-
61 technical college
[ˌteknɪk(ə)l'kɒlɪdʒ]1) Общая лексика: технический колледж (высшее техническое учебное заведение, не входящее в состав университета), ВТУЗ2) Разговорное выражение: техническое училище (технологический институт)3) Экономика: техническое высшее учебное заведение4) Архитектура: техникум -
62 Baton Rouge
Город на юго-востоке штата Луизиана. 227,8 тыс. жителей (2000; около 50 % населения - афроамериканцы [ Afro-Americans]); в МСА Батон-Руж [Baton Rouge MSA (MSA)] - 602,8 тыс. жителей. Административный центр (столица) штата Луизиана (с 1849), административный центр [ county seat] прихода Ист-Батон-Руж [East Baton Rouge Parish] (с 1811). Расположен в районе, где жили индейцы хьюма [ Houma] и байю-гула [Bayou Goula]. Основан в 1719 как французский форт для защиты путешественников к северу от Нового Орлеана [ New Orleans]. Название города, буквально означающее "красная палка", напоминает о кипарисе, который обозначал границу охотничьих угодий племен. Перешел к англичанам в 1763 в конце войны с французами и индейцами [ French and Indian War], но в результате первого сражения за Батон-Руж [Baton Rouge, First Battle of] (21 сентября 1779) во время Войны за независимость [ War of Independence] временно достался испанцам, которые после продажи Луизианы [ Louisiana Purchase] (1803) объявили город частью владения Западная Флорида. Восставшие против испанцев жители города, одержавшие верх во втором сражении за Батон-Руж [Baton Rouge, Second Battle of] (23 сентября 1810), образовали независимую республику Западная Флорида, которая в том же году вошла в состав США. Статус города с 1817. Во время Гражданской войны [ Civil War] (1862) город был захвачен северянами, оставлен на короткое время, но с декабря 1862 удерживался ими до конца конфликта. Статус столицы был восстановлен в 1882. Промышленное развитие Батон-Ружа было во многом обусловлено стратегическим географическим положением и близостью месторождений нефти и газа. Крупный морской порт в устье р. Миссисипи [ Mississippi River] и на Мексиканском заливе [ Mexico, Gulf of] (речные баржи, суда "река-море"). Мост через р. Миссисипи (на западном берегу расположены преимущественно нефтеперерабатывающие заводы и плантации сахарного тростника). Центр нефтепереработки и нефтехимии (производство синтетического каучука, минеральных удобрений, органических химикатов). Промышленный пояс сконцентрирован на берегу реки вдоль дороги Ривер-Роуд [River Road], идущей из Нового Орлеана. Торговый центр сельскохозяйственного района (соя, сахарный тростник); первый нефтеперерабатывающий завод построен в 1909 компанией "Стандард ойл" [ Standard Oil Company]. Производство глинозема. Аэропорт [Baton Rouge Metropolitan Airport]. В районе - добыча нефти, газа, серы. Юридический факультет [Law Center] Университета штата Луизиана [ Louisiana State University], Южный университет [Southern University], Сельскохозяйственный и технический колледж [Agricultural and Mechanical College] (1880). Над городом возвышается 34-этажное здание капитолия штата [State Capitol] со смотровой башней, построенное в 1932 по указанию губернатор Х. Лонга [ Long, Huey Pierce], одно из самых высоких на Юге. Среди других достопримечательностей - старое здание Капитолия штата [Old State Capitol], старинный особняк губернатора [Old Governor's Mansion], Музей сельской жизни [Rural Life Museum], Центр истории мореплавания [Nautical Historic Center], где на вечном приколе находится эсминец "Кидд" [U.S.S. Kidd], прошедший через многие морские сражения второй мировой войны. Город управляется по схеме "мэр-городской совет" [ mayor-council plan].English-Russian dictionary of regional studies > Baton Rouge
-
63 Durham
1) Город на севере центральной части штата Северная Каролина, в 32 км к северо-западу от г. Роли [ Raleigh]. Расположен в плато Пидмонт [ Piedmont Plateau], на р. Ино [Eno River]. 