-
1 kardlapoz
ударять/ударить v. наносить удары саблей плашмя -
2 vér
* * *формы: vére, vérek, vértкровь жvér szerinti — родно́й
* * *[\vert, \verjen, \verne]Its. 1. (üt) бить/побить v. прибить; (elver) избивать/избить; (bizonyos ideig) отлупить, отколотить; (pl. ostorral, korbáccsal stb.} стегать/стегнуть (кого-л., что-л. v. no чему-л.); (csap, csapkod) ударить/ударить (по чему-л); (erősen pl. ajtót, ablakot stby.) стучать/постучать v. стукнуть; колотить/поколотить v. приколотить (во что-л); (porol pl. szőnyeget) колотить/ всколотить;furkós bottal \ver — избивать дубинкой; korbáccsal \ver — стегать/выстегать (кого-л., что-л. v. по чему-л.); öklével \veri az asztalt — стучать кулаком по столу; székkel \verte a földet — он хвать стулом об пол; ájultra \ver — избить до потери сознания; félholtra \ver — избить до полусмерти; holtra \ver — избить до смерти; kékre \vert szemmel — с подбитым глазом; összevissza \ver — нахлестывать/ нахлестать; véresre \ver — избить до крови; \veri az ajtót — стучать v. колотить v. дубасить в двери; \veri a lovat — бить лошадь; vasat \ver — ковать железо;bottal \ver — бить палкой;
2.(vmely testrészén vkit) arcul/pofon \ver vkit — ударить кого-л. по лицу/в лицо;
durva. въехать в морду/рыло;3. vmit (hangszert) (сильно) бить во что-л.; (hang- v. híradás céljából) ударить/ударить во что-л.;\veri a húrokat — ударить по струнам; riadót \ver — ударять v. поднимать тревогу; \veri a taktust — отбивать такт; harmonikázott és (közben) lábával \verte a taktust — он играл на гармонике и притаптывал ногами; \veri a zongorát — барабанить на рояле;\veri a dobot ( — сильно) бить в барабан;
4. (falióra, toronyóra) бить;a toronyóra éjfélt \ver — башенные часы бьют v. ударяют полночь;
5. (odacsap, odaüt vmihez) ударять/ударить обо что-л.;biz. \veri a kártyát — биться в карты;földhöz \ver vkit — валить/повалить кого-л. на землю;
6. vmit vmibe (bever) забивать/забить, збивать/збить, вгонять/вогнать (mind) что-л. во что-л.;karókat \ver — а földbe тикать колья в землю; szeget \ver a falba — вбивать/вбить v. загонять/загнать гвоздь в стену; tűket \ver a körme alá — вгонять иголки под ногти;(átv.
is) éket \ver (közéjük) — вбить клин (между ними);7. (állatot ütlegeléssel behajt vhová) загонять/загнать насильственно куда-л.; (kihajt pl. legelőre) выгонять/выгнать насильственно куда-л.;8.\veri a lécet (magasugrásban) — сбросить планку;sp.
, biz. a hálóba \veri a labdát (teniszben) — ударить мячом в сетку;9.pecsétet \ver vmire — заштемпелёвывать/заштемпелевать; biz. пришлёпнуть печать;
10.csapra \ver — откупоривать; láncra \verve — закованный в цепи;bilincsbe/vasra \ver vkit — заковывать/заковать кого-л. в кандалы; налагать/наложить оковы на кого-л.; rég. оковывать/оковать кого-л.;
11. vmijét vmibe (vmely testrészét) биться чём-л. обо что-л.;fejét a falba \veri (keserűségében/reménytelenségében) — биться v. головой о стену v. об стенку;
12. vmit (vmi hozzáütődik vmihez):az eső \veri az ablakot — дождь хлещет v. стучит в окна; a kard \veri a lábát — сабля бьёт по ногам;az ág \veri az ablakot — ветка бьёт окно;
13.feje a gerendát \veri — ударить головой о притолоку;
14. (érmét, pénzt) чеканить, отчеканивать/отчеканить, вычеканивать/вычеканить; (bizonyos ideig) прочеканивать/прочеканить; (bizonyos menynyiséget) начеканивать/начеканить;új mintájú érmét \ver — отчеканивать монету нового образца; pénzt \ver — бить v. чеканить монету;érmet \ver — выбивать медаль;
15.gyapjút \ver — бить шерсть; habot \ver (tojásból, tejszínből) — сбивать, взбивать; hidat \ver a folyón — перебрасывать мость через реку; kötelet \ver (sodor) — вить v. сучить/ссучить верёвки; скручивать/ скрутить канат; olajat \ver — бить/сбить масло; tábort \ver — раскидывать/раскинуть v. разбивать/ разбить лагерь;csipkét \ver — плести, выплетать/выплести кружева;
16.port \ver a szél — ветер крутит пыль;
17.mgazd.
