-
81 handfast
1. n1) удар по руках (при укладенні угоди)2) заручення; заручини; шлюбний контракт2. adj1) заручений; засватана2) скупий3. vзаручати* * *I n; іст.1) міцне стиснення ( рукою); захват3) заручення, заручини; шлюбний контрактII a; іст.1) заручений2) скупийIII v; іст. -
82 nullity
n1) нікчемність, ніщо2) нікчема, пусте місце (про людину)3) юр. недійсність (угоди тощо)* * *[`neliti]n1) мізерність; ніщо2) нікчема, порожнє місце ( про людину)3) юp. недійсність ( угоди) -
83 renewal
n1) оновлення; відродження; реставрація2) поповнення (запасів)3) відновлення4) тех. заміна спрацьованого устаткування новим; капітальний ремонт5) повторення6) продовження чинності, пролонгація (угоди тощо)* * *n1) відродження, відновлення, реставрація; відновленняair renewal — cпeц. регенерація повітря; обмін повітря
2) поповнення ( запасів); тex. заміна зношеного обладнання новим; відбудовний ремонт; pl; тex. запасні частини3) поновлення4) повторення5) пролонгація, продовження дії ( угоди)renewal of a bill — eк. відстрочка векселя; пролонгація тратти
-
84 settlement
n1) поселення, колонія; іст. сетльмент (європейський квартал у колонії)2) селищеT. B. settlement — селище для туберкульозних хворих
3) заселення; колонізація4) урегулювання, улагодженняsettlement of a claim — юр. урегулювання претензії
to arrange (to make) a settlement with smb. — а) досягти домовленості з кимсь; б) юр. укласти полюбовну (компромісну) угоду з кимсь
5) розрахунок, розплата, сплата, виплатаsettlement with creditors — а) розплата з кредиторами; б) угода з кредиторами
6) юр. акт розпорядження майном (на чиюсь користь)marriage settlement — а) шлюбний контракт; б) угода про виділення посагу дочці
7) заснування сімейної власності8) благодійна установа9) осідання (фундаменту)10) шлюб; одруженняAct of S. — закон про престолонаслідування (в Англії від 1701 р.)
Straits Settlements — іст. британські володіння на Малайському півострові
* * *n1) заселення; колонізація2) поселення, колонія; icт. сеттльмент; селищеpenal /convict/ settlement — селище для каторжників ( в Австралії)
3) урегулювання; угодаsettlement of a claim — юp. урегулювання претензії; розрахунок, розплата, сплата
4) юp. акт розпорядження майном ( на користь кого-небудь)marriage settlement — шлюбний контракт; угода про виділення посагу дочки; акт встановлення довірчої власності; встановлення сімейної власності
family settlement — сімейна нерухомість ( яка переходить зазвичай у спадок до старшого сина в родині)
6) осідання; осадка7) шлюб, одруження -
85 term
1. n1) строк, період; час; тривалість2) семестр; чверть3) сесія4) pl умовиterms of reference — коло повноважень, мандат; компетенція
to come to terms (to make terms) with smb. — а) домовитися з кимсь; б) прийняти чиїсь умови
to bring smb. to terms — примусити когось прийняти умови
5) pl стосункиwe are not on terms — ми не ладимо один з одним; б) на однакових підставах (умовах)
6) термінcontradiction in terms — суперечність у термінах; суперечливе твердження
7) вислів, слово8) pl висловлювання; мова; спосіб висловлюватисяin set terms — зрозуміло, ясно
in vague terms — туманно, невиразно
9) межаto set a term to smth. — покласти край чомусь
10) мета; кінцева точка12) призначений час; строк13) юр. оренда на певний строк; строк виконання зобов'язань; призначений день сплати оренди14) мед. нормальний період вагітності15) pl менструація16) мат. член, елемент17) фіз. енергетичний рівень18) архт. колона зі скульптуроюterm active duty — військ. строкова дійсна служба
term infant — дитина, що народилася в строк
to keep terms — відвідувати заняття, навчатися
2. vвисловлювати, виражати; називатиI term it sheer nonsense — на мою думку, це чистісінька нісенітниця
* * *I n1) період, термін; час; тривалістьterm or imprisonment — строк ( тюремного) увязнення
to serve a term of five years (in prison) — відсидіти п'ять років ( у в'язниці); строк квартальних платежів
2) семестр, чвертьLady day /spring/ term — весняний семестр ( з 25 березня по 24 червня)