187 тыс. жителей (2000), входит в МСА [ MSA] Роли-Дарем-Чапел-Хилл (1,1 млн. жителей). Административный центр [ county seat] округа Дарем [Durham County] (с 1881). Поселение Праттсберг [Prattsburg] (в 3 км к востоку от современного города) было основано переселенцами из Англии и Ирландии в середине XVII в. В 1852, когда землевладелец У. Пратт [Pratt, William] отказал в прокладке железной дороги через свою территорию, и второй поселок был создан на землях, дарованных доктором Б. Дарэмом [Durham, Bartlett] (в честь которого и назван город), который согласился создать здесь станцию Северокаролинской железной дороги [North Carolina Railroad]. Был известен под названиями Дарем-Стейшн [Durham Station] и Даремвилл [Durhamville], развивался как промышленный центр, во многом благодаря табачной отрасли. Важную роль в этом сыграла фирма В. Дьюка [Duke, Washington] и его сыновей (позднее "Американ тобакко" [American Tobacco Company], начавшая производство табачных изделий перед Гражданской войной [ Civil War], а в 80-е годы XIX в. механизировавшая производственный процесс.) Статус города с 1869 (попытка города принять устав была отвергнута Конгрессом, поскольку Северная Каролина не входила в состав США). Крупный центр табачной (ведущий в США), текстильной (хлопок) и швейной промышленности; производство стройматериалов, химикатов, оборудования для связи. Развита страховая отрасль. На средства табачных компаний созданы крупные медицинские центры. В 8 км к югу район "Треугольник науки" [Research Triangle Park], где сконцентрированы крупные научные центры и технологические компании. Международный аэропорт Роли-Дарем [Raleigh/Durham International Airport]. Университет Дьюка [ Duke University] (1838), Центральный университет Северной Каролины [North Carolina Central University] (1910), Даремский колледж [Durham College] (1947), Даремский технический институт [Durham Technical Institute] (1961). Среди достопримечательностей - исторический заповедник штата "Беннет-плейс" [Bennett Place State Historical Site] на месте сдачи в плен последней группировки южан-конфедератов на Востоке 26 апреля 1865; усадьба семьи Дьюк, Художественный музей университета Дьюка [Duke University Museum of Art]; Научный музей Северной Каролины [North Carolina Museum of Life and Science]; историческая часть города [Downtown Historic District]. Место проведения ежегодного летнего Американского танцевального фестиваля [American Dance Festival].2) Город [ town] на юго-востоке штата Нью-Хэмпшир, на реках Ойстер [Oyster River] и Лэмпри [Lamprey River], в 24 км от г. Портсмута [ Portsmouth]. 12,6 тыс. жителей (2000). Основан в 1635 и был первоначально известен как приход Ойстер-Ривер [Parish of Oyster River], статус города и современное название (в честь английского города) с 1732. В 1675, 1694 (город полностью сожжен, погибли около 100 жителей) и 1704 подвергался опустошительным нападениям со стороны индейцев. Во время Войны за независимость [ War of Independence] в Доме собраний Дарема [Durham Meetinghouse] (памятная табличка) американцы прятали захваченные у англичан оружие и аммуницию, которые затем были использованы в сражении у Банкер-Хилл [ Bunker Hill, Battle of]. В городе находится Нью-Хэмпширский университет [ New Hampshire, University of] (1866). Центр сельскохозяйственного района. Среди достопримечательностей - дом губернатора Дж. Салливана [ Sullivan, John] (около 1740). -
64 operating personnel
обслуживающий персонал; технический персонал; расчет; летно-подъемный состав; экипаж ЛА* * * -
65 analysis
анализ; исследование analysis of fire reports анализ донесений или отчетов о пожарах или тушении пожаров analysis approximate (approximation) - приближенный анализ или расчет analysis category - анализ категорий analysis chemical - химический анализ или состав analysis dimensional - анализ размерностей analysis flux - исследование течения analysis gas-liquid chromatograph - газожидкостный хроматографический анализ analysis hazard - анализ степени риска analysis heat-balance - анализ теплового баланса analysis heat-transfer - анализ или расчет теплопередачи analysis ion-exchange chromatographic - ионообменный хрома тографический анализ analysis mass-spectral - масс-спектральный анализ analysis mass-spectrographic - масс-спектрографический анализ analysis mass-spectrometric -масс-спектрометрический анализ analysis model - моделирование, исследование с помощью модели analysis proximate - приближенный или технический анализ; экспресс-анализ analysis qualitative - качественный анализ analysis quantitative - количественный анализ analysis spectrochemical - спектрохимический анализ analysis system - анализ систем, системный анализ analysis thermal - тепловой расчет; термический анализ analysis thermal-differential - дифференциальный термический (термографический) анализ analysis thermal-stress - расчет температурных напряжений analysis thermochemical ablation - расчет термохимической абляции analysis thermodynamic - термодинамический анализ или расчет analysis ultimate - элементарный анализ analysis X-ray - рентгенографический анализ analysis X-ray spectral - рентгеноспектральный анализ -