, növ. gyökeret \ver — укорениться/укорениться; врастать/врасти v. пускать/ пустить корни;18.átv.
vkinek vmit a fejébe \ver (pl. tudományt) — вбивать/вбить v. вдалбливать/вдолбить v. вколачивать/вколотить кому-л. что-л. в голову;19. átv., kat. (pl. ellenséget) бить/побить, разить/поразить, громить/разгромить;sp. (ellenfelet legyőz) бить/ побить, победить кого-л.; выиграть у кого-л. (что-л.);a futó tíz méterrel \verte az ellenfelet — бегун обогнал противника десять метров;
20.vkit szemmel \ver (babonáz) — сглазить кого-л.;átv.
, vall. (sújt) \veri a sors — судьба наказывает его;21.mintha gyökeret \vert volna a lába — как вкопанный стоит; gyökeret \vert az a gondolat, hogy — внедрилась мысль, что …;átv.
gyökeret \ver — врастать/врасти;22.átv.
vkit költségekbe \ver — вводить/ввести кого-л. в расходы;23.átv.
, rég. dobra \ver (elhíresztel) — предать огласке; оглашать/огласить;24.IIátv.
fogához \veri a garast — трястись над каждой копейкой; беречь каждую копейку;tn. 1. vkire, vmire (ráver, rácsap) бить/побить, ударить/ ударить, хлопать/хлопнуть (mind) кого-л., что-л. по чему-л.;a vállára \vert — он бил v. ударил его по плечу;az asztalra \vert — он хлопнул по столу;
2.\ver az eső — дождь хлещет;
3. (szív, ér) биться, пульсировать; biz. (hevesen) прыгать/прыгнуть;erősen \ver a szíve — сердце сильно бьётся; szíve gyorsabban kezdett \verni — сердце забилось v. встрепенулось; III\verni kezd — забиваться/забиться;
adósságba \veri magát — залезать/залезть в долги; запутываться/запутаться в долгах; költségbe \veri magát — залезать в расходы; тратиться/потратитьсяvmibe \veri magát — залезать/залезть во что-л.;
-
3 leüt
Its. 1. (lelök) сбивать/сбить, biz. смахивать/смахнуть;\leütötte a lámpát az asztalról — он сбил лампу со стола;
2. (letör) отбивать/ отбить, отшибать/отшибить; (pl. fazék fülét) отстучать; (pl. patkót lóról) отковывать;\leüti a teáskanna csőrét — отбивать/отбить носик чайника;\leüti a lakatot — сбить замок;
3. (embert letaszít) сбивать/сбить;\leüt a lábáról vkit — сбивать/сбить кого-л. с ног;
4. (levág) отсекать/отсечь; (pl. fejszével) отрубать/отрубить;\leüti vkinek a fejét — отрубить голову кому-л.;
5. (embert, állatot) бить/убить, разить (кого-л., что-л.); ударить кого-л. по голове;puskatussal \leüt — разить прикладом;
6. {bábut tekézésnél) подбивать/подбить;7.\leütni enged {figurát} — поддавать/поддать;sakk.
figurát \leüt — брать/взять фигуру;8. kártya. бить/ побить, покрывать/покрыть;ásszal \leüti a királyt — побить короля тузом;
9.sp.
labdát \leüt — гасить v. убить мяч;10. (billentyűt) ударять/ ударить;\leüt egy akkordot a zongorán — взять аккорд на рояле;\leüt egy betűt az írógépen — ударить букву на машинке;
11. {bever} вбивать/ вбить;\leüt egy cöveket a földbe — вбить сваю в землю;
12.II\leüt vkit vkinek a kezéről — отбивать/ отбить кого-л. у кого-л.;
tn.
1. \leüt az öklével az asztalra — ударить кулаком по столу;2. {villám} ударять/ударить;3. zene. (karmester) опускать вниз палочку в начале такта -
4 csapkodni
ударять много раз* * *формы глагола: csapkodott, csapkodjon1) vmit, vmivel бить, ударя́ть, хло́патьaz asztalt csapkodni mérgében — стуча́ть в гне́ве по столу́
a farkával csapkodni — бить хвосто́м
kezét csapkodni — вспле́скивать рука́ми
2) би́ться ( о рыбе)3) vmit би́ть (мух и т.п.) -
5 rúgni
-
6 ütni
• бить• колотить бить• ударять бить* * *формы глагола: ütött, üssön1) би́ть (человека, животное)2) v-re сту́кнуть, уда́рить (кого-л по чему-л., куда-л.)3) vmit vmivel стуча́ть по чему чемaz asztalt ütni — стуча́ть по столу́
4) vmibe, vmihez сту́кнуться, уда́риться обо что чемlábát a kőbe ütni — уда́риться ного́й о ка́мень
-
7 verni
-
8 becsap
Its. 1. (becsuk) хлопать/хлопнуть, захлопывать/захлопнуть, прихлопывать/прихлопнуть;\becsapta a könyvet — он захлопнул книгу;\becsapja az ajtót — хлопать/хлопнуть v. бухнуть дверью;
2.átv.
