-
81 расширение
с.dilatazione f; espansione f; estensione f; allargamento m; ampliamento m- адиабатическое расширение
- расширение верхней части прибыли
- видимое расширение
- расширение Вселенной
- расширение газа
- расширение диапазона
- расширение жидких тел
- изотермическое расширение
- изоэнтропическое расширение
- изэнтропическое расширение
- кажущееся расширение
- расширение канала
- расширение кладки
- линейное расширение
- многоступенчатое расширение
- неравновесное расширение
- неравномерное расширение
- объёмное расширение
- остаточное расширение
- относительное расширение
- расширение пара
- расширение плазмы
- поверхностное расширение
- политропическое расширение
- расширение полосы частот
- расширение порта
- расширение предприятия
- расширение при постоянном давлении
- расширение при постоянном объёме
- расширение при схватывании
- продольное расширение
- расширение спектральной линии
- тепловое расширение
- термическое расширение
- расширение трубы
- угловое расширение
- удельное расширение
- расширение энергетического спектра -
82 стенка
ж.1) ( наружная) muro m; ( внутренняя) parete f; tramezzo m; paratia f2) ( балки) anima f3) суд. banchina f- стенка балки
- сквозная стенка балки
- решётчатая стенка балки
- сплошная стенка балки
- боковая стенка
- внутренняя стенка
- водобойная стенка
- водоохлаждаемая стенка
- стенка волновода
- габионная стенка
- двойная стенка
- деревянная стенка
- диатермическая стенка
- стенка домена
- дренажная стенка
- защитная стенка
- стенка колодца
- стенка котлована
- стенка лонжерона
- направляющая стенка
- наружная стенка
- облицованная стенка
- обратная стенка
- огнеупорная стенка
- откидная стенка
- откосная стенка
- охлаждающая стенка
- передняя стенка
- стенка перемычки
- подвесная стенка
- подоконная стенка
- подпорная стенка
- поперечная стенка
- породная стенка
- причальная стенка
- продольная стенка
- ремонтная стенка
- свайная стенка
- стенка скважины
- ступенчатая стенка
- торцовая стенка
- стенка трубы
- фашинная стенка
- стенка фурмы
- футерованная стенка
- стенка цилиндра
- стенка шахты
- шпунтовая стенка
- щитовая стенка
- стенка ящика -
83 стойка
ж.1) montante m; ritto m; colonn(in)a f; pilastr(in)o m; antenna f; gamba f2) ( опорная) supporto m, sostegno m3) ( дверной рамы) stipite f4) суд. straglio m, strallo m; candeliere m- аппаратная стойка
- стойка винтовой лестницы
- вспомогательная стойка
- выдвижная стойка
- дверная стойка
- стойка дверного оклада
- двутавровая стойка
- стойка для пробирок
- задняя стойка
- кабельная стойка
- коренная стойка
- стойка коробчатого сечения
- стойка крана
- крепёжная стойка
- стойка крепи
- стойка кузова
- леерная стойка
- микрофонная стойка
- направляющая стойка
- неподвижная стойка
- несущая стойка
- стойка оконной коробки
- стойка опалубки
- опорная стойка
- основная стойка
- стойка перил
- поворотная стойка
- промежуточная стойка
- стойка рамы
- рессорная стойка
- решётчатая стойка
- рудничная стойка
- соединительная стойка
- спаренная стойка
- средняя стойка
- стойка стропильной фермы
- телескопическая стойка
- трубчатая стойка
- стойка трубы рулевой колонки
- угловая стойка
- фальшбортная стойка
- стойка фермы
- шарнирно-опёртая стойка
- швеллерная стойка -
84 тяга