66 personnel
[ˌpɜːs(ə)'nel]сущ.1) персонал, кадры (предприятия, учреждения)operating personnel — технический, обслуживающий персонал
2) воен. личный состав -
67 technical college
сущ.технический колледж (высшее техническое учебное заведение, не входящее в состав университета) -
68 AOB
AOB, advanced operational base————————AOB, air observer————————AOB, air order of battle————————AOB, aircraft operations board————————AOB, alternate operating base————————AOB, angle on the bow————————AOB, annual operating budget————————AOB, approved operating budget————————AOB, armored ordnance battalionEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > AOB
-
69 MC
MC, machine carbineавтоматический карабин; автомат; пистолет-пулемет————————MC, main channel————————MC, maintenance centerцентр [пункт] ТО; технический центр [пункт]————————MC, maintenance code————————MC, major componentосновной [главный] компонент————————MC, mapping camera————————MC, Marine Corpsморская пехота, МП————————MC, master commandant————————MC, material central————————MC, material code————————MC, material committee————————MC, material controlконтроль снабжения имуществом [материальными средствами]————————MC, materiel center————————MC, Materiel Command————————MC, maximum concealable (jacket)————————MC, medical centerмедицинский центр, центр медицинской службы————————MC, medical certificateсправка о состоянии здоровья, медицинское свидетельство————————MC, Medical Corps————————MC, medium capacity (bomb)————————MC, message center————————MC, metal case————————MC, military channels————————MC, military characteristicsбоевые характеристики [качества]; тактико-технические характеристики, ТТХ————————MC, Military Code————————MC, military college————————MC, Military Committee————————MC, military communityвооруженные силы, ВС; личный состав ВС; военный городок [гарнизон]————————MC, military constructionвоенное строительство, строительство военных объектов————————MC, military coordination————————MC, military correspondent————————MC, Бр Military Cross————————MC, missile carrier————————MC, missile channel————————MC, missile checkout————————MC, missile code————————MC, Missile Commandкомандование УР, ракетное командование————————MC, missile compartment————————MC, missile container(пусковой) контейнер ракеты; ракетный контейнер————————MC, missile controlуправление ракетой; наведение УР————————MC, missile crewркт пусковой расчет————————MC, mission capableбоеспособный; готовый к выполнению (поставленной) задачи————————MC, mission controlав управление полетом————————MC, mobile communications————————MC, mobile control————————MC, mode change————————MC, mode code————————MC, monitoring and control————————MC, Morse codeкод [азбука] Морзе————————MC, Бр mortar carrier————————MC, motor carrier————————MC, motor convoyавтоколонна, колонна автотранспорта————————MC, motorcar————————MC, movement centerцентр [пункт] управления (воинскими) перевозками————————MC, movement controlуправление (воинскими) перевозками; управление движением; контроль передвижения————————MC, Munitions Command————————MC, muzzle capстр надульник, усилитель отдачи————————MC; M/C, maintenance cycle————————MC; M/C, manual controlручное [неавтоматическое] управление————————MC; M/C, motorcycleEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > MC
-
70 ORC
ORC, Office of Reserve Components————————ORC, Officers' Reserve Corpsкорпус офицеров резерва; офицерский состав резерва————————ORC, operational readiness check————————ORC, operational reports control————————ORC, Бр Operational Requirements Committee————————ORC, Operations Research Center————————ORC, Бр orderly room corporalкапрал, ответственный за канцелярию (подразделения)————————ORC, Ordnance Rocket Center————————ORC, organization requirements clerkсотрудник по определению потребностей части [учреждения]————————ORC, Organized Reserve Corps————————ORC, overseas replacement centerEnglish-Russian dictionary of planing, cross-planing and slotting machines > ORC
-
71 crew