\becsapja az óráját (zálogba) — закладывать/заложить часы;3. átv. (vkit vmennyivel) обситывать/обситать; (mérésnél) обмеривать/обмерить; (vásárlásnál) обидеть ценой; nép. подковать кого-л. при продаже;két rubellel \becsaptak — меня обсчитали на два рубля;\becsapja — а vevőt biz. обходить/обойти покупателя;
öt rubellel \becsapta őt он нагрел его на пять рублей 4.kissé \becsap — поднадуть; kissé \becsapta barátját — он поднадул приятеля; megígérte, hogy eljön, de \becsapott — обещал приехать и обманул; \becsapja az ellenfelet — обмануть v. надуть v. подвести противника; engem akar \becsapni ? — меня хотите провести? maga engem nem csap be biz. вы меня не проведёте; engem nem csap be — меня на бобах не проведёшь;átv.
(rászed, megcsal vkit) — обманывать/обмануть, подводить/подвести, обдувать/обдуть, морочить/обморочить, biz. надувать/ надуть, проводить/провести, обставлять/обставить, мистифицировать, обжуливать/обжулить; (szól. -sal) вводить в обман кого-л.; поймать v. поддеть на удочку кого-л.; biz. оставлять/оставить с носом кого-л.; на пушку взять кого-л.;5. (megtréfál) одурачивать/одурачить;IItn. 1. vmibe, vhová ударять/ударить во что-л. v. по чему-л.;a bomba \becsapott a házba — бомба попала в дом; a hullám \becsapott a csónakba — волна приплеснула в лодку; átv., szól. \becsapott a menykő ! — вот не было печали!;ebbe a fába \becsapott a villám — молния ударила в это дерево;
2. (csapat, ellenség betör) делать/сделать набег;IIIsaját magát csapja be — обманываться/обмануться
-
9 bekövetkezik
1. наступать/наступить, последовать, случаться/случиться;hamarosan \bekövetkezikik — скоро наступить*; biz. быть на носу; ennek nem szabad \bekövetkeziknie — это не должно случиться;váratlanul \bekövetkezikik (vmely természeti jelenség) — ударять/ ударить;
2. (megérlelődik) назревать/назреть -
10 beletalál
I1. {а helyes irányba jut) войти; (átv. is) \beletalál a kerékvágásba войти в колею;2.\beletalál a tűbe — попасть ниткой в ушко иголки;vmivel \beletalál vmibe — попадать/попасть чём-л. во что-л.;
3. (beleillik) входить;ez a dugó nem talál bele a fali kapcsolóba — эта вилка не входит в штепсель;
4. (lövéssel, dobással, ütéssel eltalál) попадать/попасть во что-л.; ударять/ ударить во что-л. v. по чему-л., угодить во что-л. v. по чему-л.;mindjárt az első lövése \beletalált a szívébe — первым выстрелом он попал прямо в сердце; II\beletalál a célba — попадать/попасть в цель;
átv.