ж.1) ( сила) trazione f; traino m; propulsione f; spinta f2) ( соединительная деталь) tirante m; asta f; barra f3) ( в топочных и вентиляционных устройствах) tiraggio m•стрелочная тяга, тяга стрелочного перевода — ж.-д. tirante dello scambio
- анкерная тягатормозная тяга, тяга тормозного привода — tirante [asta] del freno
- атомная тяга
- буксирная тяга
- вертикальная тяга
- взлётная тяга
- вильчатая тяга
- воздушная тяга
- тяга воздушного винта
- тяга восходящая
- гибкая тяга
- гидрореактивная тяга
- гужевая тяга
- гусеничная тяга
- тяга двигателя
- диагональная тяга
- дизельная тяга
- дизель-электрическая тяга
- тяга для перевода ремня
- тяга дымовой трубы
- естественная тяга
- железнодорожная тяга
- жёсткая тяга
- животная тяга
- запасная тяга
- искусственная тяга
- канатная тяга
- конная тяга
- тяга механизма подачи
- тяга механизма управления
- механическая тяга
- тяга на месте
- направляющая тяга
- непосредственная тяга
- несимметричная тяга
- тяга несущего винта
- обратная тяга
- паровая тяга
- подвесная тяга
- поперечная тяга
- предохранительная тяга
- тяга привода
- принудительная тяга
- тяга при помощи лебёдки
- продольная тяга
- тяга распределительного механизма
- реактивная тяга
- реверсивная тяга
- регулировочная тяга
- рулевая тяга
- тяга рулевого привода
- соединительная тяга
- тяга с проушиной
- тяга с резьбой
- статическая тяга
- теплоэлектрическая тяга
- турбоэлектрическая тяга
- удельная тяга
- тяга управления
- уравновешенная тяга
- форсированная тяга
- центральная тяга
- шарнирная тяга
- эксцентриковая тяга
- электрическая тяга
- эффективная тяга -
85 фланец
м.flangia f- глухой фланец
- двойной фланец
- дроссельный фланец
- крепёжный фланец
- опорный фланец
- переходный фланец
- приварной фланец
- резьбовой фланец
- свободный фланец
- соединительный фланец
- фланец со шпонкой
- фланец с пазом
- фланец с резьбой
- стяжной фланец
- фланец с шипом
- фланец трубы
- угловой фланец
- установочный фланец
- шарнирный фланец -
86 футеровка
ж.rivestimento m, guarnitura f- динасовая футеровкатеплоизоляционная футеровка, термоизоляционная футеровка — rivestimento termoisolante
- футеровка доменной печи
- футеровка дымовой трубы
- жароупорная футеровка
- защитная футеровка
- кислая футеровка
- футеровка ковша
- магнезитовая футеровка
- набивная футеровка
- огнеупорная футеровка
- основная футеровка
- футеровка печи
- футеровка пода
- угольная футеровка
- цементная футеровка
- шамотная футеровка
- футеровка шахты -
87 шибер
м.1) valvola f a saracinesca, saracinesca f, serranda f, registro m2) полигр. incappiatore m- шибер дутья
- шибер дымовой трубы
- запорный шибер
- отсекающий шибер
- отсечной шибер
- разгрузочный шибер
- регулирующий шибер -
88 колено
-
89 внутренний диаметр
-
90 впустить
lasciar [far] entrare, ammettere* * *сов. - впусти́ть, несов. - впуска́тьВ1) (дать доступ куда-л.) far entrare / passare, lasciar passare; ammettere vtвпусти́ть публику в зал — lasciar passare il pubblico nella sala
2) far passare, immettere vtвпусти́ть пар в трубы — immettere il vapore nelle tubature
* * *vgener. lasciar entrare -
91 жестянщик
м.lattoniere, stagnaio* * *ngener. stagnaio, trombaio (делающий водосточные трубы), catinaio, lattoniere -
92 колено
1) (часть ноги, одежды) ginocchio м.2) ( ноги от колен до таза) grembo м., ginocchia ж. мн.3) ( сочленение) gomito м.* * *с.1) ginocchio m, ginocchia fстать на коле́ни — mettersi in ginocchio тж. перен.
