Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

то+есть+

  • 101 причина

    1) причина; (основание) підстава, рація; (повод) привід (-воду), приключка, нагода. [Не постали ще ті причини, які навпослі поділили козаків і шляхту на два табори (Куліш). Таку саме вагу мали тут і причини соціяльно-економічні (Грінч.). Бог його знає, що то за причина (Рудан.). Виросте десять причин на сварку, на розбрат (Єфр.). Він завсіди знайде привід до сварки. Всі сміялись без нагоди, як діти (Васильч.). Без приключки ніхто не ворогує (Крим.)]. Следствие принято за -ну - наслідок узято за причину, в наслідкові вбачено причину. -на всех -чин - найперша причина. -на тепла, движения - причина тепла, руху. Нет следствия без -ны - не буває наслідку без причини. Есть -на надеяться - єсть рація (підстава) сподіватися. Эта строгость имеет свою -ну - ця суворість має свою причину (підставу). Нет -ны - нема причини (рації), нема чого. [Нема вже чого мені сваритися, коли він до мене по-людському озивається (Грінч.)]. Тут нет -ны сердиться - тут немає рації (причини, підстави) гніватися, тут нема чого гніватися. -на этому та, что… - причина цьому та, що… -на основательная, уважительная - причина поважна, слушна. [Він не прийшов з причин слушних (по причинам уважительным)]. -на ничтожная, маловажная - причина мала. Из-за маловажной, незначительной -ны - з малої причини; (из-за пустяка) через (за) марницю (дурницю, дрібницю), з малого чого. [Велику пожежу погашено, та з малого чого полум'я запалає знов (Куліш)]. -на побудительная - призвідна причина, привід (-воду), мотив. [Мотивів того вчинку не розуміли (Грінч.)]. -на (повод) поступка - привід для вчинку; (цель) мета вчинку. Какая тому -на - яка тому причина. [Яка-ж тому, благаю вас, причина? (Куліш)]. По -не чего - через що, через віщо, за чим, з причини, з приводу чого. [Не приїхали за холодом (через холод)]. По -не жестоких морозов - за лютими морозами, через люті морози. По -не недостатка в квалифицированных работниках - за браком кваліфікованих робітників. По -не позднего времени - за пізнім часом. По чьей -не - з чиєї причини, через кого. По какой -не - з якої причини, з якого приводу, з чого, через що, через віщо? [З якої-ж причини він так перемінився? (Кониськ.)]. По той -не - з тієї причини, з того приводу, через те. Но иным -нам - з инакших (з инших) причин (приводів). По этим двум -нам - через ці дві причини, з цих двох причин. По какой -не арестовали их? - задля якої причини, задля чого їх заарештовано? По какой -не (с какой целью, ради чего) вы это сделали? - з яким приводом, задля якої причини, задля чого ви це зробили? [Задля якої такої причини ви це робите? (Крим.)]. По той -не, что… - з тим приводом, що…, задля того, що…, за тим, що… [Приїхав я до Київа з тим приводом, що хочу тут дочку в школу оддать (Козел.)]. Не без -ны, не без -чин - не без причини, не без причин; срв. Не даром. [Мабуть його не без причин піддані звали татом (Самійл.)]. Без -ны - без причини, без приводу. Без видимой -ны - без видимої причини, не знати з чого. Без всякой -ны - без (жадної) причини (рації), без жадного приводу; (описат.) з доброго дива; ні сіло, ні впало. [Чіпляються до людини з доброго дива (Доман.). Ні сіло, ні впало, - давай йому грошей]. Бывать, -быть, служить, послужить -ной чего - спричинюватися и спричинятися, спричинитися до чого и чому, спричинювати и спричиняти, спричинити що; см. ещё Причинять что. [Історичний процес, що спричинився до українського відродження (Єфр.). Благала простити їй, наче вона спричинилася його смерті (Кониськ.). Це спричинює ворожнечу до його]. Это послужило -ною тому, что… - це спричинилося до того, що…, це спричинило те, що… Всецело являться -ной чего, быть исключительной - ной чего - бути на всій причині чого. [У перших поезіях Шевченкових на всій причині лиха бувають «злії люде» (Єфр.)];
    2) (неприятный случай) причина, пригода. [Сталась йому причина: сіль голову пробила (Пісня)].
    * * *
    причи́на; по причи́не

