-
1 табак
таба́кtabako;\табаке́рка tabakujo.* * *м.tabaco mкури́тельный таба́к — tabaco de (para fumar, tabaco de humo)
тру́бочный таба́к — tabaco de pipa
ню́хательный таба́к — tabaco rapé, rapé m
листово́й таба́к — tabaco de hoja (capero)
ню́хать таба́к — tomar tabaco
таба́к вы́сшего ка́чества — tabaco de regalía
таба́к ни́зшего ка́чества — tabaco mabinga (injuriado, jorro) (Куба)
отвраще́ние к таба́ку́ — tabacofobia f
пропа́хший таба́ко́м — tabacudo (Лат. Ам.)
продаве́ц таба́ка́ — tabaquero m
••де́ло таба́к прост. — asunto perdido; las cosas van de mal en peor; estamos copados
ни за поню́шку таба́ку́ — por un quítame allá esas pajas, por humo de pajas
и сыт, и пьян, и нос в таба́ке́ погов. ≈≈ la goza, es una gozada para él; liter. está ahito, borracho y con el tabaco en la nariz
* * *м.tabaco mкури́тельный таба́к — tabaco de (para fumar, tabaco de humo)
тру́бочный таба́к — tabaco de pipa
ню́хательный таба́к — tabaco rapé, rapé m
листово́й таба́к — tabaco de hoja (capero)
ню́хать таба́к — tomar tabaco
таба́к вы́сшего ка́чества — tabaco de regalía
таба́к ни́зшего ка́чества — tabaco mabinga (injuriado, jorro) (Куба)
отвраще́ние к таба́ку́ — tabacofobia f
пропа́хший таба́ко́м — tabacudo (Лат. Ам.)
продаве́ц таба́ка́ — tabaquero m
••де́ло таба́к прост. — asunto perdido; las cosas van de mal en peor; estamos copados
ни за поню́шку таба́ку́ — por un quítame allá esas pajas, por humo de pajas
и сыт, и пьян, и нос в таба́ке́ погов. — ≈ la goza, es una gozada para él; liter. está ahito, borracho y con el tabaco en la nariz
* * *n1) gener. tabaco2) Chil. pitrén -
2 табачный
таба́чныйtabaka.* * *прил.1) de tabaco, tabacaleroтаба́чная фа́брика — fábrica de cigarros
таба́чная планта́ция — tabacal m
таба́чные ли́стья — andullos m pl
таба́чная фа́брика — fábrica de cigarros, cigarrería f
таба́чный кио́ск — estanco m, tabaquería f; cigarrería f (Лат. Ам.)
2) ( о цвете) tabaquero, atabacado* * *прил.1) de tabaco, tabacaleroтаба́чная фа́брика — fábrica de cigarros
таба́чная планта́ция — tabacal m
таба́чные ли́стья — andullos m pl
таба́чная фа́брика — fábrica de cigarros, cigarrería f
таба́чный кио́ск — estanco m, tabaquería f; cigarrería f (Лат. Ам.)
