-
81 face
[feɪs] 1. сущ.1)а) лицо, физиономияbeautiful / handsome — красивое лицо
to look smb. in the face — смотреть кому-л. в глаза
to come / meet face to face — встречаться лицом к лицу
Walker had arrived in London. His face was in every print shop. — Уокер прибыл в Лондон. Его изображение красовалось в каждом магазине гравюр и эстампов.
black in the face — побагровевший (от гнева, злости, усилий)
Syn:2) разг. человек, лицо; чувакNow this face was the ideal man for me to have a deal with. — Для меня этот парень был идеальным партнёром.
I ran into young Bingo Little. "Hello, face," I said. (P. G. Wodehouse) — Я наскочил на Малыша Бинго. "Привет, мордаха", - сказал я.
Syn:3) разг. макияж, косметикаSyn:4)sad / long face — печальный, мрачный вид
to keep a serious face — сохранять серьёзное выражение лица, сохранять внешнюю серьёзность
straight face — бесстрастное лицо; невозмутимый вид
Syn:б) гримасаto draw / make / pull faces — корчить рожи
to make / pull a face — скривиться, сморщиться
She made a face like she'd eaten a lemon. — Она сморщилась так, словно съела лимон.
Syn:5) разг. нахальство, наглость, дерзость; самоуверенностьto show a face — держаться вызывающе, нагло
After forgetting my lines, I didn't have the face to go back on stage. — После того как я забыл свои слова, у меня не хватило наглости снова выйти на сцену.
Syn:nerve, boldness, daring, pluck, self-assurance, mettle, spunk, confidence, bravado, grit, cheek, front, sand, brass, gall, effrontery, impudence6) внешний видto adopt / put on a / the face of smth. — принимать какой-л. вид, строить из себя кого-л.
He adopted / put on the face of innocence. — Он принял невинный вид.
Syn:7) репутация, престиж, достоинствоThe scandal was hushed up in an effort to save face. — Скандал замяли, чтобы спасти репутацию.
He's beginning to get face in that company. — Он становится важным человеком в компании.
to lose face — потерять лицо, ударить лицом в грязь, потерять престиж
to save face — сохранить лицо, спасти репутацию, не уронить достоинства
Syn:8) циферблат, табло ( приборов)9) лицевая сторона, лицо (медали, ткани, игральных карт)I scratched the face of my belt buckle. — Я поцарапал пряжку пояса.
Syn:10) лицо, индивидуальный облик, отличительные чертыThe railways changed the face of Britain. — Железные дороги изменили облик Британии.
11)а) фасад (наружная, видимая часть строения)б) открытый склон, склон холмав) стенка лунки ( в гольфе)г) грань (кристалла, алмаза, геометрического тела)12)а) тех. режущая кромка, лезвие ( инструмента); плоский боёк ( молота); поверхность коренного зуба для перетирания пищиб) спорт. ударяющая поверхность (клюшки для гольфа, хоккейной клюшки, крикетной биты), струнная поверхность ( теннисной ракетки)13) воен. фас ( первые несколько шеренг в построении пехоты)14) покрытие, облицовка15) горн. забой; плоскость забоя16) полигр.; = type face шрифт, комплект, гарнитура ( шрифта)17) стр. ширина ( доски)••at / in / on the first face — на первый взгляд
in the face of the sun / of day — открыто, при свете дня
to fling / cast / throw smth. in smb.'s face — бросать что-л. в лицо кому-л. (обвинения, упреки)
to fly in the face of smb. / smth. — противодействовать, бросать вызов кому-л. / чему-л.
to set one's face against smb. / smth. — (решительно) противиться кому-л. / чему-л.
to travel on / run one's face — амер. использовать привлекательную внешность для достижения цели
to laugh in smb.'s face — смеяться кому-л. в лицо
to say smth. to smb.'s face — говорить что-л. (прямо) в лицо, глаза кому-л.
to put a new face on smth. — представить что-л. в новом свете
It's written all over his face. — Это у него на лбу написано
- have two faces- open one's face
- shut one's face
- before smb.'s face
- in the face of smth.