по коле́но в воде — nell'acqua fino al ginocchio
2) тех. gomito3) ( в танцах) figura f4) ( реки) gomito m5) ( поколение) ramo m generazionale••поставить на коле́ни — mettere in ginocchio
ему / ей и море по коле́на / коле́но — se ne strafotte / frega
* * *n1) gener. nodello (у бамбука и т.п.), generazione, ginocchio, tribu, tronco2) botan. nodo3) eng. raccordo a gomito, gomito, risvolta4) auto. raggio (напр., кривошипа) -
93 наружный диаметр
adjeng. (резьбы, трубы) diametro nominale -
94 огонь
1) ( пламя) fuoco м., fiamma ж.••2) (в камине, печке, костре) fuoco м.3) ( свет) luce ж.••4) ( стрельба) fuoco м., tiro м.5) ( страсть) fuoco м., ardore м., passione ж.* * *м.1) fuoco, fiamme f pl2) тж. мн. ( свет) luci f plзажечь / включить / погасить / выключить ого́нь — accendere / spegnere la luce
3) ( боевая стрельба) fuoco (di fucileria / artiglieria)открыть ого́нь — aprire il fuoco
вызвать ого́нь на себя тж. перен. — attirarsi il fuoco del nemico
ого́нь! — fuoco!
4) перен. (внутреннее горение, страсть) fuoco, ardoreого́нь души / желаний — l'ardore dell'anima / delle passioni
5) перен. разг. (о том, кто полон энергии, силы) vulcanoдевушка - ого́нь! — una ragazza che è un vulcano
••вечный ого́нь — fuoco perenne
священный ого́нь — fuoco sacro
в огне сражений / войны высок. — nel fuoco delle battaglie / guerre
огнём и мечом высок. — col ferro e col fuoco
пройти ого́нь, воду и медные трубы — averne viste di tutti i colori
бояться как огня чего-л. — avere paura di qc, qd come del diavolo
бежать как от огня — scappare come un razzo; aver paura come della peste
в ого́нь и в воду пойдёт за кого-л. разг. — gli darebbe la vita; lo seguirebbe anche all'inferno
гори всё (синим) огнём прост. — all'inferno!
* * *ngener. foco, fuoco, fiamma -
95 пойти
1) ( начать двигаться ногами) cominciare ad andare, muoversi, incamminarsi, avviarsi••2) ( начать перемещаться) andare, cominciare a spostarsi, muoversi3) ( начать падать - об осадках) iniziare4) ( отправиться) andare, recarsi••5) ( последовать) seguire6) ( начать работать - о механизмах) cominciare a funzionare••7) ( начать) cominciare, iniziare••8) ( начать выходить) cominciare a uscire9) ( сделать ход в игре) muovere10) ( быть употреблённым) andare, essere impiegatoденьги пошли на строительство нового дома — il denaro fu utilizzato per la costruzione della nuova casa
11) ( продаваться) andare, vendersi12) (получиться, выйти) assomigliare, prendere13) ( наступить - о возрасте) compiere* * *сов.1) см. идтиесли дела так пойдут дальше... — di questo passo...
2) ( отправиться) andare vi (e), avviarsiпойти́ в лес — andare nel bosco
пойти́ в театр — andare a teatro
пошли! — andiamo!; muoviamoci!
пошёл вон! — vattene!, va via!, via di qua!; sparisci! фам.
3) + неопр. (начать, приняться)и пошёл болтать... — e comincio a chiacchierare...
не пойти́ впрок — non andare a prò, non tornare in prò
пойти́ по линии наименьшего сопротивления — battere la strada piu facile
пойти́ по миру — mendicare / elemosinare; fare l'accattone
пойти́ на жертву — affrontare un sacrificio
пойти́ на риск — affrontare un rischio
пойти́ в солдаты — andar soldato
пойти́ на компромисс — accettare un compromesso, scendere ad un compromesso
пойти́ на соглашение — venire a patti
пойти́ на сцене — andare in scena
скоро пойдёт... — quanto prima andrà in scena
пойти́ в эфир — andare in onda
если (уж) на то пошло... — se la vuoi mettere così..., se è così...
вот поди ж ты! — guarda <un po' / mo'>!