2) ( о цвете) tabaquero, atabacado* * *adjgener. (î öâåáå) tabaquero, atabacado, de tabaco, tabacalero -
3 нюхательный
ню́хательный\нюхательный таба́к flartabako.* * *прил.ню́хательный таба́к — rapé m
* * *прил.ню́хательный таба́к — rapé m
-
4 нюхательный
ню́хательный\нюхательный таба́к flartabako.* * *прил.ню́хательный таба́к — rapé m
* * *ню́хательный таба́к — tabac m à priser
-
5 дым
дымfumo;\дыми́ть, \дыми́ться fumiĝi;\дымка vualo;\дымный fuma, multfuma;\дымово́й fuma;\дымова́я заве́са fumkurteno.* * *м.humo mтаба́чный дым — humo de tabaco
густо́й дым — humazo m
столб дыма — humareda f
нало́г с "ды́ма" ист. — humazga f ( impuesto de fuego o humo)
рассе́яться как дым — disiparse como el humo
пуска́ть дым — lanzar humo
••дым коромы́слом, дым столбо́м — alboroto m, camorra f, hay una de todos los diablos
в дым прост. — hasta más no poder
нет ды́ма без огня́ погов. — donde fuego se hace humo sale, por el humo se sabe donde está el fuego
* * *м.humo mтаба́чный дым — humo de tabaco
густо́й дым — humazo m
столб дыма — humareda f
нало́г с "ды́ма" ист. — humazga f ( impuesto de fuego o humo)
рассе́яться как дым — disiparse como el humo
пуска́ть дым — lanzar humo
••дым коромы́слом, дым столбо́м — alboroto m, camorra f, hay una de todos los diablos
в дым прост. — hasta más no poder
нет ды́ма без огня́ погов. — donde fuego se hace humo sale, por el humo se sabe donde está el fuego
* * *ngener. humo -
6 жевательный
прил.жева́тельные мы́шцы — músculos masticatorios
жева́тельный таба́к — tabaco de mascar
жева́тельная рези́нка — goma de mascar, chicle m
* * *прил.жева́тельные мы́шцы — músculos masticatorios
жева́тельный таба́к — tabaco de mascar
* * *adjgener. masticatorio -
7 курительный
прил.кури́тельный таба́к — tabaco de (para) fumar
кури́тельная бума́га — papel de fumar
кури́тельная тру́бка — pipa f; cachimba f (Лат. Ам.)
* * *прил.кури́тельный таба́к — tabaco de (para) fumar
кури́тельная бума́га — papel de fumar
кури́тельная тру́бка — pipa f; cachimba f (Лат. Ам.)
* * *adjgener. de (para) fumar -
8 курить
кури́тьfumi;\куриться (дымиться) fumiĝi.* * *несов., вин. п.кури́ть таба́к — fumar vi
кури́ть тру́бку — fumar en pipa
кури́ть о́пиум — fumar opio
2) ( чем-либо) sahumar vt, fumigar vtкури́ть ла́даном — incensar (непр.) vt, humear incienso
3) ( добывать перегонкой) destilar vt••кури́ть фимиа́м ( кому-либо) — incensar (непр.) vt, adular vt
* * *несов., вин. п.кури́ть таба́к — fumar vi
кури́ть тру́бку — fumar en pipa
кури́ть о́пиум — fumar opio
2) ( чем-либо) sahumar vt, fumigar vtкури́ть ла́даном — incensar (непр.) vt, humear incienso
3) ( добывать перегонкой) destilar vt••кури́ть фимиа́м ( кому-либо) — incensar (непр.) vt, adular vt
* * *v1) gener. (добывать перегонкой) destilar, (÷åì-ë.) sahumar, almacigar, fumigar, pitar (Ó. Àì.), pitear (Арг., Ч., Перу), fumar2) amer. pitear -
9 лёгкий
лёг||кий1. malpeza;2. (нетрудный) facila;3. (незначительный) malgrava, facila;\лёгкийкая просту́да malgrava malvarmumo;\лёгкийкая ра́на malgrava vundo;♦ \лёгкийкая атле́тика malpeza atletiko;\лёгкийкая промы́шленность malpeza industrio;\лёгкийок на поми́не разг. (li) venas ĉe nura mencio pri li, pri lupo rakonto kaj la lupo renkonte.* * *прил.1) (по весу и т.п.) ligeroлёгкая постро́йка — obra provisional
лёгкая пи́ща — alimento ligero
2) (ловкий, быстрый) ligero, rápidoлёгкая похо́дка — paso ligero
лёгкие движе́ния — movimientos rápidos
3) (простой, несложный) sencillo, fácilлёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)
лёгкая му́зыка — música ligera
4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácilлёгкая побе́да — victoria fácil
лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad
5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suaveлёгкий за́пах — olor suave
лёгкий моро́з — helada ligera
лёгкий ве́тер — viento suave
лёгкое наказа́ние — castigo leve
лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)
лёгкая просту́да — constipado ligero
лёгкий таба́к — tabaco suave
6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstanteлёгкие нра́вы — costumbres ligeros
лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)
7) (покладистый, уживчивый) sociableлёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)
8) воен. ( без тяжёлого вооружения) ligeroлёгкая артилле́рия — artillería ligera
••лёгкая атле́тика — atletismo m
лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)
с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola
с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo
у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano
лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas
лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma
ле́гче лёгкого — está chupado
с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!
