Кинг William Lyon Mackenzie King … Википедия
Макензи Кинг — Уильям Лайон Макензи Кинг William Lyon Mackenzie King … Википедия
Уильям Лайон Макензи Кинг — William Lyon Mackenzie King … Википедия