    чего́ — че́рез що

    по причи́не хо́лода — че́рез хо́лод

    служи́ть причи́ной чего́ — спричиня́тися, спричи́нюватися до чо́го, бу́ти причи́ною чого

    Русско-украинский словарь > причина

  • 102 причитать

    -читывать, причесть
    I. 1) прираховувати, прирахувати, прилічувати, прилічити що до чого; см. Причислять 1;
    2) (приобщать) приєднувати, приєднати кого, що до кого, до чого.
    II. Причитать и -читывать - голосити, тужити по кому. [А як умре, то й тужитимете: «Мій дідусику, моя затуло» (Борз.)]. Начать -тать - заголосити, затужити.
    * * *
    I несов.; сов. - прич`есть
    1) приє́днувати, приєдна́ти; ( причислять) прилі́чувати, прилічи́ти, прирахо́вувати, прирахува́ти; ( зачислять) зарахо́вувати, зарахува́ти, залі́чувати, залічи́ти, зачисля́ти, зачи́слити
    2) ( к чему - приписывать) припи́сувати, приписа́ти (чому)
    II
    (по кому, о ком, над кем-чем) голоси́ти (над ким-чим, по кому), тужи́ти (за ким-чим, по кому-чому); причита́ти, причи́тувати (над ким-чим); диал. лебеді́ти, лебоні́ти (над ким-чим)

    Русско-украинский словарь > причитать

  • 103 проедать

    проесть
    1) (прогрызать дыру) проїдати, проїсти, прогризати, прогризти, (во множ.) попроїдати, попрогризати що. [Проїв дірку у бичка, з середини все виїв (Рудч.). Ржа проїла залізо. Гнила пара прогризала шкіру (Франко)];
    2) (издерживать на пищу) проїдати, проїсти, (о мног. попроїдати), прохарчити, схарчити. [Проїв усе, що заробив. Батько довго збирав, а синки швидко попроїдали (Харк.). Усі гроші чи прохарчив, чи прогуляв (Ум.). По синенькій, дай-то Боже, коли заробили, та, вертаючись додому, й те, уже схарчили (Манж.)]. Проеденный - проїдений и проїджений, прогризений. -ться -
    1) страд. проїдатися, бути проїденим (и проїдженим), прогризатися, бути прогризеним;
    2) возвр. проїдатися, проїстися, прохарчитися, проїдати, проїсти, (о мног.) попроїдати все.
    * * *
    несов.; сов. - про`есть
    проїда́ти, прої́сти

    Русско-украинский словарь > проедать

  • 104 проседать

    спец.; несов.; сов. - прос`есть
    просіда́ти, просі́сти; ( прогибаться) прогина́тися, прогну́тися

    Русско-украинский словарь > проседать

  • 105 противоречие

    1) (прекословие) сперечання, перека, переча (-чі), суперека. [«Не спи», - рішучим тоном, таким, що не терпить сперечань, гука наглядач (Крим.)];
    2) (разноречие, несогласность) суперечність, супереч (-речи), (противоположность) супротивність, противенство, (расхождение) розбіжність (-ности). [Багато у його оповіданнів засновано на суперечності між тим, що есть, і тим, що здається (Єфр.). Трапилася супереч фактів (Правда). Думка чудна і стає в супереч з правдою (Кониськ.)]. Внутреннее -чие, -чие с самим собой - внутрішня суперечність, суперечність з самим собою. Классовые -чия - класові суперечності. -чие между религиею и наукой - противенство між релігією і наукою. -чие интересов пролетариата и буржуазии - противенство (суперечність, розбіжність) інтересів пролетаріяту і буржуазії. Исполненный, полный -чий - см. Противоречивый. В -чии с чем - всупереч чому, до чого. В -чии с истинным смыслом статьи - всупереч правдивому змістові артикулу. Быть, стоять -чии с чем - бути, стояти в противенстві до чого; срв. Противоречить чему.
    * * *
    1) супере́чність, -ності
    2)

    противоре́чия — мн. филос., полит. супере́чності, -тей

    3) ( прекословие) спереча́ння, супере́чка; ( возражение) запере́чення

    Русско-украинский словарь > противоречие

  • 106 разъедать

    несов.; сов. - разъ`есть
    роз'їда́ти, роз'ї́сти (роз'ї́сть) и мног. пороз'їда́ти; (о ржавчине, кислоте) проїда́ти, прої́сти и мног. попроїда́ти, переїда́ти, переї́сти и мног. попереїда́ти