- in face of smth.
- face of the earth 2. гл.1) стоять лицом к лицу, встречатьсяThe opponents faced each other across the chessboard. — Оппоненты встретились за шахматной доской.
Syn:2) выходить, быть обращённым (к кому-л. / чему-л.); быть повёрнутым ( в определённую сторону)The little chapel faces eastwards. — Эта небольшая часовня обращена к востоку.
Syn:3) сталкиваться ( с неприятностями); смело смотреть в лицо ( опасности)I could not face going there alone. — Я не мог поехать туда один.
A man will face almost anything rather than possible ridicule. — Человек может перенести практически всё, кроме перспективы стать посмешищем.
4)а) ( face with) ставить перед (чем-л.)to be faced with the necessity of doing smth. — быть поставленным перед необходимостью что-л. сделать
to face smb. with irrefutable evidence — представлять кому-л. неопровержимые улики
Faced with the threat of losing their jobs, the workers decided to go back to work. — Поставленные перед угрозой потерять работу, рабочие решили вернуться на свои места.
б) стоять перед (кем-л.; о проблеме)The great problem faces every inquirer into the causes of colliery explosions. — Огромная проблема стоит перед каждым, кто расследует причины взрывов на шахтах.
5)а) скомандовать поворот, заставить повернутьсяHe faced them to the door as if directing them out. — Он развернул их в сторону двери, как бы выпроваживая.
He faced them to the left and marched them westward in a long column. — Он скомандовал им повернуться налево и длинной колонной повёл их в западном направлении.
б) повернуться, развернуться по команде"About face!" shouted the officer. — "Кру-гом!" скомандовал офицер.
6) карт. раскрывать, поворачивать лицом вверх ( игральную карту)7) украшать, отделывать (одежду, мебель)The uniform was red faced with yellow. — Форма была красная с жёлтой отделкой.
The cabinet is faced with a walnut veneer. — Шкаф отделан ореховым шпоном.
The dressmaker faced the inside of the woollen suit with silk. — Портниха подшила шёлковую подкладку к шерстяному костюму.
Syn:8) облицовывать; наносить покрытиеThe more modern fence is faced with stone. — Более современный забор облицован камнем.
•- face down
- face off
- face out
- face up••- face the music- face the knocker -
82 vexatious
сутяжнический имя прилагательное: -
83 хлопоты
мн. ч.хло́поты по хозя́йству — Háushaltsarbeiten und Besórgungen f pl
наде́лать хлопо́т кому́-либо разг. — j-m (D) viel zu scháffen [viel Mühe] máchen
••у неё хлопо́т по́лон рот — sie hat álle Hände voll zu tun; sie weiß nicht, wo ihr der Kopf steht
у меня́ с ним мно́го хлопо́т — ich hábe méine líebe Not mit ihm
-
84 беспокойный
restless имя прилагательное:unquiet (беспокойный, взволнованный)impatient (нетерпеливый, нетерпимый, раздражительный, беспокойный, нетерпящий, нетерпеливо ожидающий) -
85 досадный
annoying имя прилагательное: -
86 обременительный
burdensome имя прилагательное:burdensome (обременительный, тягостный) -
87 сутяжнический
vexatious имя прилагательное: -
88 стеснительный
shy имя прилагательное: -
89 buy trouble
expr AmE infml -
90 knock up
I phrvi AmE slII phrvtShe made a brief trip to the jake to knock up — Она заскочила в туалет, чтобы ширнуться
1) infml2) infmlI'm no woodworker, but I can knock up a bookshelf when necessary — Я не столяр, но могу при необходимости смастерить книжную полку
3) BrE infmlDon't knock yourself up trying to finish the job — Не надрывайся, потом закончишь эту работу
4) BrE infmlHe knocked up over four hundred pounds last month — В прошлом месяце он заработал свыше четырехсот фунтов
5) BrE infmlKnock me up at seven thirty — Постучите мне в дверь в семь тридцать, чтобы я проснулся
6) AmE vulg slHe knocked up his girlfriend and her family are causing trouble — Девушка забеременела, и ее родители пригрозили ему неприятностями
Why ever did she let him knock her up? You'd have thought she'd never heard of the pill! — Как она могла так с ним залететь! Неужели она никогда не слышала о противозачаточных таблетках?