же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f
* * *прил.1) (по весу и т.п.) ligeroлёгкая постро́йка — obra provisional
лёгкая пи́ща — alimento ligero
2) (ловкий, быстрый) ligero, rápidoлёгкая похо́дка — paso ligero
лёгкие движе́ния — movimientos rápidos
3) (простой, несложный) sencillo, fácilлёгкая зада́ча — problema sencillo (fácil)
лёгкая му́зыка — música ligera
4) (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fácilлёгкая побе́да — victoria fácil
лёгкий за́работок — dinero ganado sin dificultad
5) (незначительный, слабый) leve, ligero, suaveлёгкий за́пах — olor suave
лёгкий моро́з — helada ligera
лёгкий ве́тер — viento suave
лёгкое наказа́ние — castigo leve
лёгкая улы́бка — sonrisa leve (imperceptible)
лёгкая просту́да — constipado ligero
лёгкий таба́к — tabaco suave
6) (легкомысленный, несерьёзный) ligero, inconstanteлёгкие нра́вы — costumbres ligeros
лёгкое отноше́ние ( к чему-либо) — actitud superficial ( hacia algo)
7) (покладистый, уживчивый) sociableлёгкий хара́ктер — carácter apacible (bondadoso)
8) воен. ( без тяжёлого вооружения) ligeroлёгкая артилле́рия — artillería ligera
••лёгкая атле́тика — atletismo m
лёгкая промы́шленность (индустри́я) — industria ligera; industria liviana (Лат. Ам.)
с лёгким се́рдцем — tranquilamente, a la bartola
с его́ лёгкой руки́ — con su buen comienzo
у него́ лёгкая рука́ — tiene buena mano
лёгок (лёгкий) на́ ногу (ноги) — tiene muchos pies; es un tragaleguas
лёгок на поми́не — hablando del rey de Roma por la puerta asoma
ле́гче лёгкого — está chupado
с лёгким па́ром! разг. — ¡qué le siente bien el baño!
же́нщина лёгкого поведе́ния — mujer de vida ligera, ramera f
* * *adj1) gener. (покладистый, уживчивый) sociable, (приобретаемый без труда; не причиняющий трудностей) fтcil, (простой, несложный) sencillo, desembarazado, inconstante, ingràvido, rápido, suave, vago, venial, volador, agudo, barato, correntio, corriente (о стиле), descansado, fàcil, lene, leve (по весу), ligero (по весу), liviano, manual, suelto, vaporoso, veloz3) obs. rahez4) milit. (без тяжёлого вооружения) ligero5) eng. fàcil (напр., в управлении) -
10 листовой
листов||о́й\листовойо́е желе́зо lada fero.* * *прил.1) en hojasлистово́й таба́к — tabaco en hojas
2) ( в виде листов) en hojas, en láminasлистово́е желе́зо — hierro en láminas (chapas); palastro m ( кровельное)
листово́е стекло́ — cristal en hojas (en láminas)
* * *прил.1) en hojasлистово́й таба́к — tabaco en hojas
2) ( в виде листов) en hojas, en láminasлистово́е желе́зо — hierro en láminas (chapas); palastro m ( кровельное)
листово́е стекло́ — cristal en hojas (en láminas)
* * *adj1) gener. en hojas, en láminas2) eng. laminado -
11 слабый
сла́бый1. malfort(ik)a, malfirma, malintensa;delikata (о здоровье);2. (плохой) mallerta, malbona.* * *прил.1) débil; flojo, flaco (расслабленный, вялый)сла́бые мы́шцы — músculos flojos (endebles)
сла́бая во́ля — voluntad débil (flaca)