    го́ре \разъедать да́ет её — го́ре роз'їда́є її́

    ржа́вчина \разъедать да́ет желе́зо — іржа́ (ржа) роз'їда́є (проїда́є, переїда́є) залі́зо

    Русско-украинский словарь > разъедать

  • 107 расхлёбывать

    несов.; сов. - расхлеб`ать
    1) хлебта́ти, -бчу́, -бчеш, хлебну́ти и усилит. хлебону́ти, сов. ви́хлебтати, -бчу, -бчеш; хлепта́ти, -пчу́, -пчеш, хлепну́ти, сьорба́ти и сьо́рбати, сьорбну́ти и усилит. сьо́рбонути; (есть) з'їда́ти, з'ї́сти (з'їм, з'їси́)
    2) перен. розплу́тувати, -тую, -туєш,. розплу́тати и мног. порозплу́тувати; розсьо́рбувати, -бую, -буєш, розсьо́рба́ти, сов. розхлебта́ти

    Русско-украинский словарь > расхлёбывать

  • 108 расцветать

    несов.; сов. - расцвест`и и расцв`есть
    розцвіта́ти, розцвісти́, -цвіту́, -цвіте́ш и мног. порозцвіта́ти, розквіта́ти, розкві́тнути и мног. порозквіта́ти, розцвіта́тися, розцвісти́ся и мног. порозцвіта́тися

    лицо́ \расцветать цвело́ улы́бкой — на обли́ччі (на лиці́, на виду́) зася́яла у́смішка (по́смішка)

    Русско-украинский словарь > расцветать

  • 109 садиться

    несов.; сов. - с`есть
    1) сіда́ти, сі́сти (ся́ду, ся́деш) и мног. посіда́ти; (несов.: усаживаться) садови́тися, -довлю́ся, -до́вишся

    \садитьсять на го́лову — перен. сі́сти (ви́лізти) на го́лову

    \садитьсять на мель — см. мель

    \садитьсять на я́йца — сі́сти на я́йця

    2) ( приступать к работе в сидячем положении) сіда́ти, сі́сти; ( на длительное время) засіда́ти, засі́сти
    3) ( оседать) сіда́ти, сі́сти, осіда́ти, осі́сти
    4) ( опускаться за горизонт - о светилах) сіда́ти, сі́сти; (несов.: опускаться к горизонту) осіда́ти
    5) ( о ткани) збіга́тися, збі́гтися (збіжи́ться), зсіда́тися, зсі́стися (зся́деться)

    Русско-украинский словарь > садиться

  • 110 самый

    1) са́мий (ж. са́ма, с. са́ме мн. са́мі), усилит. самі́сінький; (сам) сам

    в (на) \самый ом де́ле — спра́вді, наспра́вді

    в \самый ом нача́ле — на са́мому (на самі́сінькому) поча́тку

    в \самыйый раз — якра́з; са́ме в раз, у са́мий раз

    в тот же \самыйый день — того́ ж са́мого дня, у то́й же са́мий день

    порази́ть в \самыйое се́рдце — ура́зити в са́ме (в самі́сіньке) се́рце

    по сему́ \самый ому — через це (те) са́ме

    у \самый ой доро́ги — ко́ло (бі́ля) само́ї доро́ги, при самі́й доро́зі

    э́то он \самыйый — и

    есть — це він са́мий (сам) і є

    2) (в сложных формах превосх. ст. прил. передаётся соответствующими укр. простыми формами, образуемыми путём присоединения к форме сравн. ст. префикса най...)