midsummer /summer/ term — літній семестр ( с 24 червня по 29 вересня)
Michaelmas /autumn/ term — осінній семестр ( з 29 вересня по 25 грудня)
Christmas /winter/ term — зимовий семестр із 25 грудня по 25 березня
in term time, during term — протягом семестру
to keep terms — займатися, відвідувати заняття; триместр; сесія ( судов)
3) pl умовиterms of payment [of an agreement, of a treaty] — умови оплати [угоди, договору]
on /upon/ terms — в умовах обговорюваний
to come to terms with smb, to make terms with smb — дійти згоди /домовитися/ з кимось; прийняти чиїсь умови; піти на поступки; примиритися з кимось; умови оплати
4) звинч. pl відносини5) термінtechnical [scientific] term — спеціальний [науковий]термін
term for smth — термін для позначення чогось; висловлювання; слово
6) pl висловлювання, мова, спосіб висловлюватисяin set terms — виразно, ясно
7) icт. межаto set /to put/ a term to smth — покласти кінець чомусь
8) icт. мета, кінцева точка; вихідна, відправна точка; початок9) icт. призначений час; термін10) юp. оренда на термін; строк виконання зобов'язаньterm of years absolute — термінове безумовне право володіння; призначений день сплати оренди ( term day)
11) мeд. нормальний період вагітності; своєчасний звільнення від тягаряterm infant — дитина, що народилася в строк; pl; icт. менструація
12) мaт., член, елемент; термmajor [minor] term — предикат судження
to bring /to reduce/ to its lowest terms — ( гранично) спростити
13) фiз. енергетичний рівень; терм14) apxiт. колона зі скульптурою; термterms of reference — коло ведення, мандат; компетенція; спосіб мислити; філософія; ( теоретичн модель)
in terms of approval — схвально у термінах; мовою, у перекладі на мову
II vin terms of this theory — мовою /у термінах/ даної теорії з погляду; по відношенню до; в аспекті; у тім, що стосується
виражати, називати -
86 termination
n1) припинення, завершення, закінчення; кінецьto bring smth. to a termination — довести щось до кінця
2) результат, наслідок3) закінчення строку4) військ. закінчення строку служби5) кінець6) межа7) грам. закінчення слова, суфікс; останній склад; остання літера8) зал. кінцева станція; кінець колії* * *n1) завершення, припинення; кінець, заключенняto bring smth to a termination, to put a termination to smth — довести що-н. до кінця, завершити що-н.; результат; завершення
the termination of a lease — закінчення строку оренди; вiйcьк. завершення строку служби
3) кінець; межа, границя4) гpaм. закінчення слова, суфікс; кінцевий склад, кінцева буква5) залізнич. кінцева станція, кінець лінії6) cпeц. кінцевий пристрій7) мyз. нахшлаг•• -
87 staple
I n1) тex. скоба; гак; коліно2) ( дротяна) дужка ( для зшивання паперів)II v1) тex. скріплювати скобками2) зшивати скобками ( папери)3) гipн. гезенк, сліпий стовбурIII n1) головний продукт, який виробляється у даному районі; основний товар, предмет торгівлі; pl масові товари; основні продукти харчування2) ( the staple) головний елемент ( чого-небудь); основна частина ( чого-небудь); суть, основа ( чого-небудь)3) icт. ринок, де укладалися угоди на оптовий продаж, на експортIV aосновний, який складає найважливішу статтю (часто для характеристики предметів торгівлі е виробництва даної місцевості)V v; іст.staple exports — основні статті експорту; головний, основний
приймати товари на ринок, де укладалися угоди на оптовий продаж, на експорт; піддавати перевірці товари, що підлягають експортуVI n; текст.1) сировина, матеріал2) волокно3) пучок вовни; невичинена вовна5) штапельне волокно; штапельна тканина -
88 avoidance
n юр. відміна, анулювання, розірвання- avoidance of an agreement анулювання/ розірвання угоди- avoidance of a treaty анулювання/ розірвання договору- avoidance of war запобігання війні- ipso facto avoidance of a treaty автоматичне розірвання договору- effects of avoidance наслідки розірвання (угоди, договору)- grounds for avoidance of an agreement підстави для розірвання договору -
89 covenant