* * *vgener. andarsi, mettersi la via tra i piede i, muover le piante, prendere a camminare -
96 пройти
1) ( по какому-то месту) passare, muoversi2) ( пройти какое-то расстояние) fare, passare, percorrere3) (оставить позади, миновать) passare, lasciare alle spalle4) (пропустить, не остановиться, не повернуть и т.п.) saltare, passare oltre5) ( распространиться) diffondersi, spargersiпрошёл слух, что нас отпускают домой — si è sparsa la voce che ci lasciano andare a casa
6) ( выпасть - об осадках) cadere7) ( продвинуться сквозь что-либо) passare, attraversare8) (оказаться принятым, зачисленным, одобренным) passare, essere ammesso, essere approvatoне пройти в институт по конкурсу — non essere ammesso all'università per non aver superato il concorso
9) ( подвергнуть воздействию поверхность) passare10) (испытать, вынести) passare, subire11) ( подвергнуться проверке) passare, essere controllato12) (протечь, миновать) passare, trascorrere13) (состояться, совершиться) svolgersi, passare14) (завершить, выполнить) concludere, terminare, fare15) ( изучить) passare, studiare16) ( прекратиться) passare, cessare••17) ( прекратить болеть) cessare di far male, non far più male* * *сов.1) ( о передвижении) passare vi (e)пройти́ через что-л. — attraversare qc; passare per / attraverso qc
пройти́ по двору — attraversare / passare <per / attraverso> il cortile
пройти́ мимо — passare oltre; superare vt; passarci accanto / davanti (senza vederlo, notarlo)
пройти́ к выходу — andare verso l'uscita; raggiungere l'uscita
пройти́ торжественным маршем — sfilare in parata
2) ( распространиться) correre vi (a, e); propagarsi, diffondersiпрошёл слух, что... — e corsa la voce, che...; si parla di...
3) ( об осадках) cadere vi (e) ( выпасть); passare vi (e) ( кончиться)прошёл град / снег — è caduta la grandine / neve; ha / è grandinato / nevicato
4) (пробить насквозь, просочиться через, сквозь что-л.) penetrare vt, passare vi (e) (per qc) attraversare vt, traffiggere vt5) В (прорыть, обработать) superare vt, attraversare vtпройти́ горную породу — scavare la roccia
6) ( протянуться) passare vi (e), essere tracciato8) ( быть принятым) essere approvato, passare vi (e)закон не прошёл — la legge <è stata bocciata / non è passata>
9) В (претерпеть; испытать) provare vt, sopportare vt; passare vi (a)10) ( о времени) passare vi (e); trascorrere vi (e); interocorrere vi (e) ( между двумя событиями)прошло два года — sono passati / trascorsi due anni
11) ( состояться) passare vi (e); trascorrere vi (e); aver avuto luogoспектакль прошёл с большим успехом — lo spettacolo ha <avuto / riscosso> un gran successo
12) В ( завершить период) passare vt, finire vt, terminare vtпройти́ курс лечения — fare un ciclo di cure
пройти́ стажировку — passare un periodo di stage
13) В разг. (изучить что-л.) studiare vt, seguire gli studiпройти́ курс математики — seguire il corso di matematica
пройти́ в жизнь — essere realizzato
••пройти́ огонь и воду (и медные трубы) — averne viste di tutti i colori
это ему даром не пройдёт — non la passerà così liscia; non se la caverà a buon mercato
что прошло, то быльём поросло — acqua passata non macina più
* * *vgener. fare, lasciare alle spalle, passare, percorrere, superare -
97 сварить
1) ( о пище) cuocere, cucinare••2) ( соединить сваркой) saldare* * *сов. В1) cuocere vtсвари́ть суп — preparare / cuocere la zuppa
2) тех. saldare vt••с кем-л. каши не сваришь — non si combina niente con; lui non è farina da far ostia
* * *vgener. dare una lessata -
98 соединять концами
vgener. abboccare (трубы и т.п.) -
99 трубить
несов.1) (s)trombettare vi (a); suonare la trombaтруби́ть вовсю — dare fiato alle trombe; перен. pargere ai quattro venti
труби́ть в рог — suonare il corno
2) ( звучать как труба) trombeggiare vi (a); barrire vi (a) (о слоне, лосе)3) ( подавать сигнал) suonare vt (il clacson авто)5) разг. (заниматься чем-л. утомительным) faticare vi (a)труби́ть во все трубы — strombettare vt, strombazzare vt; suonare le trombe