    \самыйый че́стный — найчесні́ший

    Русско-украинский словарь > самый

  • 111 сила

    1) си́ла; (физическая энергия, возможность) снага́, насна́га; ( мощь) міць, род. п. мо́ці, ду́жість, -жості, поту́га

    быть в \сила ле — бу́ти си́льним; ( в состоянии) бу́ти спромо́жним, бу́ти в си́лі; бу́ти го́дним

    быть в \сила лах — зду́жати, бу́ти при си́лі; ( в состоянии) бу́ти спромо́жним, бу́ти в си́лі; бу́ти го́дним

    входи́ть, войти́ в \сила лу — см. входить 1)

    в ме́ру \сила л, по ме́ре \сила л — у мі́ру сил, по змо́зі

    в \сила лу — (едва) наси́лу, ле́две, ледь

    в \сила лу чего́, \сила лою чего́ — через що, вна́слідок чого́; ( ввиду) з о́гляду на що; ( на основании) на підста́ві чого́

    в \сила лу обстоя́тельств (веще́й) — через обста́вини, з о́гляду на обста́вини

    изо всех \сила л, что есть (бы́ло) \сила лы (сил) — щоси́ли, з усіє́ї си́ли, з усі́х сил, щоду́ху, що є ду́ху (си́ли, сил), чимду́ж, чимду́жче, якомо́га, якмо́га, щомо́га; скі́льки си́ли; (мног.: преим. при глаголах "кричать", "петь") як не порозрива́ються

    морски́е \сила лы — воен. морські́ си́ли

    несме́тная \сила ла — си́ла-силе́нна, тьма-тьму́ща

    не под \сила лу — неси́ла, не під си́лу, не до снаги́

    нет \сила л — нема́ сил; неси́ла

    он в \сила лах — він ще зду́жає, він ще при си́лі

    он не в \сила лах терпе́ть — він не має сил (си́ли) терпі́ти; неси́ла (неспромо́га) йому́ терпі́ти

    по \сила ле возмо́жности — по можли́вості, по змо́зі, по спромо́зі, у мі́ру можли́вості

    про́бовать \сила лы — см. пробовать

    \сила л нет, как (до чего́) — не сказа́ти, як

    через \сила лу — над (понад, через) си́лу

    2) (сущность, смысл, значение) суть, -ті, си́ла, сенс, -у; ( дело) спра́ва

    не в э́том \сила ла — не в цьо́му суть (си́ла, сенс, спра́ва)

    3) юр. си́ла, чи́нність, -ності

    входи́ть, войти́ в \сила лу — см. входить 1)

    \сила ла зако́на — си́ла (чи́нність) зако́ну

    Русско-украинский словарь > сила

  • 112 скок

    I
    1) ( действие) скака́ння; ( звуки) ту́піт, -поту, тупоті́ння, тупота́ння, усилит. тупотня́, тупо́тнява
    2) ( скачок) скік, род. п. ско́ку

    во весь \скок к — навска́ч и на́вскач, вско́ки, навско́ки, ско́ком, ско́чки; ( галопом) гало́пом, у гало́п; ( что есть силы) щоду́ху, скі́льки ду́ху, що є ду́ху (си́ли, сил)

    со \скок ку, со всего́ \скок ка — з розго́ну, з розбі́гу

    II межд.
    скік, плиг, стриб; ( о подпрыгивании) го́пки

    Русско-украинский словарь > скок

  • 113 снедать

    1) суши́ти, -шу́, -шиш, гри́зти, -зу́, -зе́ш; ( мучить) му́чити; ( томить) томи́ти, -млю́, -миш
    2) ( есть) диал. ї́сти (їм, їси́)

    Русско-украинский словарь > снедать

  • 114 схлёбывать

    несов.; сов. - схлебн`уть
    1) зсьо́рбувати, -бую, -буєш, зсьорбну́ти
    2) (пить, есть большими глотками) хлебта́ти, -бчу́, -бчеш, хлебну́ти и усилит. хлебону́ти, хлепта́ти, хлепну́ти

    Русско-украинский словарь > схлёбывать

  • 115 съедать

    несов.; сов. - съ`есть
    з'їда́ти, з'їсти (з'їм, з'їси́) и мног. поз'їда́ти; ( всё) виїда́ти, ви́їсти (ви́їм, ви́їси) и мног. повиїда́ти; ( поедать) поїда́ти, пої́сти; ( потреблять) спожива́ти, спожи́ти, -живу́, -живе́ш; (сов.: жадно съесть) убга́ти; (о зубах: стачивать) проїда́ти, прої́сти и мног. попроїда́ти

    \съедатьть глаза́ми — з'їда́ти, з'ї́сти очи́ма

    \съедать сть фи́гу (шиш) — перен. о́близня спійма́ти (з'ї́сти, скуштува́ти, пійма́ти, ухопи́ти, діста́ти)

    Русско-украинский словарь > съедать

  • 116 т

    е. — см. то есть

    Русско-украинский словарь > т

  • 117 так

    1) нареч. так; ота́к; ласк. та́кечки, та́кеньки; (в сочетании с прилагательным в знач. сказ.) таки́й

    [и] \так ка́ждый день — [і] так (ота́к) щодня́ (ко́жного дня)

    как \так? — як так?