-
91 occupy smb.'s mind
занимать мысли кого-л.; поглощать чьё-л. вниманиеHis mind was occupied with his troubles. — Все его внимание поглощено этими неприятностями.
-
92 see the circus
амер.; разг.столкнуться с неприятностями; ≈ расхлёбывать кашуWe'll see the circus together. (DAE) — Нас обоих ждут неприятности.
-
93 fatal
a1) фатальный, роковой; смертельный2) досадный, неприятный, чреватый неприятностямиDas ist éíne fatále Geschíchte! — Какая неприятная история!
-
94 chicken out
phr v выйти из игры, грозящей неприятностями; пойти на попятный -
95 great
1. n собир. сильные мира сегоthe town is in a great toss — город сильно возбуждён;
2. n великие писатели, классики3. n студ. жарг. последний экзамен на степень бакалавра гуманитарных наукgreat guy — мировой мужик, парень что надо
4. a большой; огромный, громадный, колоссальныйgreat A — прописное «А»
5. a большой, значительный, многочисленныйa great deal, a great many, a great number — большое количество; множество
with a great deal of trouble — с большими неприятностями; с множеством хлопот
6. a длинный, большойgreat many — очень многие; большое количество
7. a долгий, продолжительный, длительный, большой8. a большой, сильный, глубокий, колоссальный, огромный9. a сильный, интенсивный, высокий, большойof great moment — важный; имеющий большое значение
10. a крупный, значительныйa man of great calibre — крупная фигура, видная личность
11. a великий12. a настоящий, большой13. a возвышенный, благородныйgreat lady — благородная дама, дама из аристократической семьи
14. a хороший, положительный15. a светскийthe great world — светское общество, высший свет
16. a пышный; внушительный17. a разг. замечательный, великолепный18. a разг. замечательный, важный, главный19. a разг. эмоц. -усил. большущий20. a разг. опытный, искусный, сильный21. a разг. c22. a разг. понимающий, разбирающийсяto be great on history — хорошо знать историю, хорошо разбираться в истории
23. a разг. страстно увлечённый24. a разг. как компонент сложных слов пра-great cats — львы, тигры, леопарды
great Heavens!, great God ! — боже мой!; о господи!; видит бог!
great Scott ! — чёрт возьми!; вот те на!
Синонимический ряд:1. big (adj.) ample; big; countless; enormous; gigantic; huge; immense; numerous; spacious; vast2. chief (adj.) chief; grand; leading; main; principal3. excellent (adj.) excellent; exceptional; transcendent4. extreme (adj.) extreme; inordinate; prodigious5. important (adj.) consequential; critical; important; momentous; monumental; serious; unusual; vital; weighty6. large (adj.) bull; considerable; extensive; fat; healthy; husky; large; large-scale; oversize7. magnificent (adj.) magnificent; outstanding; superb8. majestic (adj.) august; dignified; elevated; exalted; heroic; lofty; majestic; noble; royal9. notable (adj.) admirable; notable; noteworthy; remarkable10. noted (adj.) celebrated; celebrious; distinguished; eminent; famed; famous; illustrious; noted; pre-eminent; prestigious; prominent; redoubtable; renowned11. top (adj.) blue-ribbon; capital; champion; fine; first-class; first-rate; prime; sovereign; splendid; superior; tiptop; top; topflight12. bravo (other) bravo; fabulous; fantastic; marvellous; spectacularАнтонимический ряд:average; base; beggarly; common; contemptible; dense; diminutive; evil; few; ignoble; ignorant; inconsequential; infamous; inferior; insignificant; little; moderate; obscure; tiny -
96 махуае
несчастливый, чёрный день/ Нэщхъеягъуэ, гузэвэгъуэ къыщыхъу махуэ.* Къэбэрдейр мащIэщ, ауэ Къэбэрдей мащIэм я цIыкIури я инри хьэзырщ махуаем я напэр яхъумэжыну. Къ. З. Махуаем бгъуэтыжыр ныбжьэгъущи, адрейхэр Iэпэгъущ. (погов.)Махуаер щIэзэрыхьын столкнуться с неприятностями.* ФIым сыщыгугъыурэ махуаер къысщIозэрыхь. Къэб. п. и ант. -
97 qorxuducu
прил.1. угрожающий:1) заключающий в себе угрозу. Qorxuducu işarə (жест) угрожающий жест2) грозящий неприятностями, опасный. Qoxuducu vəziyyət угрожающее положение, qorxuducu mühit угрожающая обстановка2. устрашающий. Qorxuducu görkəm устрашающий вид, qorxuducu səs устрашающий голос -
98 большой