сла́бое здоро́вье — salud débil (delicada, precaria)
сла́бые лёгкие — pulmones delicados
сла́бый го́лос — voz débil (queda)
сла́бый ве́тер — viento débil (suave)
сла́бый свет — luz débil (suave)
сла́бое тече́ние — corriente débil
сла́бый след — huella indistinta
сла́бая наде́жда — poca esperanza
сла́бый цвет — color débil (pálido)
у него́ сла́бая па́мять — es flaco de memoria
2) (о напитках, табаке и т.п.) flojo, débilсла́бый чай — té flojo (poco cargado)
сла́бый ко́фе — café descafeinado
сла́бый напи́ток — bebida light
сла́бый таба́к — tabaco light
сла́бый раство́р — solución débil (ligera)
сла́бое вино́ — vino flojo
сла́бый у́зел — nudo flojo
4) ( плохой) débil, malo; mediocre ( посредственный)сла́бый учени́к — alumno débil (malo)
сла́бые зна́ния — escasos conocimientos
5) спец. ( не твёрдый) blandoсла́бый грунт — suelo blando
••сла́бый пол — sexo débil
э́то его́ сла́бое ме́сто, сла́бая сторона́ — es su (punto) flaco
знать чью́-либо сла́бую сто́рону — conocer el punto flaco (de)
* * *прил.1) débil; flojo, flaco (расслабленный, вялый)сла́бые мы́шцы — músculos flojos (endebles)
сла́бая во́ля — voluntad débil (flaca)
сла́бое здоро́вье — salud débil (delicada, precaria)
сла́бые лёгкие — pulmones delicados
сла́бый го́лос — voz débil (queda)
сла́бый ве́тер — viento débil (suave)
сла́бый свет — luz débil (suave)
сла́бое тече́ние — corriente débil
сла́бый след — huella indistinta
сла́бая наде́жда — poca esperanza
сла́бый цвет — color débil (pálido)
у него́ сла́бая па́мять — es flaco de memoria
2) (о напитках, табаке и т.п.) flojo, débilсла́бый чай — té flojo (poco cargado)
сла́бый ко́фе — café descafeinado
сла́бый напи́ток — bebida light
сла́бый таба́к — tabaco light
сла́бый раство́р — solución débil (ligera)
сла́бое вино́ — vino flojo
сла́бый у́зел — nudo flojo
4) ( плохой) débil, malo; mediocre ( посредственный)сла́бый учени́к — alumno débil (malo)
сла́бые зна́ния — escasos conocimientos
5) спец. ( не твёрдый) blandoсла́бый грунт — suelo blando
••сла́бый пол — sexo débil
э́то его́ сла́бое ме́сто, сла́бая сторона́ — es su (punto) flaco
знать чью́-либо сла́бую сто́рону — conocer el punto flaco (de)
* * *adj1) gener. adamado, afeminado, amujerado, blando, canijo, doliente, débil, enclenque, endeble, entecado, enteco, escuchimizado, estantìo, flaccido, flaco (расслабленный, вялый), flojo, holgado, invàlido, lacio, lento, libre (свободный), maganto, malo, malote, malucho, mediocre (посредственный), morriñoso, pachucho, pamposado, quebradizo (о здоровье), quebrajoso (о здоровье), remiso, suelto, sutil, tibio, (расслабленный, вялый) flácido, da, alicortado, caedizo, chotuno (о барашке), cobarde (о зрении), dejado, desfalleciente, desmarrido, desmayado, feble, imbele, laso, laxo, lànguido, malsano, mórbido, quebrado, ralo (об освещении), suave, tenue, torcedero, torcido, trasojado, trefe, ñoño2) colloq. ñurido, alicaìdo, aliquebrado, telenque3) amer. aguado4) liter. vidriado5) special. (ñå áâ¸ðäúì) blando6) mexic. tilico, acordpnado7) Bol. liquiriche, pampa8) Col. biche, viche, ñuridito9) C.-R. entelerido10) Chil. arreado, caichi, lile, liliquiento, liúdo, pachacho11) Ecuad. apurismado -
12 тереть
тере́ть1. froti;2. (на тёрке) raspi;3. (об обуви) froti;\тереться 1. (чем-л.) sin froti per io;2. (обо что-л.) frotiĝi kontraŭ (или ĉe) io.* * *несов., вин. п.тере́ть себе́ ру́ки — frotarse las manos
тере́ть (себе́) глаза́ — restregarse los ojos
2) ( натирать до блеска) dar lustre, lustrar vt3) ( измельчать) triturar vt; rallar vt ( на тёрке)тере́ть кра́ски — triturar pinturas
тере́ть таба́к — picar (desmenuzar) tabaco
4) (причинять боль - о сапоге, воротнике и т.п.) rozar vt* * *несов., вин. п.тере́ть себе́ ру́ки — frotarse las manos
тере́ть (себе́) глаза́ — restregarse los ojos
2) ( натирать до блеска) dar lustre, lustrar vt3) ( измельчать) triturar vt; rallar vt ( на тёрке)тере́ть кра́ски — triturar pinturas
тере́ть таба́к — picar (desmenuzar) tabaco
4) (причинять боль - о сапоге, воротнике и т.п.) rozar vt* * *v1) gener. (èçìåëü÷àáü) triturar, (ñàáèðàáü äî áëåñêà) dar lustre, (причинять боль - о сапоге, воротнике и т. п.) rozar, frotar, lijar, lustrar, rallar (на тёрке), restregar (растирать), estregar, refregar (одно о другое)2) colloq. estregarse, frotarse, restregarse (обо что-л.)3) liter. (ñðåäè êîãî-ë., âîçëå êîãî-ë.) estar (andar) pegado (a), ser un pegote4) eng. rallar (на терке), friccionar5) Guatem. fletar6) Chil. luir -
13 трубочный
тру́бочный\трубочный таба́к (por)pipa tabako, piptabako.* * *прил.1) de tubos; tubular, tubuloso ( в форме трубки)2) ( курительный) de pipaтру́бочный таба́к — tabaco de pipa
* * *adjgener. (êóðèáåëüñúì) de pipa, de tubos, tubular, tubuloso (в форме трубки) -
14 турецкий
туре́цкийturka.* * *прил.туре́цкий язы́к — turco m, lengua turca
••туре́цкий горо́х — garbanzo m
туре́цкийие бобы́ — alubias f pl, habas f pl
туре́цкийий таба́к — tabaco turco
туре́цкийая са́бля — alfanje m, yatagán m
туре́цкий дива́н — cama turca, otomana f
сиде́ть по-туре́цкийки — estar sentado a la turca
* * *прил.туре́цкий язы́к — turco m, lengua turca
••туре́цкий горо́х — garbanzo m
туре́цкийие бобы́ — alubias f pl, habas f pl
туре́цкийий таба́к — tabaco turco
туре́цкийая са́бля — alfanje m, yatagán m
туре́цкий дива́н — cama turca, otomana f
сиде́ть по-туре́цкийки — estar sentado a la turca
* * *adjgener. otomano, turco, turqués -
15 фабрика
фа́брик||аfabriko;fabrikejo (здание);\фабрикаа́нт fabrikanto, fabrikisto, fabrikposedanto;\фабрикаа́т fabrikaĵo, fabrikato;\фабрикаова́ть 1. fabriki, produkti;2. перен. (измышлять, подделывать) fabriki.* * *ж.fábrica f, manufactura f, factoría fбума́жная фа́брика — fábrica de papel
таба́чная фа́брика — fábrica de tabacos
пряди́льная фа́брика — fábrica de hilados, hilandería f
тка́цкая фа́брика — fábrica de tejidos, tejeduría f
писчебума́жная фа́брика — papelera f, papelería f
фа́брика мы́сли перен. — taller de ideas
* * *ж.fábrica f, manufactura f, factoría fбума́жная фа́брика — fábrica de papel
таба́чная фа́брика — fábrica de tabacos
пряди́льная фа́брика — fábrica de hilados, hilandería f
тка́цкая фа́брика — fábrica de tejidos, tejeduría f
писчебума́жная фа́брика — papelera f, papelería f
фа́брика мы́сли перен. — taller de ideas
* * *n1) gener. factorìa, fábrica, fàbrica2) eng. usina, manufactura3) econ. obraje, planta -
16 перегар
м.1) ( запах перегорелого) olor m, tufo mтаба́чный перега́р — olor de (a) tabaco
перега́р бензи́на — olor de (a) gasolina
2) ( запах от спиртного) aliento de borracho* * *ngener. (çàïàõ îá ñïèðáñîãî) aliento de borracho, (запах перегорелого) olor, tufo -
17 бобовый
1) прил. leguminoso, de haba2) мн. бобо́вые бот. leguminosos f pl* * *de fève, de grains de fèveбобо́вый таба́к — tabac m à la fève
-
18 забористый
разг.1) piquant, mordantзабо́ристое пи́во — bierre rugueuse
забо́ристый со́ус — une sauce qui emporte la bouche
забо́ристый таба́к — un tabac qui arrache ( или râpeux, rugueux)
2) перен. caustique, mordantзабо́ристый анекдо́т — anecdote mordante
забо́ристый язы́к — langue mordante
См. также в других словарях:
таба́к — табак, а и у … Русское словесное ударение
Таба — (Taba) курорт в Египте, на границе с Израилем (см. Израиль), вырос вокруг отеля. В 39 км от курорта расположен международный аэропорт Таба. Таба была возвращена Египту Израилем в 1989 году. Это место знаменито многочисленными гротами, лагунами,… … Географическая энциклопедия
Таба — Город Таба Страна ЕгипетЕгипет … Википедия
табақ — [طبق] а 1. зарфи паҳн барои кашидани хӯрокҳои ғализ; табақи лангарӣ табақи калон; табақи чӯбин табақи аз чӯб тарошидашуда; дегу (косаву табақ) зарфҳои хӯрокпазӣ ва хӯрокхӯрӣ 2. ҳар як аз ду нимаи кушода ва басташавандаи дар, тиреза ва ғ … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
таба — I. Кыздырып пешерү өчен җайланма – гадәттә кырыйлары югарыга каратып бөгелгән түгәрәк металл пластинка. ТАБА АШЫ – Табада кыздырып, майлап пешерелә торган камыр ашлары – коймак, бәлеш, коймак, кабартма һ. б.. II. ТАБА – бәйл. юн. килеш сүзләр… … Татар теленең аңлатмалы сүзлеге
табақа — [طبقه] а 1. қабат 2. гурӯҳи мардум, гурӯҳи маълуми ҷамъият 3. ниг. табақ; табақа ба табақа қабат ба қабат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
табақты — сын. Табаққа салынған, табақпен әкелінген. Бұған тіркесетін қосымша мүше және бар: қарынды май, т а б а қ т ы құрт (К.Мұқажанұлы, Ортеке, 22) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
табақшы — зат. Қонақтарға табақ таратушы адам … Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі
табақавӣ — [طبقوي] мансуб ба табақа; қабат ба қабат … Фарҳанги тафсирии забони тоҷикӣ
Таба-Цека (район) — Таба Цека Thaba Tseka Страна Лесото Статус Район Включает 5 вардов Административный центр Та … Википедия
таба́нить — табанить, табаню, табанишь … Русское словесное ударение