-
21 буавны
1) неперех. глухо мычать; реветь;ошкыс мӧссӧ косялӧ, ачыс буалӧ — медведь корову дерёт, сам ревёткарта дорын буаліс ӧш — возле хлева глухо мычал бык;
2) неперех. выть, бушевать;скӧрмӧдӧм ӧш моз буаліс туӧм Изьва — как озлобленный бык, бушевала вышедшая из берегов Ижмавой тӧв буаліс кык лун — северный ветер бушевал два дня;
3) перен. перех. бодать;4) галдеть, шуметь;буавны-кӧзяитны — шуметь, скандалить ( о пьяном)
-
22 быттьӧ
1. союз сравнит. будто, как будто; точно, словно, как;друг ӧти войӧ едждісны пуяс, быттьӧ пӧрысьмисны, дзормисны — вдруг за одну ночь побелели деревья, как будто постарели, поседели; сьыланкыв вӧлі зэв нор, быттьӧ чуктӧма сьӧлӧм бердысь — песня была очень унылая, будто откололась от сердцагорзӧ быттьӧ йӧй — кричит словно сумасшедший;
2. част.1) положим, конечно, словно; значит;таво урожай бур воас, оз кӧ быттьӧ кынмав — нынче будет урожай хороший, если, конечно, не вымерзнет; тэрмасьӧ, быттьӧ пӧжар вылӧ — спешит словно на пожар; уськӧдчисны быттьӧ ракаяс — набросились словно вороньёсин быттьӧ воссис — словно пелена с глаз упала;
2) вроде, говорят;кодкӧ быттьӧ игӧдчӧ — вроде кто-то стучитсябыттьӧ ая-пиа тышкасьӧмаӧсь — говорят, отец с сыном подрались;
3) никак;тэ нӧ быттьӧ бара нин мӧдін — ты, никак, опять отправилсяменам быттьӧ кынӧм сюмалӧ — я, никак, есть хочу;
4) будто бы, как, как бы;кытчӧ нӧ быттьӧ ачыдсӧ, вӧравны? — а куда же сам, на охоту? сійӧ быттьӧ бӧрдӧ — он будто плачет; эз нин быттьӧ ков дзуглясьнысӧ, ӧти кывйӧ воисны да — как будто и не следовало бы печалиться, ведь согласились ◊ быттьӧ бӧрйӧма (ёнысь-ён, мичаысьмича) — как на подбор; сёрнитӧ, быттьӧ выя бордйӧн блин мавтӧ — складно говорит (букв. будто масленым крылышком мажет блины); быттьӧ ваӧ видзӧдіс — будто в воду смотрел; быттьӧ ки пыдӧс вылын — как на ладони; быттьӧ сылы пытш пырӧма — сидит как на иголках (букв. будто его блохи кусают); быттьӧ сюрӧн кыскӧны — валом валят (букв. как будто рогом созывают)быттьӧ и сетныс жаль — и отдать вроде жалко;
-
23 бӧр
I1) зад, задок, задняя часть, задняя сторона чего-л || задний;додь бӧр — задок саней; сапӧг бӧр — задник сапога; улӧс бӧр — спинка стула; вӧвъяс бергӧдіcны бӧръяссӧ бипурлань — лошади повернулись задом к кострубӧр кок — задние лапы;
IIкерка бӧр — место за домом, за двором; задворки
1. нареч.1) обратно, вспять, назад;бӧр мунігӧн пыравны — зайти на обратном путибӧр бергӧдчыны — повернуть обратно;
2) снова, вновь, опять;каникул бӧрын занятиеяс бӧр заводитчисны — после каникул занятия возобновились; бӧр кыпӧдӧм — восстановление; ме бӧр шуда — я снова счастлив; овмӧс бӧр кыпӧдӧм — восстановление хозяйства; бӧр сетны — восстановить ( в чём-л); бӧр сетны правояс — восстановить в правахбӧр заводитчыны — возобновиться;
лун шӧр бӧр — после полудня, пополудни, за полдень; шонді лэччӧм бӧр — после захода солнцавой шӧр бӧр — после полуночи, за полночь, пополуночи;
-
24 бӧрын
1. нареч.1) позади, сзади;кӧнкӧ бӧрын пемыдас кыліс мужичӧй кыз гӧлӧс — где-то сзади в темноте послышался низкий мужской голосбӧрын мунны — идти позади;
2) потом, после;бӧрын сёр лоӧ — потом поздно будет; ме тэныд бӧрын висьтала — я тебе после скажубӧрын казялас — потом спохватится;
2. послелог местн.п. (употр. тж. с опред.-притяж. суф.)1) за кем-чем-л, позади кого-чего-л;ме бӧрын куимӧн на локтӧны — позади меня, за мной ещё трое идут; сійӧ сулалӧ ме бӧрын — он стоит за мнойкерка бӧраныс — за их домом;
2) после чего-л;пажын бӧрын — после обеда; пывсьӧм бӧраныд — после бани; после того, как помоетесь; та бӧрын — после этого; сы бӧрын визувтіс уна ва — после этого много воды утекло; сійӧ локтӧм бӧрас водіс да эз на садьмыв — он после своего возвращения лёг и ещё не просыпался кулӧм бӧрад быд морт шань — погов. после смерти каждый хорошвой шӧр бӧрын — пополуночи;
-
25 вежсьыны
неперех.1) измениться, перемениться; преобразиться;чужӧм вылысь вежсьыны — перемениться в лице; войнас вежсьӧма тӧлыс — ночью переменился ветер; лун вежсьӧ войӧн — день сменяется ночьюдум вежсис — намерение переменилось;
2) смениться;3) поменяться, обменяться чем-л;патераӧн вежсигӧн — (деепр.) при обмене квартирамиместаӧн вежсьыны — поменяться местами;
4) переодеться;меным колӧ вежсьыны — мне надо переодетьсявежсьытӧг (деепр.) петны — выйти, не переодевшись;
5) обменяться;6) перен. ломаться ( о мужском голосе в переходном возрасте) -
26 веркыдын
послелог при причастиях на - ан(-ян) перед наступлением, с наступлением;садьмыны вой шӧр веркыдын — проснуться около полуночи; воисны югдан веркыдын — они прибыли на рассвете ( перед рассветом)рӧмдан веркыдын — перед сумерками;
-
27 гажтӧм-шуштӧм
1) мрачный || мрачно;2) жуткий || жутко;меным рытнас гортын гажтӧм-шуштӧм — мне вечером жутко в домегажтӧм-шуштӧм думъяс — жуткие мысли;
-
28 газопровод
газопровод;магистральнӧй газопровод — магистральный газопровод"Вой кыа" газопровод — газопровод "Северное сияние";
-
29 герчкӧм
и.д.1) кряканье;лӧнис вой улӧ вӧр-ва, дугдіс кывны герчканъяслӧн герчкӧм — притихла на ночь природа, не слышно кряканья коростелейуткалӧн герчкӧм — кряканье утки;
2) скрежет; скрипение;пиньӧн герчкӧм — скрежет зубов; скрипение зубами
-
30 гиля-голякывны
изобр. неперех. звякать, брякать; дребезжать, греметь;тыртӧм бидонъяс гиля-голякылӧны телега вылын — пустые бидоны брякают на телегелун и вой бурӧвӧйын гиляголякыліс, дзуртіс — круглосуточно на буровой гремело, скрипело;
-
31 голькйӧдлыны
-
32 горзӧм
и.д.1) крик;скӧрысь горзӧм — раздражённый крик; горзӧмысь гӧлӧсӧй сибдіс — от крика я осипгорзӧм-ноксьӧм — крик-возня;
2) рёв (протяжный, громкий крик животного, вой);3) стон4) перекличка;5) стрекотание;6) клик, гвалт;кыліс чавканъяслӧн горзӧм — послышался гвалт галокграчьяслӧн горзӧм — гвалт грачей;
7) диал. плач; вопль;кулӧм бӧрад горзӧмнад он ловзьӧд — покойника воплем не оживитьгорӧн горзӧм, лёкысь горзӧм — вопль;
8) диал. свисток, гудок; -
33 гуввидзны
неперех.1) быть широко раскрытым, распахнутым;2) перен. раскинуться; простираться, пролегать;паськыд туй гуввидзис лунӧ-войӧ — широкая дорога пролегла с юга на севергуввидзӧ кок улын пыдӧстӧм гуран — зияет под ногами бездонная пропасть;
-
34 дженьдӧдны
перех.1) укорачивать, укоротить; убавить; обрубить;дженьдӧдны кузьта — убавить длину; сосъяс дженьдӧдны — укоротить рукавакерыштӧмӧн дженьдӧдны — обрубить;
2) сокращать;дженьдӧдісны кузь туйсӧ — сократили путьдженьдӧдны лун-вой — сокращать время;
-
35 дзик
1) совсем, совершенно; отнюдь;дзик ӧні — сейчас, в данный момент, в данную минуту; дзик ӧти — только один, единственный; дзик ӧтмоза — совершенно одинаково; дзик паныда — совсем напротив; дзик пыр —дзик выль — совсем новый;
а) немедленно, в один момент;б) всё время; всегда, беспрерывно;сійӧ дзик абу татшӧм дума — он отнюдь не такого мнения;дзик сэтчӧ (сылы) — кодь — под стать кому-чему-л; дзик ставыс — всё, всё целиком дзик бӧб — глуп, как сивый мерин; дзик йӧй — круглый дурак; дзик кывсьытӧм — небезызвестный; дзик нинӧм — ровным счётом ничего; дзик ӧткодьӧсь — два сапога пара2) ровно;3) точно;4) непременно, определённо;5) вполне;тайӧ дзик тырмымӧн — этого вполне достаточномиян вылӧ надейтчыны дзик позьӧ — на нас вполне можно положиться;
6) вплоть;7) самый;дзик шалаш бердын — около самого шалаша; дзик чум дорті мунны — ехать мимо самого чума ◊ дзик веськодь — наплевательский; дзик веськыда шуны (висьтавны) — положа руку на сердце; дзик прӧстаысь — ни за что, ни про что; дзик сідз — слово в словодзик берег дорас — у самого берега;
-
36 дзормыны
неперех.1) седеть, поседеть;дзормыны шогсьӧмла — поседеть от горядзормыны кутӧма — он начал седеть;
2) перен. серебриться, посеребриться;ӧти войӧ пуяс едждісны, дзормисны — за одну ночь деревья побелели, посеребрилисьдзормыны гыӧрӧн — серебриться инеем;
-
37 дульсмунтӧдз
до потемнения в глазах; до потери сил; выбиваясь из сил;нывбаба уджаліс вой шӧрӧдз, син дульсмунтӧдз — женщина работала до ночи, до потери сил
-
38 жвиньгӧм
и.д. рёв; вой; -
39 жвучкыны
1) перех. бить, ударять, хлестать2) неперех. свистеть;3) неперех. нестись, мчаться; -
40 жучкыны
неперех. свистеть ( о ветре);
См. также в других словарях:
Вой-Вож — Вой Вож: Вой Вож (приток Безволосной) Вой Вож (приток Берёзовки) Вой Вож (приток Большого Аранца) Вой Вож (приток Большой Вольмы) Вой Вож (приток Большой Вяткины) Вой Вож (приток Большой Сойюи) Вой Вож (приток Большой Шердыны) Вой Вож (приток… … Википедия
Вой (фильм) — Вой The Howling … Википедия
Вой 6: Уродцы — Howling 6: The Freaks … Википедия
Вой 7: Восход новой луны — Howling: New Moon Rising … Википедия
Вой 2 — Вой 2: Твоя сестра оборотень Howling II: Your Sister Is A Werewolf Howling II: Stirba Werewolf Bitch … Википедия
Вой 4 — The Howling 4: The Original Nightmare … Википедия
Вой-Кузоб — Характеристика Длина 8 км Бассейн Белое море Бассейн рек Северная Двина Водоток Устье Кузоб Ю · Местоположение … Википедия
Вой: Перерождение — The Howling: Reborn Жанр … Википедия
Вой 2 (фильм) — Вой 2: Твоя сестра оборотень Howling II: Your Sister Is A Werewolf Howling II: Stirba Werewolf Bitch Жанр фильм ужасов Режиссёр Филипп Мора Продюсер … Википедия
Вой 4 (фильм) — Вой 4 The Howling 4: The Original Nightmare Жанр фильм ужасов Режиссёр Джон Хью Продюсер Харви Голдсмит, Стивен А. Лэйн, Авэ Лернер Автор сценария Gary Brandner, Фредди Роу, Клив Тернер … Википедия
Вой 3 — Вой 3: Сумчатые Howling III: The Marsupials Жанр … Википедия