n1. угода, договір2. окрема стаття договору/ умови/ зобов'язання3. бібл. завіт- international covenant міжнародний пакт, міжнародна угода- C. on civil rights пакт/ угода про громадянські права- C. on human rights угода/ пакт про права людини- covenant on political rights угода про політичні права- observance of a covenant виконання/ дотримання пакту/ угоди- to accede to the covenant приєднатись до пакту/ до угоди- to ratify the covenant ратифікувати угоду/ пакт- under the covenant згідно з пактом/ угодою- C. (of the League of Nations) іст. Статут (Ліги Націй)- Books of the Old and the New C. Старий та Новий Завіт -
90 door
n шлях, дорога- to close the door upon an agreement закрити шлях до угоди- to open the door to an agreement відкрити шлях до угоди- behind closed doors за закритими дверима -
91 lapse
I n юр. припинення дії (угоди, договору тощо)- cause of lapse причина припинення дії (угоди)II v втрачати чинність; закінчуватися; ставати недійсним- treaties lapse дія договорів припиняється -
92 termination
n1. припинення, завершення, закінчення2. результат, наслідок- agreed termination припинення чогось за взаємною згодою- termination of an arrangement закінчення строку чинності угоди- termination of diplomatic mission припинення діяльності дипломатичної місії- termination of a dispute результат суперечки- termination of hostilities припинення воєнних дій- termination of a treaty by consent of the parties припинення дії договору за згодою учасників- date of termination of smbd.'s mission дата закінчення чиєїсь місії -
93 text
n1. текст; редакція2. оригінал; оригінальний текст- agreed text узгоджений текст- approved text одобрений текст- comprehensive text повний текст- compromise text компромісний текст- concise text короткий/ скорочений текст- corrupt text спотворений текст- international text міжнародна угода- original text of the agreement/ treaty etc. автентичний текст угоди/ договору тощо- principal text основний текст- revised text виправлений/ переглянутий текст- watered down text пом'якшений текст, менш різкий текст- well-balanced text збалансований текст- adoption of a text прийняття документа/ тексту- approval of a text прийняття документа/ тексту- to approve the text одобрити текст (угоди, документа тощо)- to consolidate two texts звести в одно, об'єднати два тексти- to discard smth. from the text пропустити/ виключити щось з тексту- both texts being equally authentic причому обидва тексти мають однакову силу -
94 policy
n 1. ком. політика; курс; стратегія; лінія поведінки; a політичний; 2. стр. поліс; страховий поліс1. напрямок діяльності, інтересів політичних партій, адміністративних рад, організацій, урядів і т. ін. для досягнення своїх цілей; 2. договір (contract) страхування, в якому фіксуються: вид покриття; умови угоди, включаючи положення про скасування; заява про виплату відшкодування тощо; календарний план, що зазначає, напр., оплату страхових внесків (premium²), період чинності угоди і т. д.═════════■═════════accounting policy облікова політика; administrative policy адміністративна політика; adjustment policy політика регулювання • політика коригування; agreed value policy страховий поліс на домовлену суму; agricultural policy аграрна політика; all loss or damage policy поліс страхування від будь-яких втрат або пошкодження; allocation policy політика розподілу ресурсів; all risk policy поліс страхування від усіх ризиків; balance-of-payments policy політика регулювання платіжного балансу; blanket policy загальний поліс; budgetary policy бюджетна політика; business policy ділова політика; commercial policy торговельна політика; company policy політика підприємства; comprehensive policy поліс всебічного страхування; construction policy страховий поліс на будівництво; contractor's all risk policy поліс страхування від усіх ризиків для підрядника; corporate policy корпоративна політика; credit policy кредитна політика; currency policy валютна політика; discount policy облікова політика • дисконтна політика; dividend policy дивідендна політика; domestic policy внутрішня політика; economic policy економічна політика; endowment