    и́менно (то́чно) \так — са́ме так; ( одинаково) так са́мо

    \так и на́до — так і тре́ба

    то́лько \так — ті́льки (лише́) так

    \так, как... — так, як

    \так же, как [и]... — так са́мо, як [і]

    как..., \так [и] —... як..., так [і]

    \так и \так [мол] — (взамен изложения чьей-л. речи) отак (так) і так [, мовля́в]

    не \так — [, ]

    что́бы... — ( для смягчения отрицания) не так (не те) [, ] щоб

    \так его́ (её, их)! — ота́к (так) його́ (її́, їх)!

    \так держа́ть! — так трима́ти (держа́ти)!

    что (почему) \так? — чому́ (чого́) [ж] [то, це] так?, а то (це) чому́?

    не \так ли? — ( при ожидании утвердительного ответа) чи (хіба́) [ж] не так?, хіба́ ж ні?

    \так и сяк — а) (терпимо, сносно) [і] так і сяк, сяк і так, так-сяк, сяк-так, туди́-сюди́; б) (в знач. сказ.: о чём-л. терпимом, сносном) так-сяк, сяк-так, туди́-сюди́

    [и] \так и \так; [и] \так и сяк; [и] \так и э́так — [і] так і сяк; [і] сяк і так; (иногда) [і] туди́ й сюди́; і так і перета́к

    то \так, то сяк; то \так, то э́так — то так, то сяк; то сяк, то так

    \так и... — так і

    \так [оно́] и есть так — [воно́] і є

    \так и знай (зна́йте) — так (ота́к) і знай (зна́йте); и

    \так — ( и без того уже) і так

    так себе́ — так собі́; ( посредственно) нічо́го собі́, нічоге́нько; ( посредственный) нічоге́нький

    \так на \так — ( без придачи) так на так

    2) част. так; ота́к; (в репликах, выражающих противопоставление, возражение) то

    челове́к лет \так сорока́ — люди́на ро́ків так (ота́к) сорока́

    ну, \так что же? — ну, то що ж?

    \так нет [же] — так ні [ж]

    \так то́чно — воен. так то́чно; ( при утвердительном ответе) так; авже́ж

    3) союз то, так

    не так, так так — не так, то так

    так каксоюз тому́ що, через те що, бо, позая́к; ( поскольку) оскі́льки; ( не в начале фразы) бо; а що

    а \так как..., то... — а че́рез те що (а тому́ що; а що)..., то

    так что — союз так що; (поэтому) [а] тому

    \так что да́же... — так що [аж]..., що аж..., аж

    \так что́бы — союз так щоб; (при заключении, выводе в значении "итак") так

    \так решено́! — так ви́рішено!

    Русско-украинский словарь > так

  • 118 уедать

    прост.; несов.; сов. - у`есть
    1) (откусывать, отъедать) відку́шувати, відкуси́ти и повідку́шувати, від'їда́ти, від'ї́сти и повід'їда́ти
    2) ( измучивать) зму́чувати, зму́чити, виму́чувати, ви́мучити, заму́чувати, заму́чити; заїда́ти, заї́сти
    3) ( уязвлять) дошкуля́ти, дошку́лити, допіка́ти, допекти́, уража́ти, ура́зити и урази́ти

    Русско-украинский словарь > уедать

  • 119 уминать

    несов.; сов. - ум`ять
    1) умина́ти, ум'я́ти; ( разминать) розмина́ти, розім'я́ти; ( приминать) примина́ти, прим'я́ти
    2) ( жадно есть) прост. умина́ти, ум'я́ти, убира́ти, убра́ти, уку́тувати, уку́тати, несов. укла́сти, убга́ти, учи́стити