* * *vgener. clangere, buccinare, barrire (о слоне), battere la grancassa (î+P), sonare la tromba, trombettare -
100 тяга
1) ( источник силы перемещения) trazione ж., traino м.2) (движение газа, дыма) tiraggio м.3) ( соединительный брус) tirante м.4) ( стремление) aspirazione ж., tendenza ж., inclinazione ж.* * *ж.1) ( сила) trazione; traino mэлектрическая тя́га — trazione elettrica
служба тя́ги ж.-д. — servizio di trazione
2) спец. tirante m3) ( в трубе) tiraggio m; tiro mнет тя́ги — non tira, manca di tiraggio
4) (стремление к чему-л.) aspirazione f, inclinazione f ( склонность)тя́га к музыке — inclinazione per la musica
* * *n1) gener. tirante (в печке, камине), traino, trazione, biella, tendenza2) eng. tirante, propulsione, spinta3) railw. tratta4) fin. tiraggio
См. также в других словарях:
Трубы — Трубы: Трубы (герб) Трубы (деревня) См. также Дымогарные трубы Жаровые трубы Фаллопиевы трубы Труба Трубки … Википедия
ТРУБЫ — полые изделия (из металлов, керамики, асбоцемента, кирпича, железобетона, дерева, стекла, каучука, пластмасс и т. д.) преимущественно кольцевого сечения и относительно большой длины. Трубы со швом изготовляют главным образом сваркой, бесшовные… … Большой Энциклопедический словарь
Трубы — 7.6.11. Трубы для пропуска воды под полотном дороги сооружаются из разных материалов (камня, бетона, металла, дерева) и имеют различный внешний вид. Чаще всего встречаются одноочковые, но есть и двух , и трехочковые трубы. Некоторые трубы сходны… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Трубы — [tubes, pipes] полые (пустотелые) цилиндрические или профильные металлические изделия большой по сравнению с сечением, длины. При относительно небольшой массе трубы обладают большим моментом сопротивления изгибу и кручению. Металлические трубы из … Энциклопедический словарь по металлургии
Трубы — Термины рубрики: Трубы Сборные железобетонные безнапорные раструбные трубы Трубы железобетонные Трубы железобетонные безнапорные … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
трубы — полые цилиндрические или профильные изделия (из металлов, асбоцемента, стекла, пластмассы и пр.), имеющие большую по сравнению с сечением длину. Металлические трубы изготовляют обычно круглого сечения, а также квадратного, прямоугольного и другой … Энциклопедический словарь
ТРУБЫ — полые (пустотелые) изделия, преим. кольцевого сечения и относительно большой длины. Используются гл. обр. для изготовления трубопроводов и строит. конструкций. Выполняются из металлов, керамики, асбестоцемента, кирпича, ж. б., дерева, стекла,… … Большой энциклопедический политехнический словарь
трубы — 1. [3/0] Очень широкие штаны, модные в субкультуре рэпперов. А между прочим, в 10 классе я даже носила «трубы». Молодежный сленг 2. [1/1] Сущ. Джинсы с равной шириной, как в верхней части, так и в нижней. – Гы, а помнишь в каких мы трубах ходили… … Cловарь современной лексики, жаргона и сленга
Трубы большого диаметра — трубы с наружным диаметром от 530 мм. Главным образом они используются при строительстве магистральных нефтепроводов и газопроводов, а также водоканалов, тепловых сетей, канализационных сооружений. В России популярными трубами большого диаметра… … Википедия
трубы с барьерным слоем — трубы с барьерным слоем: Трубы, имеющие тонкий наружный барьерный слой, например, для уменьшения диффузионной проницаемости газов, для которых требуемые расчетные напряжения полностью обеспечиваются полимерным материалом основной трубы.… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Трубы железобетонные — – сборные бетонные и железобетонные трубы, изготовляемые различными способами, и предназначенные для прокладки подземных безнапорных и напорных трубопроводов, транспортирующих жидкости. Трубы в зависимости от расчетного режима работы… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов