-
41 doctrine
доктрина; принцип; вченняdoctrine of diminished responsibility — доктрина ( або принцип) зменшеної відповідальності
doctrine of humanitarian intervention — доктрина втручання ( у справи іншої країни) заради дотримання прав людини
doctrine of national sovereignty — доктрина суверенітету держави, доктрина державного суверенітету
doctrine of privileged communication — доктрина нерозголошення ( або таємниці) змісту спілкування адвоката і його підзахисного
doctrine of "separate but equal" — доктрина рівності за умови відокремленості (сегрегації)
doctrine of the separation of church and state — доктрина ( або принцип) відокремлення церкви від держави
- doctrine of clean handsdoctrine of the unity of the legal personalities of husband and wife — доктрина єдиної правосуб'єктності чоловіка і жінки
- doctrine of conscience
- doctrine of decentralism
- doctrine of divine right
- doctrine of dual authority
- doctrine of dual federalism
- doctrine of entrapment
- doctrine of enumerated powers
- doctrine of fair use
- doctrine of flexible response
- doctrine of free law
- doctrine of guilt
- doctrine of implied powers
- doctrine of incapacitation
- doctrine of legitimacy
- doctrine of nationalism
- doctrine of noninterference
- doctrine of overclaiming
- doctrine of part performance
- doctrine of precedence
- doctrine of precedent
- doctrine of preferred freedoms
- doctrine of recent complaint
- doctrine of relation back
- doctrine of reputed ownership
- doctrine of reserved powers
- doctrine of stare decisis
- doctrine of state sovereignty
- doctrine of the just war
- doctrine of two swords
- doctrine of ultra vires -
42 duration
тривалість; період (термін) дії (чинності) (угоди, наказу тощо); термін повноважень законодавчої влади (легіслатури); легіслатура, період (строк, тривалість) повноважень- duration of custody
- duration of employment
- duration of guarantee
- duration of life
- duration of leasehold
- duration of order
- duration of parole
- duration of recommitment
- duration of treaty -
43 execution of contract
оформлення угоди, учинення договору (угоди) -
44 grant-back clause
пункт ліцензійної угоди, що зобов'язує ліцензіата інформувати про зроблені ним вдосконалення ліцензійного об'єкту ліцензіара, за яким визнається право на подання відповідної патентної заявки; пункт ліцензійної угоди, що зобов'язує ліцензіата надати ліцензіару виключну ліцензію на винаходи, які будуть зроблені ліцензіатом в тій же галузі -
45 holeproof
розм.який не залишає можливості різного тлумачення (про текст закону, угоди тощо); який не залишає лазівок (про текст закону, угоди тощо) -
46 indemnity clause
пункт ліцензійної угоди, що передбачає відповідальність ліцензіара у випадку подання третьою особою позову про порушення належних йому патентних прав; пункт ліцензійної угоди, що передбачає відповідальність ліцензіара у випадку порушення третьою особою патенту, на використання якого видано ліцензію -
47 instrument of accession
акт приєднання (до угоди, союзу тощо), документ про приєднання ( до міжнародної угоди) -
48 interpretation
тлумачення; усний переклад; інтерпретація; пояснення- interpretation differences
- interpretation means
- interpretation of contract
- interpretation of evidence
- interpretation of judgement
- interpretation of judgment
- interpretation of law
- interpretation of norm
- interpretation of power
- interpretation of powers
- interpretation of the law -
49 liability clause
пункт (угоди тощо) про зобов'язання; пункт (угоди тощо) про відповідальність -
50 parliamentary
парламентський; парламентарний- parliamentary allowanceparliamentary approval of a treaty — затвердження ( схвалення) угоди парламентом
- parliamentary approbation
- parliamentary approval
- parliamentary assembly I
- Parliamentary Assembly
- parliamentary board
- parliamentary borough
- parliamentary boycott
- parliamentary commissioner
- parliamentary committee
- parliamentary confirmation
- parliamentary-constitutional
- parliamentary convention
- parliamentary democracy
- parliamentary election
- parliamentary elections
- parliamentary electorate
- parliamentary electors
- parliamentary enactment
- parliamentary faction
- parliamentary floor leader
- parliamentary franchise
- parliamentary government
- parliamentary grant
- parliamentary group
- parliamentary hearings
- parliamentary history
- parliamentary immunity
- parliamentary impeachment
- parliamentary inquiry
- parliamentary institutions
- parliamentary instrument
- parliamentary investigation
- parliamentary investigator
- parliamentary language
- parliamentary law
- parliamentary legislation
- parliamentary liaison officer
- parliamentary lobbying
- parliamentary majority
- parliamentary mandate
- parliamentary member
- parliamentary minority
- parliamentary monarchy
- parliamentary opposition
- parliamentary papers
- parliamentary party
- parliamentary power
- parliamentary practice
- parliamentary privilege