policy страховий поліс на старість • страховий поліс на дожиття • страхування на випадок смерті; environmental policy політика охорони довкілля; equity-linked policy страховий поліс, прибуток з якого страхувач вкладає в різні акції; expired policy прострочений страховий поліс; export policy експортна політика; financial policy фінансова політика; fire insurance policy страховий поліс від пожежі; fiscal policy фінансова політика • бюджетна політика; floating policy генеральний поліс; foreign policy зовнішня політика; foreign exchange policy валютна політика; foreign trade policy зовнішньоторговельна політика; government policy урядова політика; government environmental policy урядова політика охорони навколишнього середовища; Green policy політика захисту довкілля; group policy групова політика; homeowner's comprehensive policy поліс комбінованого страхування домовласників; immigration policy імміграційна політика; incomes policy політика регулювання доходів; inflationary policy інфляційна політика; insurance policy страховий поліс; interest rate policy політика регулювання відсоткових ставок; internal policy внутрішня політика; international policy міжнародна політика; international monetary policy міжнародна валютна політика • міжнародна грошова політика; investment policy інвестиційна політика • страховий поліс за інвестицією; investment-linked policy страховий поліс, прибуток з якого страхувач вкладає в різні акції; lapsed policy поліс, чинність якого припинена достроково; lending policy кредитна політика; life insurance policy поліс страхування життя; management policy виконавча політика • політика керівництва; marine insurance policy поліс морського страхування; master policy груповий поліс; merchandising policy торговельна політика; mixed policy змішаний поліс; monetary policy валютна політика • грошово-кредитна політика • монетарна політика; new-for-old policy страховий поліс на заміну; open policy відкритий поліс • нетаксований поліс; open-door policy політика відкритості (рівних можливостей капіталовкладень в окремих країнах); paid-up policy оплачений поліс; participating policy поліс, який дає право участі в прибутках страхового товариства; port policy портовий страховий поліс; prices and incomes policy державна політика цін та доходів; pricing policy політика ціноутворення; procurement policy політика закупівлі; public policy громадська політика • державна політика; purchasing policy політика закупівлі; rated policy розрахований страховий поліс; replacement policy стратегія заміни (обладнання); retirement policy пенсійна політика; running policy генеральний поліс; sales policy політика збуту • політика продажу; service policy стратегія обслуговування; sinking fund policy страховий поліс за фондом сплати • страховий поліс за фондом сплати активу або пасиву • поліс амортизаційного фонду; standard policy стандартний поліс • типовий поліс; stocking policy політика створення запасів; taxation policy податкова політика; time policy поліс на термін • строковий поліс; trade policy торговельна політика; unit-linked policy страховий поліс, прибуток з якого страхувач вкладає в різні акції; unvalued policy страховий поліс без визначеної вартості; valued policy страховий поліс за встановлену суму • таксований страховий поліс; voyage policy рейсовий поліс; wagering policy страховий поліс на заставу; wages policy політика заробітної плати • політика в галузі оплати праці; wait-and-see policy вичікувальна політика═════════□═════════policy audit ревізія діяльності підприємства; policy conditions умови страхування; policy exclusion анулювання страхового полісу; policy expiration date дата закінчення терміну страхування; policy expiry date дата закінчення терміну страхування; policy free of premium поліс, в якому страхувач звільняється від сплати внесків; policy holder страхувальник • держатель страхового полісу; policy holder's capital капітал страхувальника; policy loan позика під страховий поліс; policy-making process процес