Перевод: с английского на русский

с русского на английский

теорию

  • 81 sustain

    [sə'steɪn]
    1) Общая лексика: выдержать, вынести, доказать, доказывать, испытать, подвергнуться, поддержать, подкрепить, подпереть, подпирать, подтвердить, подтверждать, терпеть, исполнять (роль: Each character was sustained with so much grace and art — Все роли были исполнены с большим изяществом и мастерством), подкреплять, поддерживать существование, выдерживать (нагрузки), отстаивать, защищать, поддерживать, терпеть, нести (потери), содержать (семью)
    2) Переносный смысл: подпитывать
    3) Военный термин: поддерживать (морально и материально), способствовать (осуществлению чего-л.), выдерживать, выносить, испытывать, нести, переносить, претерпевать, придавать силы, противостоять
    4) Техника: поддерживать (напр. процесс)
    5) Юридический термин: защищать (право), понести (ущерб, убыток и т. д.), потерпеть, признавать конституционный, признать конституционным (о законе), принимать (о возражении, ходатайстве, требовании и т. д.), разрешать
    6) Архитектура: поддерживать (напр, колоннами и т.п.)
    7) Горное дело: поддерживать
    8) Дипломатический термин: удовлетворить (претензию, отвод)
    11) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: выдерживать, принимать на себя
    12) Контроль качества: испытывать (воздействие), выдерживать (нагрузку)
    13) Макаров: не дать оборваться, не дать прекратиться, не дать угаснуть, оказывать поддержку, удовлетворять (возражение, отвод), тянуть (звук, ноту), воспринимать (нагрузку), выдерживать (переносить), поддерживать (процесс, работу и т.п.), играть (роль), поддерживать (тело или процесс), подкреплять (теорию, обвинение, заявление), подтверждать (теорию, обвинение, заявление)
    14) Логистика: обеспечивать

    Универсальный англо-русский словарь > sustain

  • 82 sustain a theory

    Универсальный англо-русский словарь > sustain a theory

  • 83 test a theory

    Универсальный англо-русский словарь > test a theory

  • 84 Lewis, Gilbert Newton

    (1875-1946) Льюис, Гилберт Ньютон
    Физико-химик. Доктор Гарвардского университета [Ph.D.], учился в Лейпцигском и Геттингенском университетах. В 1905-12 работал в Массачусетском технологическом институте [ Massachusetts Institute of Technology], с 1912 в Калифорнийском университете в Беркли [ California, University of]. Исследовал структуры молекул, предложил современную теорию кислот, оснований и свободных радикалов. Впервые получил в чистом виде дейтерий - тяжелую воду. Вместе с Э. Лоренсом [ Lawrence, Ernest Orlando] работал над созданием циклотрона. Совместно с Лангмюром [ Langmuir, Irving] создал теорию атомной структуры (теория Льюиса-Лангмюра). Автор ряда крупных трудов, в том числе "Валентность и структура атомов и молекул" ["Valence and the Structure of Atoms and Molecules"] (1923) и "Термодинамика и свободная энергия химических веществ" ["Thermodynamics and the Free Energy of Chemical Substances"] (1923)

    English-Russian dictionary of regional studies > Lewis, Gilbert Newton

  • 85 monkey laws

    ист
    "обезьяньи законы"
    Законы, запрещавшие преподавать эволюционную теорию Дарвина в муниципальных школах [ public school]; были приняты в 1921-26 в штатах Оклахома, Теннесси, Техас, Арканзас и Миссисипи. Закон штата Теннесси от 13 марта 1925, ставший правовой базой для организации знаменитого "Обезьяньего процесса" [ Monkey trial], в частности, гласил: "Закон запрещает любому учителю любой муниципальной школы штата преподавать какую бы то ни было теорию, отрицающую происхождение человека от Бога, как учит Библия, и учить вместо этого, что человек произошел от животных низшего порядка". Последний "обезьяний закон" (в штате Миссисипи) был отменен в 1972

    English-Russian dictionary of regional studies > monkey laws

  • 86 Neumann, John (Janos) von

    (1903-1957) Нейман, Джон (Янош) фон
    Математик, экономист и кибернетик, выходец из Венгрии. Окончил Будапештский университет. Преподавал в Берлинском и Принстонском университетах [ Princeton University], с 1933 сотрудник Принстонского института перспективных исследований [ Institute for Advanced Study]. Принимал участие в "Манхэттенском проекте" по созданию атомной бомбы [ Manhattan Project]. Обогатил многие разделы чистой и прикладной математики, разработал логические основы вычислительной техники. Вместе с О. Моргенстерном [ Morgenstern, Oscar] разработал теорию игр: монография "Теория игр и экономического поведения" ["The Theory of Games and Economic Behavior"] (1944, 1953). В 1966 опубликовал труд "Теория самовоспроизводящихся автоматов" ["Theory of Self-Reproducing Automata"], сделав попытку создать общую теорию кибернетики для поколений все более сложных компьютеров. Создал макромодель "расширяющейся" экономики, с которой связан ряд понятий, вошедших в экономическую науку под его именем: луч Неймана, неймановские цены и др.

    English-Russian dictionary of regional studies > Neumann, John (Janos) von

  • 87 Thorndike, Edward Lee

    (1874-1949) Торндайк, Эдуард Ли
    Психолог. Учился в Гарвардском [ Harvard University], затем в Колумбийском университете [ Columbia University], находился под сильным влиянием работ У. Джеймса [ James, William]. В 1909-40 преподавал в Колумбийском университете. Внес значительный вклад в несколько областей психологии: теорию обучения, прикладную психологию и теорию ментальных измерений. В развитие известного принципа упражнения [principle of exercise] Эббингхауза в теории обучения сформулировал принцип эффекта [principle of effect] (успех, удовольствие, удовлетворение). Прокладывал в психологии путь бихевиоризму Б. Скиннера [ Skinner, Burrhus Frederic (B. F.)] и Дж. Уотсона [ Watson, John Broadus]. Написал в общей сложности около 500 научных трудов, в том числе "Разум животных" ["Animal Intelligence"] (1898), "Педагогическая психология" ["Educational Psychology"] (1913-14) и "Природа человека и общественный порядок" ["Human Nature and Social Order"] (1940). Автор ряда известных словарей английского языка

    English-Russian dictionary of regional studies > Thorndike, Edward Lee

  • 88 demolish

    verb
    1) разрушать; сносить (здание)
    2) разбивать, опровергать (теорию, довод)
    3) collocation съедать
    Syn:
    destroy
    * * *
    (v) опровергать; опровергнуть; уничтожать; уничтожить
    * * *
    * * *
    [de·mol·ish || dɪ'mɒlɪʃ] v. разрушать, уничтожать, сносить, снести, обрушивать, опровергать, разбивать, съедать
    * * *
    изничтожать
    истребить
    истреблять
    опровергать
    разбивать
    разрушать
    разрушить
    сносить
    уничтожать
    уничтожить
    уничтожьте
    * * *
    1) а) стирать с лица земли б) разрушать (что-л.) 2) разбивать, опровергать (теорию, довод)

    Новый англо-русский словарь > demolish

  • 89 empiric

    1. noun
    1) эмпирик
    2) лекарь-шарлатан
    2. adjective
    эмпирический, основанный на опыте
    * * *
    1 (a) знахарский; недооценивающий теорию; опытный; основанный на опыте; узкопрактический; шарлатанский; эмпирический; эмпиричный
    2 (n) знахарь; лекарь-шарлатан; последователь эмпиризма; практик; придерживающийся эмпиризма; сугубо практичный человек; эмпирик
    * * *
    эмпирик, последователь эмпиризма
    * * *
    [em·pir·ic || em'pɪrɪk] adj. эмпирический, основанный на опыте
    * * *
    * * *
    1. сущ. 1) а) эмпирик, последователь эмпиризма б) ученый, основывающийся в своей работе на эмпиризме в) человек практического направления, сторонник эмпиризма 2) а) знахарь б) притворщик, симулянт 2. прил. 1) эмпирический, опытный, основанный на опыте 2) мед. а) практический, опирающийся на опыт, наблюдения (а не на теорию; о враче) б) то же о лекарстве 3) знахарский

    Новый англо-русский словарь > empiric

  • 90 enunciate

    verb
    1) ясно, отчетливо произносить
    2) объявлять; провозглашать
    3) формулировать (теорию и т. п.)
    Syn:
    declare
    * * *
    (v) излагать; изложить; объявить; объявлять; провозгласить; провозглашать; произнести; произносить; формулировать
    * * *
    ясно, отчетливо произносить
    * * *
    [e·nun·ci·ate || ɪ'nʌnsɪeɪt] v. объявлять, провозглашать, формулировать, произносить, отчетливо произносить
    * * *
    возгласить
    возглашать
    объявите
    объявить
    объявлять
    огласить
    оглашать
    провозглашать
    произнести
    формулировать
    ясно
    * * *
    1) ясно, отчетливо произносить 2) объявлять 3) а) выражать, излагать, формулировать (теорию и т. п.) б) служить подтверждением (чего-л.)

    Новый англо-русский словарь > enunciate

  • 91 evolve

    verb
    1) эволюционировать
    2) развиваться; развертываться
    3) развивать (теорию и т. п.); to evolve a plan наметить план
    4) выделять (газы, теплоту); издавать (запах)
    * * *
    (v) развивать; развить
    * * *
    развертывать, раскручивать; развивать, выводить
    * * *
    [e·volve || ɪ'vɒlv] v. развивать, развертываться, развиваться, эволюционировать; выделять, издавать запах
    * * *
    выделять
    издавать
    развивать
    развиваться
    эволюционировать
    * * *
    1) развертывать, раскручивать; перен. развивать, выводить (теорию и т. п. - from/out) 2) выявлять 3) эволюционировать, развиваться (from, out of; into)

    Новый англо-русский словарь > evolve

  • 92 sustain

    verb
    1) поддерживать, подпирать
    2) подкреплять, поддерживать; to sustain life поддерживать жизнь; to sustain a conversation поддерживать разговор
    3) испытывать, выносить; выдерживать; to sustain injuries получить увечье; to sustain a loss понести потерю
    4) подтверждать, доказывать, поддерживать; the court sustained his claim суд решил в его пользу; to sustain a theory поддерживать, подтверждать теорию
    5) выдерживать (роль, характер и т. п.)
    Syn:
    uphold
    * * *
    (v) доказать; доказывать; поддержать; поддерживать
    * * *
    поддерживать; придавать силы; способствовать
    * * *
    [sus·tain || sə'steɪn] v. подпирать, поддерживать, подкреплять, испытывать, выдерживать, выносить, доказывать, подтверждать
    * * *
    выдержать
    выдерживать
    выносить
    вытерпеть
    доказывать
    играть
    изведать
    испытать
    испытывать
    поддержать
    поддерживать
    поддержите
    подкреплять
    подпирать
    подтверждать
    стерпеть
    тянуть
    устоять
    * * *
    1) а) поддерживать (морально и материально); придавать силы; способствовать (осуществлению чего-л.) б) поддерживать 2) испытывать; нести; переносить, претерпевать 3) подтверждать, подкреплять (теорию)

    Новый англо-русский словарь > sustain

  • 93 sustain a theory

    поддерживать теорию, подтверждать теорию

    Новый англо-русский словарь > sustain a theory

  • 94 Maslow A.

    Абрахам Маслоу, американский психолог, разработавший теорию мотивации, создавший иерархическую теорию потребностей. Соч.: "Мотивация и личность".

    Англо-русский словарь по социологии > Maslow A.

  • 95 spring

    I 1. I
    1) be about to spring приготовиться к прыжку
    2) the buds are springing уже появляются почки
    2. II
    spring in some manner spring lightly (heavily, quickly, promptly, spontaneously, impulsively, etc.) легко и т.д. прыгать; spring somewhere spring aside резко отодвинуться, сделать скачок в сторону; spring away отскочить; spring back отскочить назад, сделать прыжок назад; spring forward (sideways, down, etc.) броситься /ринуться/ вперед и т.д.; spring out выскочить, выпрыгнуть; spring in вскакивать (в помещение и т.п.)
    3. III
    spring smth. spring a surprise сделать сюрприз; spring the news не подготовив слушателей, сообщить новость
    4. XVI
    1) spring from (to, into, out of, over, etc.) smth. spring from one's seat (from one's chair, from one's place, etc.) вскочить с места и т.д.; spring to /on/ one's feet вскочить на ноги; spring into the air подскочить /подпрыгнуть/ в воздух; spring into the sea прыгнуть в море; spring into the saddle вскочить в седло; spring out of bed выскочить из кровати, соскочить с постели; spring over a ditch (over a fence, over a wall, over a river, etc.) перепрыгнуть через канаву и т.д.; spring through the gap (through the door, through the window, etc.) проскочить через дыру и т.д.
    2) spring to smth. spring to the door броситься /ринуться, кинуться/ к двери; spring to smb.'s assistance броситься кому-л. на помощь; spring to the attack броситься в атаку; spring at /upon/ smb., smth. spring at his sister (at the boy, upon his enemy, at flies, etc.) бросаться /набрасываться/ на сестру и т.д.; spring at his throat (at each other's throat) схватить его (друг друга) за глотку
    3) spring into smth. spring into existence /into life, into being/ неожиданно появиться /возникнуть/; spring into fame (into popularity) неожиданно прославиться (завоевать популярность) ; spring into view неожиданно появиться в поле зрения; spring on smth. the buds were beginning to spring on the trees на деревьях начали появляться почки; daisies sprang on every side по обе стороны выросли маргаритки
    5. XXI1
    spring smth. on smb. spring a question on him (a request on them, the news on her, etc.) неожиданно обратиться к нему с вопросом и т.д.; spring a new theory (a new principle, etc.) on smb. внезапно предложить кому-л. новую теорию и т.д., ошарашить кого-л. новой теорией и т.д.; he sprang this information on me soon after I got home вскоре после того, как я пришел домой, он ошарашил меня этой [неожиданной] новостью; spring surprises on smb. делать /устраивать/ кому-л. сюрпризы; spring a joke on smb. вдруг взять да и подшутить над кем-л.; spring a new proposal on an assembly выступить на собрании с неожиданным предложением
    II 1. I
    my cricket bat (the plank, the tennis-racket, the mast, etc.) has sprung моя лапта /бита/ и т.д. треснула /покоробилась/
    2. II
    spring somewhere thence spring all our misfortunes отсюда все наши несчастья /беды/; а young plant springs forth [из земли] пробивается молодое растение /молодой побег/
    3. III
    spring smth.
    1) spring a leak дать течь; spring a glass (a pipe, etc.) разбить стакан и т.д., стакан и т.д. дал трещину /треснул/; I have sprung my tennis-racket я сломал ракетку, у меня треснула ракетка; spring an artery вскрыть вену
    2) spring a new theory выдвигать новую теорию
    4. XI
    1) be sprung this clip has been sprung этот замок /эту защелку/ вскрыли /взломали/
    2) be sprung from smth., smb. he is sprung from royal blood (from an ancient family, from a hoble ancestry, etc.) он [происходит] из королевского рода и т.д.
    5. XVI
    1) spring from smth. blood sprang from the wound кровь брызнула из раны; perspiration sprang from his brow пот выступил у него на лбу; the water (the river, the brook, etc.) springs from the ground вода и т.д. бьет из-под земли; spring (in)to smth. blood sprang to her face кровь бросилась ей в лицо; tears spring (in)to her eyes ее глаза наполняются слезами;.the words sprang to his lips эти слова [сами] напрашивались /готовы были сорваться/ у него с языка
    2) spring from smth. several branches spring from one root несколько веток растут из одного корня; spring from seeds расти из семян; the arches spring from piers арки поднимаются над столбами; spring from carelessness (from falsehood, from revenge or envy, from popularity, etc.) быть результатом /происходить из-за/ небрежности и т.д.; spring from mistaken ideas (from conviction, from lonely contemplation, etc.) объясняться ошибочными идеями и т.д.; his actions spring from malice and fear его действия продиктованы злобностью и страхом; his peculiar attitude does not spring from any one cause его отношение объясняется разными причинами, spring from. smb., smth. spring from one of the best families (from the common people, from a humble origin, from ancient aristocracy, etc.) быть /происходить/ из одной из лучших семей и т.д.; spring to smth. a plant (a tree, a tower, etc.) springs to its full height растение и т.д. вырастает во весь рост, вытягивается во всю длину
    6. XXI1
    spring smth. on smth. spring the keel on a rock пробить киль на рифах; spring smth. from smth. moisture sprang the board from the fence от сырости в заборе отошла доска /покоробило доску/
    III 1. I
    a trap springs капкан захлопывается
    2. III
    spring smth. spring a trap (a lock, a clip, etc.) захлопнуть капкан и т.д.; spring a mine взорвать мину
    3. VI
    || spring smth. open резко открывать что-л.; spring a case (a watch-case, a door, a lid, etc.) open рывком открывать футляр и т.д.
    4. XV
    || spring open (shut) открываться (захлопываться); the lid sprang open крышка с треском отскочила; he saw the door spring shut он видел, как захлопнулась дверь

    English-Russian dictionary of verb phrases > spring

  • 96 AUSTRIAN SCHOOL

    Австрийская школа
    Группа ученых-экономистов Венского университета, которые в конце XIX в. разработали новое направление в экономической теории - теорию маржинализма. Основоположником теоретического анализа стал профессор Карл Менгер, который в своих трудах ставил под сомнение классическую теорию стоимости, основой которой является производство и предложение товаров. Он утверждал, что стоимость товара определяется не производственными затратами, а полезностью, которую может извлечь из этого товара потребитель. Результатом теоретических разработок стала теория предельной полезности. Классиками теории маржинализма являются также Фридрих фон Визер и Ейген Бэм-Баверк. Традиции австрийской школы прослеживаются в трудах Людвига фон Мизеса, Фридриха фон Хайека и Дж. Р. Хикса.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > AUSTRIAN SCHOOL

  • 97 KEYNESIAN ECONOMICS

    Кейнсианская экономическая теория
    Макроэкономические концепции, основой которых является утверждение о том, что экономика сама по себе не может обеспечить полной занятости ресурсов, и для достижения этой цели необходимо вмешательство государства, которое способно справиться с ситуацией с помощью инструментов фискальной и денежно-кредитной политики. Сторонники кейнсианства придерживаются следующих принципов: а) решающую роль в определении уровня реального производства играет совокупный спрос; б) экономика может долгое время функционировать в условиях высокой безработицы при отсутствии естественной тенденции к ее сокращению; в) правительство может повлиять на уровень совокупного спроса в целях снижения безработицы прежде всего при помощи средств фискальной политики. Однако не все последователи Кейнса придерживаются одинаковой точки зрения. В послевоенные годы сложились две основные кейнсианские школы. Последователи Кейнса (неокейнсианцы) во многих вопросах достигли консенсуса со сторонниками классической теории. Так называемый неоклассический синтез (neoclassi cal synthesis) соединил в себе кейнсианские практические рекомендации и теоретические выводы неоклассиков о том, что рыночная экономика все же имеет естественную тенденцию к достижению полной занятости. Безработица может долго сохраняться лишь вследствие «жесткости» цен и институциональной негибкости. Неокейнсианцы использовали модель IS-LM для определения уровня совокупного спроса, а кривую Филлипса для определения уровня совокупного предложения. Неоклассический синтез доминировал в макроэкономике до тех пор, пока М. Фридман не противопоставил ему свою монетаристскую теорию. Вторым направлением кейнсианства явилась концепция, сводящаяся к тому, что неправильно рассматривать экономику лишь в состоянии равновесия. Вследствие неразрывной взаимозависимости между различными секторами в экономике может долгое время сохраняться дисбаланс. Когда это происходит, никакая гибкость цен не может гарантировать возврата к полной занятости. В последние десятилетия экономисты, занимающиеся разработкой новой кейнсианской теории (new Keynesian economics), пытаются применить теоретические выводы Кейнса в микроэкономике, используя теорию рациональных ожиданий (см. Rational expectations).

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > KEYNESIAN ECONOMICS

  • 98 NEW CLASSICAL ECONOMICS

    Новая классическая экономическая теория
    Дальнейшая разработка идей классической экономической теории. Основой самого молодого направления современной экономики является концепция рациональных ожиданий (см. Rational-expectations hypothesis). Она заключается в том, что субъекты экономической деятельности, используя имеющуюся информацию, в состоянии самостоятельно прогнозировать экономические тенденции и принимать оптимальные решения. Государство может повлиять на развитие экономической ситуации только в том случае, если его действия будут неожиданными. В отличие от монетаристов сторонники новой классической теории считают, что государственное регулирование спроса является неэффективным даже в краткосрочном периоде. Экономический рост можно стимулировать, воздействуя на предложение. Необходимо различать неоклассическую экономическую теорию (см. Neoclassical economics) и новую классическую теорию. См. Supply-side economics.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > NEW CLASSICAL ECONOMICS

  • 99 SAMUELSON, PAUL A. (1915-2009)

    Пол Самуэльсон
    Американский экономист, лауреат Нобелевской премии по экономике 1970 г. Работы Самуэльсона охватывают практически весь спектр экономических проблем. Он внес значительный вклад в динамическую экономическую теорию (см. Dynamic analysis) своими исследованиями поведения экономики вне состояния равновесия и ее цикличности. Ему удалось определить условия, при которых экономическая система является устойчивой. Ученый также разработал концепцию экономической эффективности, в частности, в своей теореме о магистрали (turnpike theorem) он описал условия максимального экономического роста. У ученого был свой подход к теории потребительского спроса: он определял предпочтения потребителей на основе выявленных предпочтений (см. Revealed preferences). В области международной экономики он разработал (вместе со Столпером) теорему, которая названа их именами (Stolper-Samuelson theorem). В теореме утверждается, что свободная торговля приводит к снижению дохода страны от использования редкого фактора производства. Теорию пропорциональности факторов Хекшера-Олина (см. Heckscher-Ohlin factor proportions theory) он дополнил условиями, необходимыми для выравнивания цен на ресурсы. Самуэльсону принадлежит первенство в определении зависимости между акселератором и мультипликатором. Учебник Самуэльсона « Экономика» (Economics) выдержал более 15 изданий.

    Новый англо-русский словарь-справочник. Экономика. > SAMUELSON, PAUL A. (1915-2009)

  • 100 classical

    ['klæsɪk(ə)l]
    прил.
    1) классический (о музыке, литературе, живописи, образовании)
    2) классический, античный
    3) классический (о языках, обычно латыни и греческом)
    4) классический, относящийся к изучению античных языков и культур
    5) авторитетный, традиционный, классический

    classical physicsклассическая физика (не включающая теорию относительности, волновую механику, квантовую теорию)

    Syn:

    Англо-русский современный словарь > classical

См. также в других словарях:

  • теорию — построить теорию • существование / создание разработать теорию • существование / создание создать теорию • существование / создание …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Отрасль науки и техники, охватывающая теорию автоматического управления, а также принципы построения автоматических систем — 4. Отрасль науки и техники, охватывающая теорию автоматического управления, а также принципы построения автоматических систем Толковый словарь. Корнеева Т.В. Москва, издательство «Русский язык», 1990 год Источник: РМ 4 239 91: Системы… …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Медицина — I Медицина Медицина система научных знаний и практической деятельности, целями которой являются укрепление и сохранение здоровья, продление жизни людей, предупреждение и лечение болезней человека. Для выполнения этих задач М. изучает строение и… …   Медицинская энциклопедия

  • Важнейшие открытия в физике — История технологий По периодам и регионам: Неолитическая революция Древние технологии Египта Наука и технологии древней Индии Наука и технологии древнего Китая Технологии Древней Греции Технологии Древнего Рима Технологии исламского мира… …   Википедия

  • Альтернативные теории гравитации — Альтернативными теориями гравитации принято называть теории гравитации, существующие как альтернативы общей теории относительности (ОТО) или существенно (количественно или принципиально) модифицирующие ее. К альтернативным теориям гравитации… …   Википедия

  • Ломоносов, Михаил Васильевич — — ученый и писатель, действительный член Российской Академии Наук, профессор химии С. Петербургского университета; родился в дер. Денисовке, Архангельской губ., 8 ноября 1711 г., скончался в С. Петербурге 4 апреля 1765 года. В настоящее… …   Большая биографическая энциклопедия

  • МОНД — Альтернативными теориями гравитации принято называть теории гравитации, существующие как альтернативы общей теории относительности или существенно (количественно или принципиально) модифицирующие ее. К альтернативным теориям гравитации часто… …   Википедия

  • СССР. Естественные науки —         Математика          Научные исследования в области математики начали проводиться в России с 18 в., когда членами Петербургской АН стали Л. Эйлер, Д. Бернулли и другие западноевропейские учёные. По замыслу Петра I академики иностранцы… …   Большая советская энциклопедия

  • Эйнштейн, Альберт — Запрос «Эйнштейн» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Альберт Эйнштейн Albert Einstein …   Википедия

  • История физики — История науки …   Википедия

  • Германия — (лат. Germania, от Германцы, нем. Deutschland, буквально страна немцев, от Deutsche немец и Land страна)         государство в Европе (со столицей в г. Берлин), существовавшее до конца второй мировой войны 1939 45.          I. Исторический очерк …   Большая советская энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»