[̈ɪkru:]air crew экипаж самолета или дирижабля cabin crew экипаж cabin crew экипаж самолета crew past от crow crew артель crew бригада crew бригада или артель рабочих; engine crew паровозная бригада crew команда crew компания, шайка; a noisy, disreputable crew шумная, непристойная компания crew личный состав crew воен. орудийный или пулеметный расчет crew судовая команда, экипаж crew судовая команда; экипаж (судна) crew судовая команда crew шайка crew экипаж crew компания, шайка; a noisy, disreputable crew шумная, непристойная компания emergency crew аварийная бригада crew бригада или артель рабочих; engine crew паровозная бригада ground crew ав. наземная команда loading crew погрузочная бригада crew компания, шайка; a noisy, disreputable crew шумная, непристойная компания noisy: noisy кричащий, яркий (о цвете, костюме и т. п.) crew шумливый; галдящий crew шумный operating crew обслуживающий персонал operating crew судовая команда operating crew технический персонал operating crew экипаж самолета rescue crew спасательная команда ship's crew экипаж корабля stevedore crew бригада портовых грузчиков unskilled crew необученный экипаж -
72 off grid
автономный источник электроснабжения
источник электроснабжения, как входящий в состав данного объекта, так и внешний по отношению к нему, сохраняющий работоспособность и обеспечивающий электроснабжение присоединенных электроприемников при потере связи с электрической сетью общего назначения. К автономным источникам относятся источники бесперебойного питания, дизель-генераторы (и тому подобные установки), а также электростанции (или их части), выделяемые действием делительной автоматики на электроснабжение присоединенных электроприемников при нарушениях электроснабжения от электрической сети общего назначения
[Специальный технический регламент «О безопасности при нарушении электроснабжения»]Тематики
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > off grid
-
73 gage
- поверять
- периферийный ряд зубьев шарошки
- номер сита
- манометр
- контрольно-измерительный инструмент
- калибр (металлургия)
- измеритель
- диаметр (бурового долота)
- датчик (металлургия)
- датчик
датчик
Средство измерений, предназначенное для выработки сигнала измерительной информации в форме, удобной для передачи, дальнейшего преобразования, обработки и (или) хранения, но не поддающейся непосредственному восприятию наблюдателем (по РМГ 29).
[ ГОСТ Р 51086-97]
датчик
Конструктивно обособленный первичный преобразователь, от которого поступают измерительные сигналы (он «дает» информацию).
Примечания
1. Датчик может быть вынесен на значительное расстояние от средства измерений, принимающего его сигналы.
2. В области измерений ионизирующих излучений применяют термин детектор.
Пример. Датчики запущенного метеорологического радиозонда передают измерительную информацию о температуре, давлении, влажности и других параметрах атмосферы.
[РМГ 29-99]
датчик
Конструктивно обособленный первичный преобразователь, от которого поступают измерительные сигналы.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
датчик
Первичный преобразователь, в котором изменения значений выходного воздействия или сигнала с заданной точностью соответствуют изменениям значений входного воздействия или сигнала.
[Сборник рекомендуемых терминов. Выпуск 107. Теория управления.
Академия наук СССР. Комитет научно-технической терминологии. 1984 г.]
КЛАССИФИКАЦИЯ
Классификация по виду выходных величин
Классификация по измеряемому параметру
- Датчики давления
- Датчики расхода
- Уровня
- Температуры
- Датчик концентрации
- Радиоактивности (также именуются детекторами радиоактивности или излучений)
- Перемещения
- Положения
- Фотодатчики
- Датчик углового положения
- Датчик вибрации
- Датчик механических величин
- Датчик дуговой защиты
Классификация по принципу действия
- Оптические датчики (фотодатчики)
- Магнитоэлектрический датчик (На основе эффекта Холла)
- Пьезоэлектрический датчик
- Тензо преобразователь
- Ёмкостной датчик
- Потенциометрический датчик
- Индуктивный датчик
Классификация по характеру выходного сигнала
Классификация по среде передачи сигналов
Классификация по количеству входных величин
Классификация по технологии изготовления
[ http://omop.su/article/49/74929.html]
Тематики
- автоматизация, основные понятия
- датчики и преобразователи физических величин
- метрология, основные понятия
- средства автоматизации прочие
Обобщающие термины
EN
датчик
Элемент (первичный преобразователь) измерит., сигнального регулир. или управл. устрва системы, преобраз. контролир. величину (давление, темп-ру, частоту, скорость, перемещение, напряжение, электрич. ток и т.п.) в сигнал, удобный для измерения, передачи, преобразования, хранения и регистрации, а также для воздействия им на управляемые процессы. В состав д. входит воспринимающий (чувствит.) орган и один или неск. промежут. преобразователей. Часто д. состоит только из одного воспринимающего органа (напр., термопара, тензодатчик и др.).