- parliamentary procedure
- parliamentary proceeding
- parliamentary proceedings
- parliamentary question
- parliamentary recess
- parliamentary registration
- parliamentary republic
- parliamentary-republican
- parliamentary rules
- parliamentary seat
- parliamentary session
- parliamentary situation
- parliamentary sovereignty
- parliamentary system
- parliamentary tax
- Parliamentary undersecretary
- parliamentary voter
- parliamentary year -
51 prolongation of a treaty
подовження чинності (терміну дії) міжнародної угоди, пролонгація міжнародної угоди -
52 prolongation of an agreement
подовження чинності (терміну дії) угоди, пролонгація угодиEnglish-Ukrainian law dictionary > prolongation of an agreement
-
53 protocol
1) протокол (в т ч. вид дипломатичної угоди); дипломатичний протокол; протокольний запис; прелімінарні умови угоди2) протоколювати, вести протокол, заносити до протоколу•- Protocol- protocol article
- Protocol Department
- protocol of ratification
- Protocol on Narcotic Drugs -
54 provision
забезпечення, надання ( чогось); передбачення (в законі, угоді тощо); норма, положення (закону, угоди тощо); запобіжний захід; умова ( угоди тощо); резерв ( у бухгалтерській справі)provision for the supremacy of the Constitution — положення про верховенство Конституції; забезпечення верховенства Конституції
provision of emergency services — надання невідкладної допомоги (про міліцію, поліцію)
provision of personal protection to high government officials — забезпечення особистої охорони високопосадових урядовців
- provision of aidprovision of the constitution not subject to amendment — норма конституції, яка не може бути змінена
- provision of amendment
- provision of benefit
- provision of housing
- provision of law
- provision of legal aid
- provision of security
- provision of services
- provision of the Constitution
- provision of treaty
- provision on secrecy
- provisions of a lease -
55 redhibitory action
-
56 renegotiation
перегляд, перекладання (угоди тощо); ведення переговорів про перегляд ( або переукладання) ( угоди тощо) -
57 signatory to a treaty
учасник міжнародної угоди; держава, що підписала міжнародну угоду, держава-сигнатарій міжнародної угоди -
58 term of contract
термін чинності угоди (контракту); термін виконання угоди (контракту) -
59 tie-in
умова угоди, що накладає обмеження на діяльність контрагента; обмежувальне застереження; пат. умова ліцензійної угоди, що зобов'язує ліцензіата купувати тільки у ліцензіара прилади і матеріали, необхідні для виробництва ліцензійних виробів -
60 treaty-making capacity
правоздатність до укладання міжнародної угоди; повноваження на укладання міжнародної угоди
См. также в других словарях:
угоди́ть — угодить, угожу, угодишь … Русское словесное ударение
угоди́ть — угожу, угодишь; сов. 1. (несов. угождать) кому и на кого. Удовлетворить кого л., сделав что л. приятное, нужное, желаемое. Всеми силами старался Прошка чем нибудь угодить Шутикову: то предложит ему постирать белье, то починить его гардероб.… … Малый академический словарь
На пьяного угоди, так будешь мудер. — На пьяного угоди, так будешь мудер. См. ПЬЯНСТВО … В.И. Даль. Пословицы русского народа
угодить — угодить, угожу, угодим, угодишь, угодите, угодит, угодят, угодя, угодил, угодила, угодило, угодили, угоди, угодите, угодивший, угодившая, угодившее, угодившие, угодившего, угодившей, угодившего, угодивших, угодившему, угодившей, угодившему,… … Формы слов
угодить — угожу, угодишь; св. 1. кому и на кого. Удовлетворить кого л., сделав что л. приятное, нужное, желаемое. Вам трудно у. У. друзьям, начальству. У. заказчикам. На всех или всем не у. У. чьим л. вкусам, желаниям. 2. во что. Разг. Попасть куда л.,… … Энциклопедический словарь
угодить — угожу. Связано с год, годный (см. выше). Иначе Петр (ВВ 21, 213), Вальде (224), против чего см. Остен Сакен, IF 33, 203 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Угодительно — нареч. качеств. устар. Излишне услужливо, стремясь угодить кому либо, чтобы вызвать расположение, благосклонность к себе; угодливо I. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угодительный — прил. устар. Старающийся угодить; любезный, обходительный. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угодить — I сов. неперех. разг. 1. Попасть в кого либо или во что либо (при выстреле, броске, ударе). отт. перен. Оказаться очень похожим на кого либо. 2. Попасть куда либо, оказаться, очутиться где либо при падении или при внезапном перемещении. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Угодить — I сов. неперех. разг. 1. Попасть в кого либо или во что либо (при выстреле, броске, ударе). отт. перен. Оказаться очень похожим на кого либо. 2. Попасть куда либо, оказаться, очутиться где либо при падении или при внезапном перемещении. отт.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
угодити — дієслово доконаного виду догодити рідко … Орфографічний словник української мови