здійснення політики; policy number номер страхового полісу; policy of compromise політика компромісів; policy of law правова політика; policy of low interest rates політика низьких відсоткових ставок; policy owner страхувальник • держатель страхового полісу; policy period термін страхування • термін дії страхового полісу; policy plan план діяльності; policy provisions умови страхування • умови страхового договору; policy terms умови страхування • умови страхового договору; policy tool засіб проведення політики • політичний інструмент; to amend a policy змінювати/змінити поліс; to cancel a policy скасовувати/скасувати поліс; to develop a policy опрацьовувати/опрацювати політику; to discuss a policy обговорювати/обговорити питання політики • розглядати/розглянути питання політики; to implement a policy запроваджувати/запровадити політику • здійснювати/здійснити політику; to issue a policy видавати/видати страховий поліс; to make out a policy оформляти/оформити страховий поліс; to revise a policy переглядати/переглянути політику; to support a policy підтримувати/підтримати політику; to take out a policy страхуватися/застрахуватися • одержувати/одержати страховий поліс═════════◇═════════поліс < фр. police < італ. polizza — розписка, квитанція (СІС:535) pollutionсер. забруднення; забруднення довкіллязабруднення довкілля промисловими чи хімічними відходами, що робить його непридатним і шкідливим для життя; ♦ спостерігається посилення державного контролю за рівнем забруднення довкілля, широко застосовуються штрафні санкції аж до закриття підприємств, виробництв, арешту транспортних засобів на підставі вимог чинного удосконаленого природоохоронного законодавства; здійснюється широка урядова програма оновлення технологій, глибокої переробки сировини, інформаційного забезпечення боротьби за охорону природи, зростає екологічна поінформованість людей і поліпшується екологічна культура промисловості, як результат — на ринку з'являються продукти, більш сприятливі для довкілля (environment-friendly product)═════════■═════════airborne policy повітряне забруднення • забруднення повітря; atmospheric policy атмосферне забруднення; chemical policy хімічне забруднення; environmental policy забруднення довкілля; hazardous waste policy забруднення небезпечними відходами; industrial policy промислове забруднення; long-term policy тривале забруднення; noise policy зашумленість; sewage policy забруднення стічними водами; short-term policy короткочасне забруднення; solid waste policy забруднення відходами, що не розкладаються; traffic policy забруднення від автотранспорту; visual policy візуальне забруднення довкілля • плюндрування природи плакатами, написами (на скелях тощо); waste policy забруднення відходами; water policy забруднення води; wide-spread policy поширене забруднення═════════□═════════optimal quantity of policy оптимальний обсяг забруднення; policy abatement заходи запобігання забрудненню • боротьба із забрудненням; policy of streams забруднення стоків; policy of rivers забруднення річок; policy of the sea забруднення моря; to avoid policy уникати/уникнути забруднення; to prevent policy запобігати/запобігти забрудненню; to protect from policy оберігати/оберегти від забруднення -
95 term
ком. 1. n строк; період; час; термін; a строковий; терміновий; 2. pl умови1. визначений відрізок часу; момент настання, виконання чого-небудь; 2. обставини, які стосуються платежу, угоди, заробітної плати, ціни, страхового полісу тощо═════════■═════════acceptable terms прийнятні умови; attractive terms привабливі умови; berthing terms умови причалювання • лінійні умови (про завантаження і розвантаження в торговому мореплавстві); buying terms умови покупки; cash terms умови платежу готівкою; collection terms умови інкасо; commercial terms комерційні умови; concessionary terms пільгові умови; consignment terms умови консигнації; contract terms умови контракту; credit terms умови позички • умови надання кредиту • умови акредитиву; credit payment terms умови сплати