В металлургии наиболее распространены д., действие к-рых основано на изменении электрич. сопротивления, емкости и индуктивности электрич. цепи (реостатный, емкостной, индуктивный датчик и др.), а также на возникновении ЭДС при воздействии контролир. механич., тепловых, электрических, магнитных и оптич. величин (тензодатчик, датчик перемещения, пьезоэлектрический датчик, датчик давления, фотоэлемент).
[ http://metaltrade.ru/abc/a.htm]Тематики
EN
диаметр (бурового долота)
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
EN
измеритель
измерительный прибор
контрольно-измерительный прибор
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
Синонимы
EN
калибр
1. Толщина листа или диаметр провода. Различные стандарты произвольны и отличаются для железных и цветных сплавов.
2. Инструмент для визуального контроля, который позволяет инспектору определить, соответствуют ли размер или контур сформированной детали размерным требованиям.
3. Прибор, используемый для измерения толщины или длины.
калибр
1. Профиль отверстия, образованного смежными ручьями прокатных валков в рабочем положении и зазорами между ними, служит для придания заданных формы и размеров сечению раската. Обычно калибр образуется двумя, реже — тремя и четырьмя валками. По форме калибры могут быть простые — прямоугольные, круглые, квадратные, ромбические, овальные, полосовые, шестиугольные, стрельчатые и фасонные — уголковые, двутавровые, швеллерные и др. По конструкции, т.е. положению линии разъема, калибры подразделяют на открытые и закрытые, по расположению на валках — открытые, закрытые, полузакрытые и диагональные. По назначению — обжимные, вытяжные, черновые, предчистовые и чистовые калибры. Основные элементы калибров — зазор между валками, выпуск калибра, разъем, бурты, закруглеиия, нейтральная линия.
2. Сменный технологический инструмент, закрепленный на рабочем валке.
3. Бесшкальный измерительный инструмент для контроля размеров, формы и взаимного расположения частей изделия сравнением размера изделия с калибром по вхождению или степени прилегания их поверхностей.
[ http://www.manual-steel.ru/eng-a.html]Тематики
EN
контрольно-измерительный инструмент
измерительное устройство
—
[ http://slovarionline.ru/anglo_russkiy_slovar_neftegazovoy_promyishlennosti/]Тематики
Синонимы
EN
манометр
Измерительный прибор или измерительная установка для измерения давления или разности давлений.
[ГОСТ 8.271-77]Все манометрические приборы условно делят:
- на манометры давления
- вакуумметры, измеряющие разрежение в рабочей среде.К их «производным» относят:
- напоромеры (манометр низкого давления)
- и измеряющие небольшие разрежения тягомеры, устанавливаемые в цепочке печей и дымовых труб
- мановакуумметры, контролирующие небольшие избыточные давления (от 0,5 до 50 кгс/см2) и разрежения ниже 760 мм рт. ст..
По назначению различают:- манометры технические (традиционный манометр показывающий или манометр МП),
- измерительно-регулирующие приборы – электроконтактный манометр (или сигнализирующий манометр),
- контрольно-калибрующие приборы – манометр образцовый (или манометр давления эталонный).По устройству уравновешивающих измеряемое давление схем бывают:
- манометры гидравлические (жидкостные),
- поршневые,
- пружинные.
Жидкостные манометры чрезвычайно требовательны к внешним условиям эксплуатации, ограничены по измеряемым пределам давления и используются чаще всего для исследовательских работ или в качестве контрольных приборов. Поршневые манометры технические сложны в конструкции, громоздки и используются для систем с экстремальными давлениями и температурами. Пружинные манометры МП (или наиболее востребованный сегодня манометр 100) применяются практически во всех теплотехнических системах и могут изготавливаться в различном исполнении (манометры взрывозащищенные, виброустойчивые, коррозионностойкие) и для работы с разными рабочими средами (манометр газовый, аммиачный, фреоновый и т.д.).
Поскольку любой электроконтактный манометр (или манометр ЭКМ), технический манометр 100 или с другим диаметром корпуса, контрольные манометрические приборы пружинного типа ограничены по температуре рабочей среды, то они интегрируются в трубопроводы или оборудование при помощи специальной вспомогательной арматуры (сифонные петлевые трубки, охладители и т.д.) и трехходовых кранов или игольчатых клапанов, позволяющих перекрыть доступ горячей жидкости или пара к прибору до их охлаждения, продуть соединительную арматуру для обеспечения чистоты измерений и установить контролирующий манометрический прибор. В системах с импульсным давлением экстремальных значений для защиты манометров дополнительно используют демпферные устройства различных типов.
