-
81 пыдӧс
1) дно (почва под водой водоёма; нижняя часть углубления, выемки);шор пыдӧс — дно ручья; ю пыдӧс — дно рекигуран пыдӧс — дно оврага;
2) дно, днище (низ сосуда, ящика и т.п.);пыдӧстӧм (прил.) пельса — кадка без дна; бак пыдӧсыс розялӧма — дно бака прохудилосьпыж пыдӧс — днище лодки;
3) остаток, остатки;сур пыдӧс — подонки пива; турун пыдӧс — одонье; шыд пыдӧс — остаток щейзорӧд пыдӧс — остаток сена в стогу;
4) подошва, подмётка;пыдӧстӧм (прич.) кӧм — обувь без подошвы, без подмётки, с отодранной подошвойкучик пыдӧса сапӧг — сапоги с кожаной подошвой;
5) окраина; глушь;грезд пыдӧсын — на самой окраине деревни; парма пыдӧс — таёжная глушь; тундра пыдӧс — окраина тундрывӧр пыдӧс — окраина леса;
6) конец;тӧв пыдӧс — конец зимы; 7) перен. глубина; ◊ Ки пыдӧс — ладонь; кок пыдӧс — ступня; тӧлысь пыдӧс — последняя четверть луны; луна на ущербе; ва пыдӧс корсьны — утонуть; дор ни пыдӧс оз тыдав — ни конца ни края не видновой пыдӧс — конец ночи;
-
82 пыр
1. нареч.1) постоянно, всегда, беспрерывно, беспрестанно, вечно;пыр кежлӧ — навечно; пыр няргыны — вечно хныкать; занимайтчисны пырджык асылын — они занимались преимущественно утром; пыр зэрӧ — всё время идёт дождь; ме пыр дась — я всегда готовпыр новлан паськӧм — повседневная, рабочая одежда;
2) сейчас, сразу, немедленно, тотчас;пыр ж вӧча — сейчас же сделаю; пыр жӧ вод — немедленно ложись; воӧм бӧрас пыр жӧ кутчысис уджӧ — сразу же после прибытия он принялся за работу;дзик пыр — немедленно;
см. пырысьпыр3) всё;пыр на уджалӧ — всё ещё работает; регыд вой шӧр, а батьыд пыр на эз лок — скоро полночь, а отца всё нетпыр ёнджыка и ёнджыка — всё больше и больше;
2. послелог1) через;вӧр пыр — через лес;
, шинь пыр петкӧдны вынести через окно;ветлӧны сарай пырыс — ходят через сеновал; ход с сеновалаюӧртны газет пыр — оповестить через газету;
2) сквозь;синва пыр — сквозь слёзы; розь пыр видзӧдны — смотреть сквозь отверстиепинь пыр — сквозь зубы;
3) по;4) в;видзӧдчыны томан розь пыр — подсматривать в замочную скважину ◊ Йӧз син пыр видзӧдны — быть в зависимости от людей (букв. смотреть сквозь чужие глаза); му пыр мунны — провалиться сквозь землю ( от стыда); пыр ӧтарӧ — час от часу, постоянно пель пыр мунны — не дойти до сознания (букв. пройти сквозь уши); син пыр мунны — промелькнуть перед глазами; би пыр и ва пыр петӧма — сквозь огонь и воду прошёл; ем пыс пыр петӧма - — говорят о хитром человеке (букв. прошёл через ушко иголки)видзӧдлыны бинокль пыр — посмотреть в бинокль;
-
83 пӧльтны
1) неперех. дуть, веять;2) перех. раздувать, раздуть;3) перех. надувать, надуть; накачать;парусъяс пӧльтны — надуть паруса;гадь пӧльтны — надуть пузырь;
4) безл. намести, навеять;5) перех. дуть, выдуть;6) перех. нагнести;7) перен. перех. подстрекать; натравливать, раздувать, раздуть;лӧж сёрнияс пӧльтны — раздувать сплетни ◊ Чуш пӧльтны — надутьсяпӧльтны зык — подстрекать к ссоре;
-
84 пӧртмасьӧм
и.д.1) перелив; переливание;рӧмъяслӧн пӧртмасьӧм — переливание красоквой кыалӧн пӧртмасьӧм — северное сияние;
2) мерцание, мигание; -
85 роч
1) русский;зэв важся роч культура — древнерусская культура; роч кыв — русский язык; роч му — русская земля, Россия; рочӧ пӧрны — обрусеть; рочӧн сёрнитны — говорить по-русскивой морепӧлӧнса рочьяс — поморы;
2) уст. привозной, фабричный; приобретённый в магазинах;роч вина — водка; роч додь — праздничные сани; роч ной — фабричное сукно; роч нянь — хлеб, купленный в магазинероч акань — кукла, купленная в магазине;
-
86 рӧма-дзаравны
диал. неперех.1) рассветать;2) наступать сумеркам;пемыд вой помасис, кутіс рӧма-дзаравны — тёмная ночь прошла, начало рассветать;
шонді пуксьӧм бӧрын заводитӧ рӧма-дзаравны — после захода солнца наступают сумерки;
-
87 сайӧд
1. сущ.1) укрытие; прикрытие; ширма; щит;син сайӧд — укрытое от чужих глаз, укромное место; тӧв сайӧд — укрытие от ветра; сайӧд пӧв — щит; тшын сайӧд — дымовая завеса; лоны кодлыкӧ сайӧдӧн — служить ширмой кому-либо; сайӧдсянь лыйсьыны — стрелять из укрытиязэр сайӧд — прикрытие от дождя;
2) перен. тень;◊ Вой тӧв сайӧд — уст. что-либо из носильных вещей покойного, которыми покрывают гроб, а после похорон дают нищему или бедному (букв. укрытие от северного ветра) -
88 сапкыны
I1) неперех. густо падать, валить ( о снеге);, ти войӧн сапкис пидзӧсӧдз лым за одну ночь навалило снегу по колено;сапкӧмӧн (деепр.) усьӧ лым — снег валит хлопьями
2) перех. навалить, много наложить;IIсапкыны додь тыр — навалить полный воз (напр., дров)
перех.1) отрубить, перерубить, отсечь;2) сильным ударом всадить, вонзить;сапкыны черӧн пуӧ — с силой вонзить топор в деревочер сапкыны мырйӧ — всадить топор в пень;
3) перен. отрубить, резко и коротко ответить;сапкыны шуны — сказать прямо, без обиняков
-
89 саридз
1) море || морской;саридз берег — морской берег; саридз дор — взморье; саридз пыдӧс — морское дно; саридзладорсянь, втіс тӧв — со стороны моря дул ветер ◊ яйсӧ ваӧ валитӧны, сьӧлӧмс, нянь шомӧсӧ пуктӧны, а ловсӧ саридзӧ вӧтлӧны — загадка тело в воду бросают, сердце в тесто кладут, а душу в море изгоняют ( отгадка пыш — конопля)Вой саридз — Северное море;
2) тёплые края; тёплое море;саридз дорын шойччыны — отдыхать в тёплых краях; саридзын моз красуйтчыны — жить, красуясь, как в тёплых краях; саридзӧ оз на лэб — не летит ещё в тёплые края ( никто там его не ждёт)лунвыв саридз — южное море;
-
90 сизьдыны
перех.1) насекать; высечь;сизьдӧмӧн (деепр.) вӧчны — высечьизки сизьдыны — насекать жёрнов;
2) долбить (о дятле, кедровке);3) перен. хлопать, бухать (из ружья, пушек);4) перен. бить, колотить, тузить;5) перен. дробно стучать ( в пляске); -
91 суны
перех.1) застать, заставать;эг су сійӧс гортсьыс — я не застал его домабатьӧс ловйӧн суны — застать отца в живых;
2) застичь, застигнуть;вой суис — застигла ночьвӧрӧс суны — застичь вора;
3) настигать, настичь, настигнуть;вӧрӧгӧс пуля суис — пуля настигла врагаводзвывсаӧс суны — настичь переднего;
4) постигать, постичь, постигнуть;5) см. суӧдны -
92 сутки
сутки;мӧд сутки помасигӧн — к исходу вторых суток; суткиӧн-джынйӧн чӧж — на протяжении полутора суток; суткися (прил.) норма — суточная норма; куим сутки виччысьны — ждать трое суток вой кыа кӧ югъялӧ, то сутки бӧрын лёкмас — примета если сполохи играют, то через сутки погода испортитсядзонь сутки — целые сутки;
-
93 сьӧд
1.1) чёрный;сьӧд нянь — чёрный хлеб; са кодь сьӧд — чёрный как сажа; сьӧдӧн краситны — окрасить в чёрный цвет ◊ сьӧд мӧскӧс гӧрд мӧс нюлӧ — загадка чёрную корову рыжая корова лижет ( отгадка би, тшын — огонь, дым)сьӧд керка — чёрная, курная изба;
2) грязный;сьӧд удж — грязная, чёрная работа; джоджыс зэв сьӧд — пол очень грязныйсьӧд дӧрӧм-гач — грязное бельё;
3) побуревший;4) перен. тёмный, глухой;сьӧд вӧрын овны — жить в глухом лесусьӧд вой — глухая ночь;
5) перен. свинцовый;сьӧд кымӧр — свинцовая тучасьӧд гыяс — свинцовые волны;
2.1) в составе зоол. и бот. назв. чёрный, черно-;сьӧд руч — чернобурая лиса; сьӧд сэтӧр — чёрная смородина; тьма; туча, множество; гутыс сьӧд лэбалӧ — тучами летают мухи; йӧзыс сьӧд — людей тучасьӧд дозмӧр — чёрный тетерев;
2) в середине, в разгар;сьӧд босьтны — привыкнуть, приспособиться; сьӧд вын — физическая сила; сьӧд джодж — накат ( пола); сьӧд книга — уст. чёрная книга; сьӧд кутысь — немаркий; сьӧд морт — брюнет; сьӧд синва — горькие слёзы; сьӧд воштавны — заметать следы; сьӧд синваӧн бӧрдны — плакать чёрными слезами; плакать горькими слезами; ӧти сьӧд новлыны — проносить до ( первой) стиркисьӧд гожӧмнас — в середине лета, в разгар лета;
-
94 сьӧмӧс
1) сердцевина, средняя, более мягкая часть стебля, ствола растений;пипу пӧ мича, да сьӧмӧсыс сісь — осина, говорят, красивая, да сердцевина гнилая ( о хорошо одетом человеке, но с низкими моральными качествами)пу сьӧмӧс — сердцевина дерева;
2) мякоть ( плода);сісь сьӧмӧса (прил.) яблӧк — яблоко с гнилой мякотью
3) мякиш ( хлеба);4) середина; центр;гожӧм сьӧмӧс — середина лета; республика сьӧмӧс — центр республикивой сьӧмӧс — полночь;
5) начинка;6) тех. сердечник7) диал. см. сӧдз II -
95 сэзь
безоблачный, ясный;сэзь коласт — прогалина, просвет в тучах; сэзь поводдя — ясная погода; енэжыс сэзь — небо ясное ◊ Сійӧ сэзь да гымалӧ — он постоянно злится ( он и в безоблачную погоду гремит) —сэзь вой — ясная ночь;
-
96 талявны
перех.1) топтать, вытоптать, истоптать; затоптать; утоптать; протоптать;кӧдза талявны — топтать посевы; туй талявны — протоптать дорожку; турун талявны — затоптать траву; мӧсъяс став видзс ӧталялӧмаӧсь — коровы перетоптали весь луг ◊ бать-мамлысь туйсӧ талялӧны ныв-пиыс — дети идут по стопам родителей; дети следуют примеру родителейдзоридзьяс талявны — топтать цветы;
2) перен. коротать, проводить;кад талявны — время коротать; лун и вой талявны вӧрын — дни и ночи проводить в лесуталявны ассьыд нэм — коротать свой век;
3) затоптать ( до смерти);4) топтать, затоптать ( загрязнить);5) месить ногами, месить;6) стаптывать, стоптать ( обувь)7) заставать, застать; застигать, застичь; настигать, настичь;война таляліс найӧс туйын — война застала их в дороге; мед зэр оз таляв — чтобы не застал дождь; пӧрысьыс (арлыдыс) таляліс — перен. старость надвинулась; тулыс таляліс — весна засталабушков таляліс миянӧс рытъявылыс — к вечеру нас настигла буря;
8) разг. топтать ( самку - о птицах)талявны няйтӧ — перен. публично очернить ( втоптать в грязь); шог талявны — пережить горе; ӧти туй талялӧны — одним миром мазаны◊ Кузь туй талявны — мерить вёрсты;
-
97 тракйӧдлыны
перех. многокр. дёргать, передёргивать, трясти;вой тӧв тракйӧ пуяссӧ — северный ветер трясёт деревьятракйӧдлыны соскӧд — дёргать за рукав;
-
98 тӧв
(-л-)Iзима;тӧв помас — в конце зимы; тӧв чӧж — в течение всей зимы; таво тӧлыс кӧдзыд — в этом году зима суровая; тӧв пуксис водз — зима наступила рано тӧв шӧр — январь; тӧв кӧть гожӧм ӧткодь паськӧм — зимой и летом одним цветом; тӧв помыс кузь, ставыс сёйсяс — посл. зима долгая, всё съестся IIбыд тӧв — каждую зиму;
ветер || ветряной; ветреный;кос тӧв — суховей; лэчыд тӧв — резкий ветер; небыд тӧв — слабый ветер, тёплый ветер; лун тӧв — южный ветер; му вӧран тӧв — сильный, порывистый ветер; му путкыльтан тӧв — штормовой ветер; ньылыд тӧв — попутный ветер; паныд тӧв — встречный ветер; уль тӧв — влажный ветер; тӧв мельнича —вой тӧв — северный ветер;
а) ветряная мельница;б) перен. легкомысленный человек; болтун;тӧв ныр —а) порыв ветра;б) буря, ураган;тӧв бӧр мунны — идти по ветру;тӧв гурйылын — на сквозняке; тӧв йылын — на ветру; тӧв сайын — в подветренной стороне тӧв йыв (сёян) варыш — зоол. канюк малый или сарыч; тӧв йыв морт —а) путник;б) нежданный; незнакомый;тӧв ветлӧдлӧ юрас — посл. ветер в голове;тӧв йылысь локтіс, тӧв йылӧ и муніс — посл. легко досталось, легко и ушло; кутшӧм тӧлӧн татчӧ воин? — каким ветром тебя занесло? тӧв ныр моз мунны — пронестись ураганом; тӧв бӧрысь вӧтлысьны — быть непостоянным; тӧв йыв бергач — легкомысленный, непостоянный (о человеке; букв. как флюгер); тӧв йыв лэдзны — пустить по ветру; тӧв пожйӧн пожнасьны — нести околесицу, молоть вздор; тӧв чужъявны — лодыря гонять (букв. ветер пинать) -
99 тӧлавны
неперех.1) дуть, веять ( о ветре);2) проветриться ( о помещении);3) подсыхать, просыхать (на ветру, от ветра);туйяс тӧлалісны, няйт быри — дороги подсохли, грязи не сталозорӧдсӧ вӧсньыдика чӧвтам, мед туруныс тӧлалас — небольшой стог застогуем, чтобы сено продуло;
4) веять; реять;5) перен. улетучиться, пропасть, исчезнуть;нимкодь руыс ӧдйӧ тӧлаліс, кор аддзис збыльторсӧ — радостное настроение быстро улетучилось, когда он увидел настоящую картинумудзӧй регыд и тӧлаліс — усталость ( моя) быстро исчезла;
6) перен. летать, носиться; улететь, помчаться; -
100 тӧлысьтӧм
безлунный;
См. также в других словарях:
Вой-Вож — Вой Вож: Вой Вож (приток Безволосной) Вой Вож (приток Берёзовки) Вой Вож (приток Большого Аранца) Вой Вож (приток Большой Вольмы) Вой Вож (приток Большой Вяткины) Вой Вож (приток Большой Сойюи) Вой Вож (приток Большой Шердыны) Вой Вож (приток… … Википедия
Вой (фильм) — Вой The Howling … Википедия
Вой 6: Уродцы — Howling 6: The Freaks … Википедия
Вой 7: Восход новой луны — Howling: New Moon Rising … Википедия
Вой 2 — Вой 2: Твоя сестра оборотень Howling II: Your Sister Is A Werewolf Howling II: Stirba Werewolf Bitch … Википедия
Вой 4 — The Howling 4: The Original Nightmare … Википедия
Вой-Кузоб — Характеристика Длина 8 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Кузоб Ю · Местоположение … Википедия
Вой: Перерождение — The Howling: Reborn Жанр … Википедия
Вой 2 (фильм) — Вой 2: Твоя сестра оборотень Howling II: Your Sister Is A Werewolf Howling II: Stirba Werewolf Bitch Жанр фильм ужасов Режиссёр Филипп Мора Продюсер … Википедия
Вой 4 (фильм) — Вой 4 The Howling 4: The Original Nightmare Жанр фильм ужасов Режиссёр Джон Хью Продюсер Харви Голдсмит, Стивен А. Лэйн, Авэ Лернер Автор сценария Gary Brandner, Фредди Роу, Клив Тернер … Википедия
Вой 3 — Вой 3: Сумчатые Howling III: The Marsupials Жанр … Википедия