кредиту; current terms поточні умови; delivery terms умови постачання; discharging terms умови розвантаження; discount terms умови знижки • умови дисконту; easy terms пільгові умови; easy tax terms пільговий податковий режим; equal terms однакові умови; exact terms точні умови; exclusionary terms обмежувальні умови • заборонні умови; expired term термін, що минув; exploration term період дослідження; extended term продовжений строк; fair terms справедливі умови; favourable terms сприятливі умови; financial terms фінансові умови; financing terms умови фінансування; fixed term встановлений строк; general terms загальні умови; hire-purchase terms умови надання кредиту при продажу на виплат; income term індекс доходу; indexing term термін індексування; inequitable terms нерівноправні умови; initial terms первісні умови • початкові умови; insurance terms умови страхування; intermediate term середній термін; legal terms юридичні умови; lending terms умови кредиту; license term термін чинності ліцензії • термін чинності патенту • термін чинності дозволу; licensing terms умови ліцензійного договору; long term довгий термін; mortgage term термін застави; negotiated terms узгоджені умови; normal terms нормальні умови; payment terms умови платежу; preferential terms пільгові умови; purchase terms умови купівлі; regular terms звичайні умови; sale terms умови продажу; selling terms умови продажу; settlement terms умови розрахунку; short term короткий термін; soft terms пільгові умови; special terms спеціальні умови; standard terms стандартні умови; stipulated terms узгоджені умови; technical terms технічні умови; trade terms умови торгівлі; trading terms торговельні умови; unacceptable terms неприйнятні умови; unequal terms нерівноправні умови; usual terms звичайні умови═════════□═════════delivery on term доставка у визначений термін; for a term of на термін; for a stated term на застережений термін; in terms of у перерахунку на • у перерахуванні на; in demographic terms з погляду демографії; in money terms у грошовому виразі; in per capita terms в розрахунку на душу населення; in percentage terms у відсотковому обрахуванні; in physical terms в натуральному виразі; in real terms в реальному обрахуванні; in value terms у вартісному виразі; on advantageous terms на вигідних умовах; on credit terms на умовах кредиту; on easy terms на пільгових умовах; on usual terms на звичайних умовах; term account терміновий рахунок; term assurance страхування життя на визначений термін; term bill вексель зі встановленим терміном; term borrowing позика на термін; term credit строковий кредит; term deposit вклад на термін • строковий депозит; terms do not exceed 6 months терміни кредитування не перевищують 6 місяців; term for appeal термін для подання апеляції; term insurance страхування на термін; term loan термінова позика; terms of acceptance умови прийняття; term of an agreement термін чинності угоди; term of an appeal термін подання апеляції; term of an application термін подання заяви; terms of auction умови аукціону; term of a bill термін векселя; terms of cancellation умови анулювання • умови скасування; terms of carriage умови перевезення; terms of conveyance умови перевезення; term of custody термін перебування під вартою; terms of exchange умови обміну; terms of freight умови фрахту; term of grace пільговий термін; terms of a guarantee умови гарантії; terms of a lease умови оренди; term of lease строк оренди; term of limitation термін давності; term of a loan термін позики; terms of an offer умови пропозиції; term of office термін уповноваження • термін перебування на посаді; term of notice термін повідомлення; term of a patent строк чинності патенту; terms of payment умови платежу; term of a policy термін чинності полісу; terms of a proposal умови пропозиції; term of punishment термін покарання; terms of redemption умови викупу; terms of reinsurance умови перестрахування; terms of sale умови продажу; term of service термін служби; terms of settlement