[ http://jumas.ru/prommanometry.htm]Тематики
Синонимы
EN
- compression tester
- gage
- manometer
- pressure gage
- pressure gauge
- pressure indicator
- pressure measuring instrument
- pressure-gauge
- pressure-sensing instrument
DE
FR
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > gage
-
74 construction
здание
Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
здание
Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных
[ ГОСТ Р 52086-2003]
здание
Строительная система, состоящая из несущих и ограждающих или совмещенных несущих и ограждающих конструкций, образующих наземный замкнутый объем, предназначенный для проживания или пребывания людей в зависимости от функционального назначения и для выполнения различного вида производственных процессов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
здание
Покрытая крышей конструкция со стенами, в которой энергия применяется для создания определенных условий внутри помещения. В качестве здания может рассматриваться здание целиком или его часть, спроектированная или перестроенная для отдельной эксплуатации.
[ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных.
[Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных [4].
Примечание - Данное определение может относиться к зданию в целом или к отдельным частям здания, которые могут использоваться отдельно.
[ ГОСТ Р 54860-2011]- Промышленные здания
-
Общественные здания
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки, архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- Жилые здания
Части здания
1 - фундамент;
2 - цоколь;
3 - поле стены (лицевая поверхность стены);
4 - карниз;
5 - оконный проем;
6 - дверной проем;
7 - простенок;
8 - перемычка (часть стены, перекрывающая оконные или дверные проемы);
9 - междуэтажное перекрытие;
10 - подвал;
11 - подполье;
12 - нижнее перекрытие;
13 - чердачное перекрытие;
14 - балки;
15 - кровля;
16 - стропила;
(15+16) - крыша[Грингауз Ф.И. Слесарь-жестянщик по промышленной вентиляции. Госстройиздат, 1959. 264 стр.]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
- магистральный нефтепроводный транспорт
- опалубка
- теплоснабжение зданий
- энергосбережение
EN
DE
FR
конструкция
Устройство, взаимное расположение частей и состав машины, механизма или сооружения.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Параллельные тексты EN-RU
The new valve profile is design to ensure smooth and precise control at low capacities for improved part load performances.
[Lennox]Вентиль новой конструкции обеспечивает плавное и точное регулирование при низкой производительности холодильного контура, что увеличивает его эффективность при неполной нагрузке.
[Интент]
Тематики
EN
проектирование
Процесс разработки и выпуска проектной документации, необходимой для строительства объекта
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
проектирование
(ITIL Service Design)
Деятельность или процесс, который идентифицирует требования и далее определяет решение, способное удовлетворить этим требованиям.
См. тж. проектирование услуг.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]EN
design
(ITIL Service Design) An activity or process that identifies requirements and then defines a solution that is able to meet these requirements.
See also service design.
[Словарь терминов ITIL версия 1.0, 29 июля 2011 г.]Тематики
- проектирование, документация
EN
- construction
- design
- design engineering
- design planning
- design practice
- design procedure
- design study
- design work
- designing
- designing practice
- designing procedure
- designing work
- development
- development work
- drafting
- engineering
- laying
- laying-out
- planning
- project engineering
- project management
- projecting
- projection
DE
FR
размещение
—
[Я.Н.Лугинский, М.С.Фези-Жилинская, Ю.С.Кабиров. Англо-русский словарь по электротехнике и электроэнергетике, Москва, 1999 г.]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
3.3 конструкция (construction): Сварное изделие, сооружение или любая другая сварная продукция.
Источник: ГОСТ Р ИСО 3834-1-2007: Требования к качеству выполнения сварки плавлением металлических материалов. Часть 1. Критерии выбора соответствующего уровня требований оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > construction
-
75 structure
здание
Наземное сооружение с помещениями для проживания, деятельности людей, хранения сырья или продукции или содержания животных.
[Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]
здание
Наземное строительное сооружение с помещениями для проживания и (или) деятельности людей, размещения производств, хранения продукции или содержания животных
[ ГОСТ Р 52086-2003]
здание
Строительная система, состоящая из несущих и ограждающих или совмещенных несущих и ограждающих конструкций, образующих наземный замкнутый объем, предназначенный для проживания или пребывания людей в зависимости от функционального назначения и для выполнения различного вида производственных процессов.