прил.Русское прилагательное большой определяет исчисляемые и неисчисляемые существительные, является абстрактным и нейтральным в своем употреблении. Его английские эквиваленты различаются тем, что по разному относятся к исчисляемым и неисчисляемым существительным, а также тем, что несут эмоциональный компонент значения.1. big — большой, крупный ( употребляется с исчисляемыми существительными, но имеет эмоциональный характер и подчеркивает силу, важность): a big head — крупная голова/большая голова; big hands — большие руки; a big house — большой дом; a big city — большой город/крупный город; a big boy — взрослый мальчик/большой мальчик; a big stone — большой камень/увесистый камень; big business — большой бизнес/ крупный бизнес; big repairs — капитальный ремонт; big shoulders — широкие плечи; a big sum — большая сумма денег; a big reward — большая награда/большое вознаграждение; the big toe — большой палец ноги; very (surprisingly) big — очень (удивительно) большой; big enough to do smth — достаточно взрослый, чтобы сделать что-либо; to be big — стать большим/стать взрослым; to become big — вырасти большим; to be too big for smb, smth — быть больших размеров, чем нужно для кого-либо, для чего-либо; to be too big to do smth — быть слишком большим для чего-либо/быть взрослым, чтобы делать что-либо This dress is a size too big for me. — Это платье велико мне на целый размер. The shoes are a size too big. — Туфли на целый номер больше. You are too big to play dolls. — Ты уже взрослая, чтобы играть в куклы.2. large — большой (само по себе прилагательное нейтрально, употребляется для определения величины или размера, а также для описания существительных, обозначающих количество): а large room (flat, family, group) — большая комната (квартира, семья, группа); a large house — большой дом; large hands — большие руки/крупные руки; a large sum of money — большая сумма денег; too/very large — очень большой; slightly larger — немного больше/несколько больше; twice as large — вдвое больше; several times as large — в несколько раз больше; on a large scale — в больших масштабах/в большом количестве The firm buys things in large quantities. — Фирма закупает товары в больших количествах.3. great — большой, великий ( употребляется для определения неисчисляемых и абстрактных существительных): great expectations — большие ожидания; great hopes — большие надежды; a great writer (man, poet, holiday, day) — великий писатель (человек, поэт, праздник, день); a great amount of money — большое количество денег/много денег; a great quantity of water — большое количество воды; a great many people (houses) — несметное количество людей (домов)/много людей (домов); a great deal of time (work) — много времени (работы); to be great friends — быть большими друзьями; to be great — быть великим; to become great — стать великим There is a great difference between them. — Между ними большая разница.4. huge — большой, огромный, громадный, очень больших размеров (характеризует размеры предметов, строении, животных, организаций, территорий, расстояний, количество): a huge building — громадный дом; a huge farm — очень большая ферма; a huge area — громадная территория; a huge elephant — огромный слон; a huge pile of stones — громадная груда камней; a huge number of people — огромное количество народа; a huge bill — колоссальный счет/ большой счет She wears an engagement ring set with a huge diamond. — Она носит обручальное кольцо с огромным бриллиантом. I would not fancy buying that huge car. — Я и не подумаю покупать этот огромный автомобиль. Archeologists have found the remains of a huge city in the middle of the desert. — Археологи обнаружили посреди пустыни руины огромного города. The drawing room looked out over a huge lawn. — Из гостиной открывался вид на газон огромных размеров. The huge sums allotted for the building of the plant have been aimlessly dispersed by the corrupt management. — Огромные суммы денег, отведенные на строительство завода, были бесцельно растрачены коррумпированной администрацией.5. enormous — очень большой; более крупный, чем обычно (характеризует те же существительные, что и huge, но не имеет свойственного huge эмоционально-оценочного компонента, который в речи, как правило, восполняется усилительными наречиями; также употребляется с абстрактными существительными, предполагающими существование некоторой нормы): an enormous spider — огромный паук; an enormous sum of money — огромная сумма денег; an enormous hat — очень большая шляпа; an incredibly enormous success — невероятно большой успех/неожиданно большой успех The enormous birthday cake dwarfed everything else on the table. На фоне огромного торта все остальное на столе казалось мелким./На фоне необыкновенно большого торта все остальное на столе казалось мелким. The stress they are under is enormous. — Они находятся в чрезвычайном напряжении. Their profits arc enormous. — У них очень высокие доходы. The new plane can develop an astonishingly enormous speed. — Новая модель самолета может развить удивительно большую скорость.6. immense — очень большой, огромный, колоссальный (относится к литературному стилю; предполагает усилия в преодолении больших размеров, расстояний, территорий, количеств и т. д., чреватых затруднениями и неприятностями): immense difficulties — огромные трудности; immense territory — колоссальная территория (если ее надо преодолевать, культивировать и т. п.); immense danger — очень большая опасность Running an organization of this size is an immense responsibility. — Управление организацией таких размеров влечет за собой колоссальную ответственность. His contribution to the team's success has been immense. — Он чрезвычайно много сделал для того, чтобы его команда достигла такого успеха./Он чрезвычайно много сделал для успеха своей команды. They drink immense quantities of alcohol. — Они очень много пьют./ Они потребляют огромное количество алкоголя. Immense numbers of rats occupy the sewers of London. — В сточных сооружениях Лондона обитают полчища крыс. An immense amount of money has already been spent on the project. — На этот проект уже затрачены колоссальные средства.7. tremendous — очень большой, грандиозный, колоссальный, важный, вызывающий возбуждение ( употребляется в основном атрибутивно с абстрактными существительными): tremendous achievement (disappointment, effort) — колоссальное достижение (разочарование, усилие); tremendous success — потрясающий успех; tremendous project — грандиозный проект/важный проект; tremendous relief — огромное облегчение/колоссальное облегчение; tremendous risk — очень большой риск/колоссальный риск My new job is a tremendous challenge. — Моя новая работа требует огромных усилий. Your advice has been a tremendous help to us. — Ваш совет нам чрезвычайно помог. It was a tremendous thrill meeting her in person. — Встретиться с ней лично было большим событием для меня./Встреча с ней доставила мне величайшую радость. We have a tremendous amount of work to get through. — Нам предстоит огромная работа.8. vast — большой, обширный, просторный, малозаселенный (употребляется в основном с количественными существительными и при описании трудноизмеримых территорий, площадей и т. п.): а vast amount — огромное количество; a vast sum — большая сумма; а vast number — большое число; a vast desert — бескрайняя пустыня; vast fields — обширные поля/бескрайние поля The refugees arrived in vast number from villages all along the border. — Беженцы прибывали большими группами из всех деревень, расположенных вдоль границы. Vast quantities of food and drink were consumed at the wedding. — Ha свадьбе было очень много съедено и выпито. Vast areas of the Amazon rainforest have been destroyed. — Огромные территории тропических лесов вдоль Амазонки были уничтожены. -
99 товар йымак вуйым чыкаш
предпринимать (предпринять) что-л. слишком опасное, заведомо обречённое на неудачу, чревато неприятностями; лезть на рожон (букв. класть голову под топор)Тугеже, кок шинча онченак товар йымак вуйнам чыкена? В. Косоротов. Выходит, явно лезем под топор?
Идиоматическое выражение. Основное слово:
чыкаш -
100 чур
IГ.: цӱрпристально, внимательно, не отрывая взгляда, не мигая (смотреть)Чыланат уремышке чур ончат. Н. Мухин. Все неотрывно смотрят на улицу.
Шепкаште изи ӱдыр комдык чур ончен кия. «Ончыко» В колыбели лежит на спине маленькая девочка, пристально смотрит.
IIужасный, скверный, очень плохой, наполненный неприятностямиВот могай чур пагытыш миен тӱкнышна! Чылажат вуйлатышын пондашыже верч лие. М. Шкетан. Вот до какого ужасного времени мы дошли! И всё произошло из-за бороды председателя.
диал. момент, миг, малый промежуток времениСаде чурыштак Рублёв офицерым пызырен возо. И. Ломберский. В тот же миг Рублёв придавил своим телом офицера.
IVчур; возглас, запрещающий что-л. или предостерегающий от каких-то действий (иктаж-мом ышташ ок лий манын каласыме мут)(Осяндр:) Чур, шӱртньыктараш ок лий! А. Волков. (Осяндр:) Чур, подножки не ставить (букв. нельзя заставлять споткнуться)!
Но чур, малыме верым нӧрташ огыл! Ф. Майоров. Но чур, не мочить постель!
См. также в других словарях:
попахивает неприятностями — нареч, кол во синонимов: 7 • дело пахнет керосином (8) • до беды недалеко (7) • … Словарь синонимов
сопровождающийся неприятностями — прил., кол во синонимов: 2 • неблагополучный (15) • сопровождающийся неудачами (2) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
грозящий неприятностями — прил., кол во синонимов: 1 • угрожающий (34) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Процент раскрываемости — У этой статьи нет иллюстраций. Вы можете помочь проекту, добавив их (с соблюдением правил использования изображений). Для поиска иллюстраций можно: попробовать воспользоваться инструментом … Википедия
Список персонажей Grand Theft Auto: Vice City — Данная статья содержит список различных персонажей, которые фигурируют в компьютерной игре Grand Theft Auto: Vice City разработки компании Rockstar North, выпущенной в 2002 году. Содержание 1 Главные персонажи 1.1 Томми Версетти … Википедия
БЕС ДЁРНУЛ — 1. кого сделать что л. Угораздило. Подразумевается, что чьи л. действия оборачиваются неприятностями для кого л. Имеется в виду, что лицо (Х), сделавшее что л., а также лица, находящиеся с ним в близких, доверительных отношениях, сожалеют,… … Фразеологический словарь русского языка
ЛЕШИЙ ДЁРНУЛ — 1. кого сделать что л. Угораздило. Подразумевается, что чьи л. действия оборачиваются неприятностями для кого л. Имеется в виду, что лицо (Х), сделавшее что л., а также лица, находящиеся с ним в близких, доверительных отношениях, сожалеют,… … Фразеологический словарь русского языка
НЕЛЁГКАЯ ДЁРНУЛА — 1. кого сделать что л. Угораздило. Подразумевается, что чьи л. действия оборачиваются неприятностями для кого л. Имеется в виду, что лицо (Х), сделавшее что л., а также лица, находящиеся с ним в близких, доверительных отношениях, сожалеют,… … Фразеологический словарь русского языка
ЧЁРТ ДЁРНУЛ — 1. кого сделать что л. Угораздило. Подразумевается, что чьи л. действия оборачиваются неприятностями для кого л. Имеется в виду, что лицо (Х), сделавшее что л., а также лица, находящиеся с ним в близких, доверительных отношениях, сожалеют,… … Фразеологический словарь русского языка
Договор — (Contract) Понятие договора, виды договоров, условия договоров Информация о понятии договора, виды договоров, условия договоров Содержание > Содержание Понятие и значение . Договор и сфера его применения. Законодательное регулирование соглашения … Энциклопедия инвестора
Державин Гавриил Романович — Державин, Гавриил Романович знаменитый поэт. Родился 3 июля 1743 г. в Казани, в семье мелкопоместных дворян. Его отец, армейский офицер, жил то в Яранске, то в Ставрополе, под конец в Оренбурге. Родители Державина не обладали образованием, но… … Биографический словарь