умови розрахунку; terms of subscription умови передплати; terms of transport умови транспортування; terms of a treaty умови договору; term of validity термін чинності; term to maturity термін виплати кредиту • термін сплати цінних паперів; to accept the terms приймати/прийняти умови; to agree on the terms погоджуватися/погодитися з умовами; to alter the terms змінювати/змінити умови; to buy on easy terms купувати/купити на вигідних умовах; to comply with the terms відповідати умовам; to define the terms визначати/визначити умови; to exceed a term не дотримуватися/не дотриматися терміну • пропускати/пропустити термін • прострочувати/прострочити; to extend a term продовжувати/продовжити строк; to fix a term визначати/визначити строк • визначати/визначити термін; to hold to terms дотримуватися/дотриматися умов; to meet the terms виконувати/виконати умови; to negotiate the terms домовлятися/домовитися про умови; to observe the terms дотримуватися/дотриматися умов; to outline the terms визначати/визначити умови; to propose terms пропонувати/запропонувати умови; to quote the terms визначати/визначити умови; to reduce a term скорочувати/скоротити строк; to revise the terms переглядати/переглянути умови; to sell on easy terms продавати/продати на вигідних умовах; to set a term встановлювати/встановити строк; to specify the terms застерігати/застерегти про умови; to stipulate the terms застерігати/застерегти про умови; to tailor the terms of the loan пристосовувати/пристосувати умови позикиterm¹ — ім. реченець, прикм. реченцевий (зах. укр., діал., діас.) -
96 abandon a treaty
-
97 abandonment of treaty
-
98 abatement and revival
припинення і відновлення дії (угоди, судового рішення) -
99 abidance by agreement
-
100 abide by agreement
См. также в других словарях:
угоди́ть — угодить, угожу, угодишь … Русское словесное ударение
угоди́ть — угожу, угодишь; сов. 1. (несов. угождать) кому и на кого. Удовлетворить кого л., сделав что л. приятное, нужное, желаемое. Всеми силами старался Прошка чем нибудь угодить Шутикову: то предложит ему постирать белье, то починить его гардероб.… … Малый академический словарь
На пьяного угоди, так будешь мудер. — На пьяного угоди, так будешь мудер. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
угодить — угодить, угожу, угодим, угодишь, угодите, угодит, угодят, угодя, угодил, угодила, угодило, угодили, угоди, угодите, угодивший, угодившая, угодившее, угодившие, угодившего, угодившей, угодившего, угодивших, угодившему, угодившей, угодившему,… … Формы слов
угодить — угожу, угодишь; св. 1. кому и на кого. Удовлетворить кого л., сделав что л. приятное, нужное, желаемое. Вам трудно у. У. друзьям, начальству. У. заказчикам. На всех или всем не у. У. чьим л. вкусам, желаниям. 2. во что. Разг. Попасть куда л.,… … Энциклопедический словарь
угодить — угожу. Связано с год, годный (см. выше). Иначе Петр (ВВ 21, 213), Вальде (224), против чего см. Остен Сакен, IF 33, 203 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Угодительно — нареч. качеств. устар. Излишне услужливо, стремясь угодить кому либо, чтобы вызвать расположение, благосклонность к себе; угодливо I. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угодительный — прил. устар. Старающийся угодить; любезный, обходительный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угодить — I сов. неперех. разг. 1. Попасть в кого либо или во что либо (при выстреле, броске, ударе). отт. перен. Оказаться очень похожим на кого либо. 2. Попасть куда либо, оказаться, очутиться где либо при падении или при внезапном перемещении. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угодить — I сов. неперех. разг. 1. Попасть в кого либо или во что либо (при выстреле, броске, ударе). отт. перен. Оказаться очень похожим на кого либо. 2. Попасть куда либо, оказаться, очутиться где либо при падении или при внезапном перемещении. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
угодити — дієслово доконаного виду догодити рідко … Орфографічний словник української мови