-
101 контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > контакт
-
102 контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > контакт
-
103 контакт
контакт (1)
-
[IEV number 151-12-15 ]
контакт (контактного коммутационного аппарата)
Токопроводящие части, предназначенные для установления непрерывности цепи при их соприкосновении и в результате их движения относительно друг друга в процессе оперирования размыкающие или замыкающие цепь либо, если это шарнирные или скользящие контакты, поддерживающие непрерывность цепи.
МЭК 60050(441-15-05).
[ ГОСТ Р 50030. 1-2000 ( МЭК 60947-1-99)]
контакт
Токоведущая часть аппарата, которая во время операции размыкает и замыкает цепь, или в случае скользящих или шарнирных контактов сохраняет непрерывность цепи
[РД 34.45-51.300-97]EN
contact (1)
set of conductive elements for establishing electric circuit continuity when they touch each other and which, due to their relative motion during an operation, open or close an electric circuit or, in the case of some hinged or sliding elements, maintain circuit continuity
NOTE – See also the concept "electric contact" in 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (of a mechanical switching device)
conductive parts designed to establish circuit continuity when they touch and which, due to their relative motion during an operation, open or close a circuit or, in the case of hinged or sliding contacts, maintain circuit continuity
[IEV number 441-15-05]FR
contact (1), m
ensemble d'éléments conducteurs destinés à établir la continuité d'un circuit électrique lorsqu'ils se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manœuvre, ouvrent ou ferment un circuit électrique ou, dans le cas de certains éléments pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
NOTE – Voir aussi le concept "contact électrique" en 151-12-03.
[IEV number 151-12-15 ]
contact (d'un appareil de connexion)
pièces conductrices destinées à établir la continuité d'un circuit lorsqu'elles se touchent et qui, par leur mouvement relatif pendant la manoeuvre, ouvrent et ferment un circuit ou, dans le cas de contacts pivotants ou glissants, maintiennent la continuité du circuit
[IEV number 441-15-05]2
контакт (2)
-
[IEV number 151-12-16]EN
contact (2)
conductive element intended to make an electric contact
[IEV number 151-12-16]FR
contact (2), m
élément conducteur destiné à établir un contact électrique
[IEV number 151-12-16]Тематики
- контакт
- электротехника, основные понятия
Действия
- замыкать контакт
- контакт коммутирует цепь (аппарата, нагрузки...)
- НДП - закрывать контакт
- НДП - открывать контакт
- НДП - разъединять контакт
- размыкать контакт
EN
DE
FR
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > контакт
-
104 бродить
1) ferment
2) fermenting
3) wander -
105 брожение
1) ferment
2) fermentation
3) zymosis
– анаэробное брожение
– ацетоно-бутиловое брожение
– ацетоно-этиловое брожение
– аэробное брожение
– бактериальное брожение
– маслянокислое брожение
– молочнокислое брожение
– направляемое брожение
– низовое брожение
– самопроизвольное брожение
– спиртовое брожение
– уксуснокислое брожение -
106 лист
1) <biol.> blade
2) folium
3) layer
4) leaf
5) <metal.> plate
6) sheet
7) stave
– анкерный лист
– асбестовые лист
– биметаллический лист
– броневой лист
– вкладной лист
– волнистый лист
– декапированный лист
– декартов лист
– дырчатый лист
– заглавный лист
– затяжной лист
– зачищать лист
– защитный лист
– котельный лист
– лист авторский
– лист водоотделителя
– лист днища
– лист жесткости
– лист контрольный
– лист Мебиуса
– лист натурный
– лист с покрытием
– макулатурный лист
– монтажный лист
– накладной лист
– направляющий лист
– обшивочный лист
– отбойный лист
– отбраковывать лист
– отражательный лист
– оцинкованный лист
– пароприемный лист
– перфорировать лист
– печатный лист
– потерянный лист
– поясной лист
– путевой лист
– рессорный лист
– рифленый лист
– соединительный лист
– сплошной лист
– съемный лист
– тисненный лист
– титульный лист
– тонкий лист
– угловой лист
– укладывать лист
– упаковочный лист
– установочный лист
– учетно-издательский лист
– фасонный лист
– хронометражный лист
– чайный лист
– чистый лист
завяливать чайный лист — wither the leaf
закатывать чайный лист — roll the leaf
затопленный пароприемный лист — submerged distribution plate
лист бортовой обшивки — side plate
лист кормовой обшивки — buttock plate
лист обшивки доменной печи — mantle sheet
лист резиновой смеси — sheet of a rubber mix
лист римановой поверхности — Riemann surface sheet
лист с обрезанными кромками — sheared plate
ломать чайный лист — break up the leaf
особо гладкий лист — dead-flat sheet
печатный лист - оттиск — sheet-copy
-
107 чайный
-
108 активная жидкая опара
Makarov: flying fermentУниверсальный русско-английский словарь > активная жидкая опара
-
109 активность фермента