[РД 01.120.00-КТН-228-06]
здание
Покрытая крышей конструкция со стенами, в которой энергия применяется для создания определенных условий внутри помещения. В качестве здания может рассматриваться здание целиком или его часть, спроектированная или перестроенная для отдельной эксплуатации.
[ДИРЕКТИВА 2002/91/ЕС ЕВРОПЕЙСКОГО ПАРЛАМЕТА И СОВЕТА от 16 декабря 2002 г. по энергетическим характеристикам зданий]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети инженерно-технического обеспечения и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных.
[Технический регламент о безопасности зданий и сооружений]
здание
Результат строительства, представляющий собой объемную строительную систему, имеющую надземную и (или) подземную части, включающую в себя помещения, сети и системы инженерно-технического обеспечения и предназначенную для проживания и (или) деятельности людей, размещения производства, хранения продукции или содержания животных [4].
Примечание - Данное определение может относиться к зданию в целом или к отдельным частям здания, которые могут использоваться отдельно.
[ ГОСТ Р 54860-2011]- Промышленные здания
-
Общественные здания
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- библиотеки, архивы;
- предприятия торговли, общепита, бытового обслуживания населения;
- гостиницы;
- лечебные учреждения;
- музеи;
- зрелищные предприятия и спортивные сооружения
-
учреждения и организации управления, финансирования, кредитования, госстраха, просвещения, дошкольные;
- Жилые здания
Части здания
1 - фундамент;
2 - цоколь;
3 - поле стены (лицевая поверхность стены);
4 - карниз;
5 - оконный проем;
6 - дверной проем;
7 - простенок;
8 - перемычка (часть стены, перекрывающая оконные или дверные проемы);
9 - междуэтажное перекрытие;
10 - подвал;
11 - подполье;
12 - нижнее перекрытие;
13 - чердачное перекрытие;
14 - балки;
15 - кровля;
16 - стропила;
(15+16) - крыша[Грингауз Ф.И. Слесарь-жестянщик по промышленной вентиляции. Госстройиздат, 1959. 264 стр.]
Тематики
- здания, сооружения, помещения
- магистральный нефтепроводный транспорт
- опалубка
- теплоснабжение зданий
- энергосбережение
EN
DE
FR
каркас
Каркас представляет собой часть корпуса НКУ, к которой крепят элементы оболочки (панели, крышку, дверь (или двери).
Несущая часть панели ВРУ, на которой крепятся аппараты функциональных блоков, а также элементы оболочки и внутренние защитные ограждения.
[ ГОСТ Р 51732-2001]
каркас НКУ
-
[Интент]
Каркас может быть:- сборный;
- частично сварной;
- полностью сварной.
Корпус шкафа со сборным каркасом
-
элементы объемного сборного каркаса;
сборный каркас - боковая панель (правая панель);
- дверь;
- цоколь;
- боковая панель (левая панель);
- задняя панель;
-
крышка;
верхняя панель
Параллельные тексты EN-RU
Switchgear frame
The PC3.0/MNS R frame is based on modular 2 mm thick steel C sections, pre-drilled at a pitch of 25 mm DIN.
Each unit is based on modular elements and consists of:
• circuit-breaker compartments;
• instrument compartments;
• busbar compartment;
• cable compartment.
All compartments are mechanically segregated from the others.
[ABB]Каркас НКУ
Каркас PC3.0/MNS R изготовлен из модульного усиленного стального С-образного DIN-профиля толщиной 2 мм с отверстиями, расположенными с шагом 25 мм.
Каждый функциональный блок является модульным и включает в себя:
• отсеки автоматических выключателей;
• отсеки средств контроля, управления и защиты;
• отсек шин;
• кабельный отсек.
Все отсеки разделены перегородками или ограждениями друг от друга.
[Перевод Интент]Тематики
- НКУ (шкафы, пульты,...)
Синонимы
EN
FR
каркас стационарного котла
каркас
Ндп. котельный каркас
Несущая металлическая конструкция, воспринимающая нагрузку от массы стационарного котла, с учетом временных и особых нагрузок и обеспечивающая требуемое взаимное расположение элементов котла.
[ ГОСТ 23172-78]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
- котел, водонагреватель
Синонимы
EN
DE
FR
конструкция
Устройство, взаимное расположение частей и состав машины, механизма или сооружения.