    Русско-украинский словарь > уминать

  • 120 уписывать

    несов.; сов. - упис`ать
    1) упи́сувати, уписа́ти; ( записывать) запи́сувати, записа́ти и позапи́сувати, писа́ти, написа́ти и понапи́сувати; ( исписывать) спи́сувати, списа́ти и поспи́сувати
    2) ( жадно есть) прост. умина́ти, ум'я́ти, трощи́ти, строщи́ти и потрощи́ти, несов. укла́сти, убга́ти, учи́стити

    Русско-украинский словарь > уписывать

См. также в других словарях:

  • ЕСТЬ — муж. названье шестой буквы церковной и русской азбуки, е. | Есть, 3 лицо, наст. вр., гл. быть, опускается, подразумеваясь, в русском языке там где употр., на др. языках, напр. он есть добр, он есть сердит и пр.; но есть свойственно языку,… …   Толковый словарь Даля

  • ЕСТЬ — муж. названье шестой буквы церковной и русской азбуки, е. | Есть, 3 лицо, наст. вр., гл. быть, опускается, подразумеваясь, в русском языке там где употр., на др. языках, напр. он есть добр, он есть сердит и пр.; но есть свойственно языку,… …   Толковый словарь Даля

  • Есть Есть Есть — «Есть Есть Есть»  российский музыкальный коллектив, образованный в Санкт Петербурге в 2010 году. В его состав вошли участник распавшейся группы 2H Company Михаил Феничев (фронтмен, автор текстов), Алексей Помигалов (биты, клавишные), Максим… …   Википедия

  • есть — 1. ЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ешь; ел, ела, ело; едящий; евший; нсв. 1. (св. съесть) (кого что). Поглощать пищу, питаться, насыщаться. Е. кашу. Хочется е. Е. с аппетитом. Е. досыта. Ели пили на свадьбе весь вечер. // Употреблять в… …   Энциклопедический словарь

  • ЕСТЬ — 1. ЕСТЬ1 1. 3 л. ед. ч. наст. вр. от быть (книжн. устар.). Что есть истина? Грамота не есть естественная способность. Пушкин. || То же, в знач. всех лиц наст. вр. от быть (вследствие утраты старинных форм спряж. наст. вр. глаг. быть: семь, оси и… …   Толковый словарь Ушакова

  • есть — ЕСТЬ, ем, ешь, ест, едим, едите, едят; ел, ела; ешь; евший; ев; несовер. 1. кого (что). Принимать пищу, употреблять в пищу. Е. хочется. Е. с удовольствием. Не е. мяса. Тоска ест сердце (перен.; разг.). Жучок ест древесину (портит, прогрызая,… …   Толковый словарь Ожегова

  • Есть такая партия! — Есть такая партия!  крылатая фраза, произнесённая В. И. Лениным 4 (17) июня 1917 года[1] на I Всероссийском съезде Советов в ответ на тезис меньшевика И. Г. Церетели. Содержание 1 История фразы …   Википедия

  • есть — Кушать, вкушать, потреблять, употреблять, лакомиться, питаться, глотать, поглощать, снедать; (о животных и простон. ): жрать, пожирать, (за)грызть, лопать, лупить, трескать, уписывать, упихивать, уплетать; набивать себе брюхо (желудок), наедаться …   Словарь синонимов

  • есть — глаг., нсв., ??? Морфология: я ем, ты ешь, он/она/оно ест, мы едим, вы едите, они едят, ешь, ешьте, ел, ела, ело, ели, едящий, евший, едя; св. съесть 1. Если кто либо ест какую либо пищу, значит, он поглощает её, питается ею, насыщается,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • "Есть речи — значенье" — «ЕСТЬ РЕЧИ ЗНАЧЕНЬЕ», стих. зрелого Л. (1839). Тема, намеченная уже в ранних посланиях «К Д.» («Есть слова объяснить не могу я») и «К*» («Есть звуки значенье ничтожно»), связана с романтич. мироощущением, в к ром важное место занимало внимание к… …   Лермонтовская энциклопедия

  • Есть еще порох в пороховницах — Из повести (гл. 9) «Тарас Бульба» (1842) N. В. Гоголя (1809 1852): « А что, паны? сказал Тарас, перекликнувшись с куренными (курень основное воинское подразделение в запорожском казачьем войске. Сост.). Есть еще порох в пороховницах? Не ослабела… …   Словарь крылатых слов и выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»