Makarov: enzyme strength, ferment strengthУниверсальный русско-английский словарь > активность фермента
-
110 бактериальный фермент
Универсальный русско-английский словарь > бактериальный фермент
-
111 биокатализатор
1) Biology: biocatalist2) Medicine: biocatalyst, biocatalyzer3) Oil: biochemical catalyst4) Immunology: biocatalyst (напр. фермент), biocatalyzer (напр. фермент), enzyme, ferment -
112 бродило
Chemistry: ferment -
113 бродить
1) General subject: ambulate, be on the rove, divagate, drag, excurse, extravagate, ferment, flail, gallivant, hike, knock about, maunder about, maunder along, moon, perambulate, peregrinate, prowl, prowl about (в поисках добычи), ramble, ramble (без определенной цели), range, roam, rove, spook (о призраке), stray, stroll, to be on the rove, track, traffic, tramp, voyage (о мыслях и т.п.), walk (о духах, призраках), walk around, wander, wander about (без цели), work, yeast, stalk2) Colloquial: knock around, lollop, moon about, moon along, moon around, toddle3) Bookish: spatiate4) Agriculture: roam (о животном)5) Rare: squander6) Jargon: hit the bricks, hit the sidewalks, galumph (around), rat7) Polymers: sour8) Makarov: fret (о напитках), ramble (без определённой цели), track about, track around, track up, traffic along, work (о напитках), drag about, drag around9) Archaic: expatiate -
114 брожение
1) General subject: agitation, effervescence, ferment, fermentation, fret (напитков), unrest, work, working (пива и т.п.), zymosis2) Drilling: fermenting3) oil&gas: fermentation (теста) -
115 быть в возбуждении
1) General subject: effervesce, ferment2) Makarov: be in a fever, to be in a fever3) Taboo: in the heatУниверсальный русско-английский словарь > быть в возбуждении
-
116 возбудить
1) General subject: agitate, arouse, bring, electrify, engender, ferment, fire, galvanize, incite, inflame, infuse, intoxicate, key up (кого-либо), kindle, pique, provoke, quicken, rouse, steam up, stimulate, sting, stir, stir up (любопытство и т. п.), whet2) Law: initiate3) Physiology: innervate5) Electrical engineering: energize -
117 возбудиться
1) General subject: ferment, inflame, run high, get worked up2) Jargon: have the horn, wig -
118 возбуждать
1) General subject: actuate, adrenalize (какую-л. деятельность), agitate, arouse, beat up, blow, bring (дело), electrify, elevate, embroil, energize, engender, exasperate, ferment, fever, fire, float your boat, flurry, fluster, galvanize, hop up, hype, ignite, impassion, incite, incite into, incite to, inflame, infuse, innerve, intoxicate, invite, key up (кого-либо), kindle, lash, mind blow, mind-blow, overwork, pique (любопытство), prod, promote, prompt (чувства), provoke, psych, quicken, raise, rouse, rouse (чувства и т.п.), screw up, sensationalize, stimulate, sting, stir, stir up (любопытство и т. п.), tense pass, thrill, wake, whet (аппетит, желание), work up, blow mind, call forth, start, start bulk, stir up (любопытство), do it for sb (do something/nothing, etc. for/to sb - производить сильное впечатление, возбуждать (сексуально)), make (smb) hot for2) Biology: provoke (к чему-л.)4) Medicine: activate5) Colloquial: rev6) American: amp up7) Obsolete: hurry8) Literal: rekindle (надежды и т.п.)9) Engineering: generate, give rise to, illuminate (антенну облучателем), induce, pump11) Law: maintain, maintain an action, commence (дело и пр.)12) Economy: give rise15) Physiology: innervate17) Jargon: bring someone on (This kind of music brings me on. Такая музыка возбуждает меня.), turn on, get going, juice, spark19) Oil: stimulate (скважину)20) Invective: futz around21) Oceanography: energise23) Makarov: actuate (напр. колебания), arouse (чувства), bring into operation, drive (напр. колебания), exalt (воображение), excite (напр. колебания), flurry (особ. спешкой), flush, flutter, give rise to (напр. колебания), heat, institute (следствие, расследование и т.п.), launch (напр. волну), set in a glow, work up (чувства, страсти), excite24) Taboo: do things to somebody (кого-л., сексуально), put hair on somebody's chest (кого-л.), tense, turn-on, make horny -
119 возбуждаться
2) British English: (о мужчине) get Y-fronts in a W3) Railway term: be-energized (о цепи реле), build up4) Australian slang: get (one's) knickers in a twist5) Jargon: get it on6) Information technology: fire -
120 возбуждение
1) General subject: agitation, drive, ebullience (радостное), effervescency, emotion, energizing, excitation (тж. физиол.), excitement, exhilaration, feeling, ferment, fermentation, fever (нервное), flurry, flutter, fume, fuss, impulse, impulsion, incitation, incitement, intoxication, irritation, kindling, kippage, stimulation, stirring, take on, thrill, tumescence, twitter, twitteration, (приятное) wallop, (ощущений) tingling3) Medicine: activation, arousal, exaltation, induction5) Dialect: feeze6) American: rush7) Engineering: actuation, driving, energization, feed, firing, illumination (антенны облучателем), pump, pumping, start, start starting, starting (дуги)8) Rare: suscitation9) Mathematics: excitation, motivation10) Religion: stirring up11) Railway term: energizing (реле), magnetizing12) Law: institution (дела, судебного преследования), commencement (напр., дела)14) Music: brio15) Psychology: conniption fit16) Radio: launching17) Physiology: innervation19) Jargon: belt, blast, jism, kick, mess, row-de-dow, row-de-dowdy, rowdy-dow, rowdy-dowdy, rowdydow, turn-on, wig out, bang, buzz, charge, fireworks, jollies, razzle-dazzle20) Information technology: exitation, initiation (шины), sensitization, sensitizing21) Oil: stimulation (скважины)22) Genetics: excitation (реакция живой клетки на раздражение, сопровождающаяся специфическими физико-химическими процессами)23) Astronautics: exciting, generation24) Geophysics: injection25) Advertising: flight26) Automation: fire27) Robots: generation (колебаний)28) Oceanography: commotion29) Aviation medicine: evocation30) Makarov: actuation (атомов, молекул, колебаний), arousal (особ. половое), drive (в радиотехнике), driving (в радиотехнике), effervescence, excitation (атомов, молекул, колебаний), exciting (атомов, молекул, колебаний), feed (антенны), launching (волновода)31) Taboo: hell beginning to boil (в т.ч. сексуальное), storm, tensing, turn-oning32) Security: initialization33) Electric machinery: excitation field34) Electrical engineering: (магнитное) field
См. также в других словарях:
ferment — [ fɛrmɑ̃ ] n. m. • 1380; lat. fermentum « levain », du supin de fervere « bouillir » 1 ♦ Ce qui fait naître un sentiment, une idée, ce qui détermine un changement interne. Un ferment de discorde. ⇒ germe, levain. Individus qui sont des ferments d … Encyclopédie Universelle
ferment — FERMÉNT, fermenţi, s.m. (biol.) Substanţă proteică produsă de celule vii sau de microorganisme, care dirijează prin cataliză reacţiile de sinteză şi de degradare din organismele animalelor, plantelor şi microorganismelor, având un rol fundamental … Dicționar Român
Ferment — Fer ment, n. [L. fermentum ferment (in senses 1 & 2), perh. for fervimentum, fr. fervere to be boiling hot, boil, ferment: cf. F. ferment. Cf. 1st {Barm}, {Fervent}.] 1. That which causes fermentation, as yeast, barm, or fermenting beer. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
ferment oils — Ferment Fer ment, n. [L. fermentum ferment (in senses 1 & 2), perh. for fervimentum, fr. fervere to be boiling hot, boil, ferment: cf. F. ferment. Cf. 1st {Barm}, {Fervent}.] 1. That which causes fermentation, as yeast, barm, or fermenting beer.… … The Collaborative International Dictionary of English
Ferment — Sn Mittel um einen chemischen Prozeß durchzuführen per. Wortschatz fach. (15. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus l. fermentum Gärung, Sauerteig , einer Ableitung von l. fervēre wallen, sieden . Verb: fermentieren; Abstraktum: Fermentation. Ebenso… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ferment — ferment, foment 1. Ferment is pronounced with the stress on the first syllable as a noun and with the stress on the second syllable as a verb. 2. As verbs, ferment and foment are often confused because they are pronounced approximately the same… … Modern English usage
ferment — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. fermentncie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} niepokój (także twórczy), wrzenie, wzburzenie : {{/stl 7}}{{stl 10}}Ferment społeczny, polityczny, kulturalny. Wywoływać… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Ferment — Fer*ment , v. t. [imp. & p. p. {Fermented}; p. pr. & vb. n. {Fermenting}.] [L. fermentare, fermentatum: cf. F. fermenter. See {Ferment}, n.] To cause ferment or fermentation in; to set in motion; to excite internal emotion in; to heat. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
ferment — (v.) late 14c., from O.Fr. fermenter (13c.) and directly from L. fermentare to leaven, ferment, from fermentum substance causing fermentation, leaven, from root of fervere to boil, seethe (see BREW (Cf. brew)). Figurative use from 1650s. Related … Etymology dictionary
ferment — [n1] substance causing chemicals to split into simpler substances bacteria, bacterium, barm, ebullition, enzyme, fermentation agent, leaven, leavening, mold, seethe, simmer, yeast; concept 478 ferment [n2] agitation, uprising ailment, brouhaha,… … New thesaurus
Ferment — Fer*ment , v. i. 1. To undergo fermentation; to be in motion, or to be excited into sensible internal motion, as the constituent particles of an animal or vegetable fluid; to work; to effervesce. [1913 Webster] 2. To be agitated or excited by… … The Collaborative International Dictionary of English