-
61 сжигать за собой мосты
• СЖИГАТЬ < ЖЕЧЬ>/СЖЕЧЬ (СВОЙ) КОРАБЛИ; СЖИГАТЬ < ЖЕЧЬ>/СЖЕЧЬ (ВСЕ <СВОЙ, ЗА СОБОЙ> МОСТЫ all lit[VP; subj: human; usu. this WO]=====⇒ breaking resolutely with the past, to take an irrevocable step that makes turning back impossible:- X сжигает свои корабли≈ X is burning his bridges (boats) (behind him).♦ Боб Рейл сел возле меня. "А вы понимаете, что сжигаете все мосты за собой? - спросил он серьёзно... - Готовы ли вы к этому?" (Аллилуева 2). Bob Rayle sat down beside me, saying in great earnestness: "Do you realize that you are burning your bridges behind you?...Are you prepared for such a step?" (2a).♦ Назади была верная погибель; впереди была надежда. Корабли были сожжены; [для французов] не было другого спасения, кроме совокупного бегства, и на это совокупное бегство были устремлены все силы французов (Толстой 7). Behind the French lay certain destruction; before them lay hope. They had burned their boats, there was no salvation save in running away, and the whole strength of the French was bent on this collective flight (7a).Большой русско-английский фразеологический словарь > сжигать за собой мосты
-
62 самим собой
• САМИМ СОБОЙ быть, оставаться[NP; these forms only; subj-compl with copula (subj: human); var. with быть is used in past and fut only]=====⇒ (to be, remain) the way one is by nature (in terms of character, outlook etc), (to behave) in one's customary manner:- X was (remained) true to himself.♦ Дайте мне в этой стране остаться самой собою - это единственное, что я прошу у Свободы (Аллилуева 2). Let me remain myself in this country. This is the only thing I ask of Freedom (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > самим собой
-
63 представлять собой опасный участок
Представлять собой опасный участок-- The alkane is contained with water in the heat recovery boiler, where danger lies, any leak is diluted by such large quantities of exhaust gases that risk of explosion is remote (... представляющий собой).Русско-английский научно-технический словарь переводчика > представлять собой опасный участок
-
64 повлечь (за собой)
гл.(вызывать что-л, приводить к чему-л) to entail;involve -
65 повлечь (за собой)
гл.(вызывать что-л, приводить к чему-л) to entail;involve -
66 между собой
ортогональны между собой с весом - orthogonal one with the other to weightРусско-английский словарь по прикладной механике > между собой
-
67 повлечь за собой
to involve, to entail -
68 овладевать собой
acquire a глагол: -
69 наполнять собой
pervade глагол: -
70 ног под собой не чуять
walk on air словосочетание:Русско-английский синонимический словарь > ног под собой не чуять
-
71 хорошо владеющий собой
self-contained имя прилагательное:Русско-английский синонимический словарь > хорошо владеющий собой
-
72 само собой разумеется
Русско-английский синонимический словарь > само собой разумеется
-
73 увлекать за собой
Русско-английский синонимический словарь > увлекать за собой
-
74 бороться с собой
бороться с < самим> собойЯ чувствовал, что мама боролась с собой. Ей не хотелось ничему удивляться... (А. Алексин, Позавчера и послезавтра) — I had the feeling that mama was struggling with herself. She didn't want to betray any surprise...
Русско-английский фразеологический словарь > бороться с собой
-
75 не слышать земли под собой
уст.cf. walk (tread) on (upon) air; tread the clouds; be on the top of the worldЗакупив для кочегаров подарки, я не иду, а лечу вперёд, не чуя под собой земли. (А. Новиков-Прибой, По-тёмному) — I had bought presents for the stokers and was hurrying along, walking on air.
Русско-английский фразеологический словарь > не слышать земли под собой
-
76 сам собой
1) (невольно, непроизвольно) by (of) itself; of its own accord; involuntarily; automaticallyБывший в проекте брак Афанасия Ивановича Тонкого и старшей Епанчиной совсем расстроился, и формальное предложение его вовсе не состоялось. Случилось это как-то само собой, без больших разговоров и безо всякой семейной борьбы. (Ф. Достоевский, Идиот) — The marriage envisaged between Totsky and the eldest Yepanchin girl had fallen through, there having been no formal proposal on his part. This had somehow come about of itself; the subject had been dropped, and no family friction had ensued.
2) (независимо от кого-либо или чего-либо, без чьей-либо помощи, самостоятельно) cf. off (on) one's own bat; without assistance; by (for) oneself; of its own volitionАммос Фёдорович.
Да ведь сам собою дошёл, собственным умом. (Н. Гоголь, Ревизор) — Ammos Fyodorovich. Well, that's the way I thought it out, for myself.Пришёл жаркий час, снег незаметно подтаивает, и вот в полной лесной тишине, как будто сама собой, шевельнётся еловая веточка и закачается. (М. Пришвин, Жаркий час) — The hour of warmth has come, the snow begins to thaw out imperceptibly and, behold, in the absolute stillness of the forest, as though of its own volition, the branch of a fir tree suddenly sways and rocks.
-
77 само собой
само собой < разумеется>разг.it goes without saying; it is self evident; it stands to reason; of course; certainly; sure; naturally enoughСамо собою разумеется, что одна мысль блеснула почти у всех, когда явился Бельтов: что-то скажет Антон Антонович насчёт его приезда? (А. Герцен, Кто виноват?) — Naturally enough the first question that flashed through everybody's mind when Beltov put in an appearance was: what would the Chairman, Anton Antonovich, say about his arrival?
- Кстати, Александр Григорьевич, вы не в курсе дела насчёт успехов нашей сборной по шахматам? - Само собой, в курсе. (И. Грекова, Кафедра) — 'By the way, Alexander Grigoryevich, you don't happen to know the latest about how we are doing in the chess championship?' 'I certainly do.'
-
78 владеть собой
-
79 как нечто само собой разумеющееся
Русско-английский большой базовый словарь > как нечто само собой разумеющееся
-
80 нечто само собой разумеющееся
Русско-английский большой базовый словарь > нечто само собой разумеющееся
См. также в других словарях:
собой — с лица, из себя, на лицо, лицом, собою, внешне, на вывеску Словарь русских синонимов. собой см. внешне Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 … Словарь синонимов
собой — СОБОЙ. см. себя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
Собой и Собою — нареч. разг. 1. Лицом, внешностью, фигурою Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Собой красава, да душа трухлява. — Собой красава, да душа трухлява. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Собой красава, да не по красаве слава. — Собой красава, да не по красаве слава. См. СУЩНОСТЬ НАРУЖНОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Собой-то краля, а умом-то фаля. — Собой то краля, а умом то фаля. См. УМ ГЛУПОСТЬ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
собой — и (устар., разг.) из себя. 1. См. представлять собой и изображать собой. 2. Он был очень толст и высок ростом, из лица смугл и безбород... (Тургенев). Старшая дочь их... необыкновенно миловидная из себя, играла очень хорошо на фортепьяно… … Словарь управления
собой — собою – тв. ед. возвратного местоим. сѧ себя , др. русск. собою, ст. слав. собоѭ. Слав. инновация в связи с дат. себѣ, др. русск. собѣ или род. себе; ср. Бругман, Grdr. 2, 2, 419; Мейе, Introd. 336; Вондрак–Грюненталь, Vgl. Gr. 2, 72 … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
собой — нареч. качеств. обстоят. разг.; = собою Лицом, внешностью, фигурою. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
собой — соб ой (форма местоим. себ я) … Русский орфографический словарь
собой — (разг.) … Словарь многих выражений