[ http://sl3d.ru/o-slovare.html]Параллельные тексты EN-RU
The new valve profile is design to ensure smooth and precise control at low capacities for improved part load performances.
[Lennox]Вентиль новой конструкции обеспечивает плавное и точное регулирование при низкой производительности холодильного контура, что увеличивает его эффективность при неполной нагрузке.
[Интент]
Тематики
EN
мн. здания
сооружения
—
[А.С.Гольдберг. Англо-русский энергетический словарь. 2006 г.]Тематики
Синонимы
EN
3.38 структура (structure): Порядок следования элементов данных в сообщении.
Источник: ГОСТ Р ИСО 22742-2006: Автоматическая идентификация. Кодирование штриховое. Символы линейного штрихового кода и двумерные символы на упаковке продукции оригинал документа
3.2.32 структура (structure): Набор взаимосвязанных частей какого-либо сложного объекта, а также взаимосвязей между ними;
Источник: ГОСТ Р ИСО 10303-1-99: Системы автоматизации производства и их интеграция. Представление данных об изделии и обмен этими данными. Часть 1. Общие представления и основополагающие принципы оригинал документа
4.43 структура (structure): Отдельное волокно, пучок волокон, сгруппированные волокна или матрица.
Источник: ГОСТ Р ИСО 16000-7-2011: Воздух замкнутых помещений. Часть 7. Отбор проб при определении содержания волокон асбеста оригинал документа
3.13 конструкция (structure): Организованная комбинация соединенных между собой элементов, выполняющих несущие, оградительные либо совмещенные функции.
Источник: ГОСТ Р 54483-2011: Нефтяная и газовая промышленность. Платформы морские для нефтегазодобычи. Общие требования оригинал документа
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > structure
См. также в других словарях:
Инженерно-технический состав в вооруженных силах — военнослужащие, имеющие специальное военно техническое образование и занимающие штатные инженерные и технические должности в частях (на кораблях), соединениях, учреждениях и учебных заведениях. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 … Морской словарь
инженерно-технический состав электростанции — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN plant technical staff … Справочник технического переводчика
состав — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? состава, чему? составу, (вижу) что? состав, чем? составом, о чём? о составе; мн. что? составы, (нет) чего? составов, чему? составам, (вижу) что? составы, чем? составами, о чём? о составах 1. Составом … Толковый словарь Дмитриева
Технический регламент — Технический регламент документ (нормативный правовой акт), устанавливающий обязательные для применения и исполнения требования к объектам технического регулирования (продукции, в том числе зданиям, строениям и сооружениям, процессам… … Википедия
ТЕХНИЧЕСКИЙ — (от слова техника). Науке или искусству свойственный, к ним относящийся. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ТЕХНИЧЕСКИЙ имеющий то или другое отношение к технике и практике. Словарь иностранных слов,… … Словарь иностранных слов русского языка
Технический комитет по стандартизации в области телекоммуникаций (входит в состав ANSI) — См. www.tl.org. [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо русский толковый словарь справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002] Тематики электросвязь, основные понятия EN TC … Справочник технического переводчика
Технический отказ системы измерений — Технический отказ: отказ системы измерений, ПУ (РЭР) в целом и отдельных изделий, входящих в их состав, для устранения последствий которого требуется ремонт... Источник: Системы измерений количества и показателей качества нефти, светлых… … Официальная терминология
технический анализ угля — Определение показателей, предусмотренных техническими требованиями к качеству угля. [ГОСТ 17070 87] Тематики угли Обобщающие термины состав, свойства и анализ углей EN proximate analysis … Справочник технического переводчика
Инженерно-технический состав в ВС — военнослужащие, занимающие штатные инженерные н технические должности в частях (на кораблях), соединениях, объединениях, учреждениях и др. В ВС СССР к И. т. с. относятся военные инженеры, военнослужащие со среднетехническим образованием, а также… … Словарь военных терминов
Технический надзор — 3.9. Технический надзор контроль качества выполняемых подрядчиком строительных, ремонтных, монтажных и пусконаладочных работ на конкретном объекте и соответствия их проектным решениям. Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
технический ресурс — 3.7 технический ресурс: Наработка ЭПС от начала эксплуатации до перехода в состояние, при котором его использование по назначению недопустимо или нецелесообразно. Источник: ГОСТ Р 52278 2004: Электроподвиж … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации