Перевод: с языка коми на русский

с русского на язык коми

пемдыны

  • 1 пемдыны

    неперех.
    1) темнеть, потемнеть, стемнеть; смеркаться; вечереть безл.;

    пемдан (прич.) кад — время наступления темноты;

    пемдігӧн (деепр.) воны — прибыть при наступлении темноты; пемдытӧдз (деепр.) уджавны — работать до наступления темноты; тӧлын водз пемдӧ — зимой рано темнеет

    2) темнеть, потемнеть, стать тёмным; терять яркость, блеск; тускнеть, потускнеть; чернеть, почернеть; блёкнуть;

    озысь ӧдйӧ пемдӧ — олово быстро тускнеет;

    стенъяс пемдісны — стены потемнели; эзысь чунькытш пемдіс — серебряное кольцо потускнело

    3) меркнуть, померкнуть, блёкнуть;
    4) перен. туманиться, затуманиться;

    вежӧр пемдіс — сознание затуманилось;

    синмӧй пемдіс — глаза затуманились

    5) быть застигнутым темнотой;

    пемдім, да лои узьмӧдчыны — мы были застигнуты темнотой, и пришлось заночевать

    6) становиться пасмурным, хмурым (о погоде, небе)

    Коми-русский словарь > пемдыны

  • 2 гудыртчыны

    возвр.
    1) мутиться, замутиться; мутнеть, помутнеть;

    зэрӧмысла ваыс гудыртчӧ — из-за дождей вода мутится;

    син водзӧй гудыртчис — перед глазами помутнело

    2) мрачнеть, помрачнеть; заволакиваться ( тучами);

    небесаыс рытсяньыс на заводитіс гудыртчыны, пемдыны — небо ещё с вечера стало заволакиваться тучами;

    поводдя гудыртчӧ, вермас зэрмыны — погода мрачнеет, может пойти дождь

    3) перен. завалиться, затеряться;
    4) помрачиться;
    ◊ Сьӧлӧм гудыртчис — мутит, позывает на рвоту

    Коми-русский словарь > гудыртчыны

  • 3 дзикӧдз

    1) совсем, совершенно; всецело;

    дзикӧдз кусны — совсем погаснуть;

    дзикӧдз пемдыны — совсем потемнеть; дзикӧдз помавны — вконец разорить

    2) окончательно; навсегда;

    дзикӧдз бырӧдны — вырвать с корнем;

    дзикӧдз вылӧ — насовсем прост.; дзикӧдз вылӧ эндӧдны — окончательно забросить; дзикӧдз жебмыны — окончательно ослабнуть; мунны дзикӧдз вылӧ — уехать насовсем; ӧлӧдны дзикӧдз — предупредить раз и навсегда; дзикӧдз ӧткажитчыны — отказаться наотрез; дзикӧдз сотчыны — сгореть дотла; дзикӧдз тшыксьӧм — неисправимый; дзикӧдз шуны — твёрдо решить; няньыс оз вермы воны дзикӧдз вытьӧ — хлеб не успеет дозреть

    Коми-русский словарь > дзикӧдз

  • 4 пондыны

    I
    неперех. начать; стать;

    пондім гӧгӧрвоны — мы начали понимать;

    пондіс пемдыны — начало смеркаться; пондісны другасьны — они стали дружить; шондӧдны пондӧ — становится теплее;

    см. тж. заводитны, кутны в 11 знач.
    II
    неперех. заигрывать с кем-л; приставать к кому-л;

    тэ ме дінӧ эн понды — ты ко мне не приставай;

    Коми-русский словарь > пондыны

  • 5 рытмыны

    неперех.
    1) задержаться где-л до вечера, быть застигнутым вечерней темнотой; см. тж. пемдыны в 5 знач. 2) вечереть; наступить - о вечере;

    Коми-русский словарь > рытмыны

  • 6 рӧма-дзаравны

    диал. неперех.
    1) рассветать;

    пемыд вой помасис, кутіс рӧма-дзаравны — тёмная ночь прошла, начало рассветать;

    2) наступать сумеркам;

    шонді пуксьӧм бӧрын заводитӧ рӧма-дзаравны — после захода солнца наступают сумерки;

    Коми-русский словарь > рӧма-дзаравны

  • 7 рӧмдыны

    неперех.
    1) смеркаться, смеркнуться, вечереть;

    рӧмдытӧдз (деепр.) воны гортӧ — вернуться домой до наступления сумерек;

    вӧлі рӧмдӧ нин — уже вечерело; кутіс рӧмдыны — стало смеркаться

    2) тускнеть, потускнеть;
    см. тж. пемдыны во 2 знач.

    Коми-русский словарь > рӧмдыны

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»