\beletalálja magát vmibea) (beles/okik, beleilleszkedik) — примиряться/примириться с чём-л., приспособляться/приспособиться к чему-л.;\beletalálja magát a helyzetbe — приспособиться к обстоятельствам;b) (beleképzeli magát) вжиться во что-л.; (jól) \beletalálja magát szerepébe вжиться в роль -
11 brikolíroz
[\brikolírozott, \brikolírozzon, \brikolírozna] (biliárd) ударять рикошетом о борт -
12 kongat
[\kongatott, kongasson, \kongatna] 1. (harangot) ударить/ударить (в колокол);vészharangot \kongat — ударять/ударить в набат;
2. (hordót) бухать/бухнуть; стучать/застучать (по пустой бочке) -
13 megkondít
(harangot) звонить в колокол; ударять/ударить в колокол;\megkondította a harangot — он ударил в колокол
-
14 meglegyint
vkit 1. слегка ударять/ударить кого-л. (по чему-л.); отшлёпывать/отшлёпать кого-л.;2. tréf. {jól odaüt vkinek) шлёпнуть -
15 megrtíg
1. ударять/ударить ногой; nép. пинать/пнуть;erősen \megrtíg (pl. labdát) biz. — ударить с носка;\megrtíg vkit — дать кому-л. пинка;
2. (10, stby.) брыкать/брыкнуть, лягать/лягнуть -
16 tűzilárma
rég. 1. (a lakosság lármája) крики населения во вр.емя пожара;2. rég. пожарная тревога; (riadó) набат;\tűzilármat csinál/csap/ ver/üt — бить (в) набат; ударять/ударить в набат
-
17 végighúz
Its. 1. (pl. kocsit) протягивать/ протянуть; (végigvonszol a földön) протаски вать/протащить;2. (vmeddig) дотаскивать/ дотащить; 3. (pl. az ujjával, kezével, vmely szerszámmal) вести, проводить/провести, повести, поводить (mind) чём-л. по чему-л.;\végighúzza a vasalót a lepedőn — поводить утюгом по простыне; a vonót \végighúzza a húrokon — вести смычком по струнам; II\végighúzta kezét a homlokán — она повела рукой по лбу;
tn., biz. (végigver, ráhúz) ударять/ударить во всю длину; nép. вытягивать/вытянуть кого-л., что-л.;\végighúzott a lovon az ostorával — он вытянул лошадь кнутом
-
18 vészharang
набат; набатный колокол; (átv. is) f élre veri a \vészharangot бить в набат;\vészharangot kongat — ударять/ударить в набат
-
19 visszarúg
1. (rúgást viszonoz) ударять/уда рить обратно ногой;2. vhová отталкивать/ оттолкнуть ногой обратно/назад;sp.
\visszarúgja a labdát — отдать мяч ногой;3. (gép, fegyver stby.) отдавать/отдать;a fegyver \visszarúg — ружьё отдаёт
-
20 belecsapni
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ударять — Бить, дать (наносить, отвесить) удар, огреть, хлопать, хватить; (простор. ): ахнуть, бухнуть, долбануть, жигануть, закатить, заушать, залепить, треснуть, тарарахнуть, ошарашить, благословить, мазнуть, свистнуть, заехать кому (кого) в рожу,… … Словарь синонимов
УДАРЯТЬ — УДАРЯТЬ, ударить кого, что, по чем, во что, чем; бить, разить, колотить, стучать, поражать, толкать, наносить удар, ушибать. Подыми руку (замахнись), но не ударь, удержись. Ударить в колокол, в барабан. Сполох, набат, тревогу ударили! Кто кого… … Толковый словарь Даля
ударять — УДАРЯТЬ, яю, яешь; несов. (сов. УДАРИТЬ, рю, ришь). 1. по чему. Резко начинать что л. делать, приступать к чему л. ударять по курсовику (курсовой работе). 2. за кем, по кому Начинать ухаживать за кем л … Словарь русского арго
ударять — УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ УДАРЯТЬ/УДАРИТЬ, стукать/стукнуть, разг. сниж. ахать/ахнуть, разг. сниж. бабахать/бабахнуть, разг. сниж. бахать/бахнуть, разг. сниж. бацать/бацнуть, разг. сниж. бухать/ бухнуть, разг. сниж. грохать/грохнуть, разг. сниж.… … Словарь-тезаурус синонимов русской речи
УДАРЯТЬ — УДАРЯТЬ, ударяю, ударяешь, несовер. 1. несовер. к ударить. 2. за кем чем. То же, что ухаживать во 2 знач. (разг. фам.). Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
ударять — УДАРИТЬ, рю, ришь; ренный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
ударять — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN hit … Справочник технического переводчика
ударять — ▲ совершать ↑ группа, удар ударять совершать удары. стучать. пристукивать. отстукать (# заявление на машинке). разг: тюкать. бить. колотить, ся. молотить. гвоздить. лупить. дубасить. барабанить. шлепать. пошлепать. ↓ отрывистый звук … Идеографический словарь русского языка
ударять — • крепко ударять … Словарь русской идиоматики
Ударять себя в грудь — Ударять себя въ грудь (иноск.) знакъ каянія каяться. Ср. Мытарь же, ударяя себя въ грудь, говорилъ: Боже! будь милостивъ ко мнѣ грѣшнику. Лук. 18, 13. См. Золото не говорит, да много творит … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ударять в голову — заводить, одурманивать, будоражить, охмелять, дурманить, волновать, распалять, взбудораживать, опьянять, бросаться в голову, пьянить, возбуждать, одурять, взвинчивать, хмелить, кружить голову Словарь русских синонимов … Словарь синонимов