Перевод: с болгарского на все языки

со всех языков на болгарский

съкр+от

  • 21 прочие

    и прочие et cetera, съкр. etc.; and so on
    и прочие, и прочие and so on and so
    * * *
    про̀чие,
    и про̀чее съюз и нареч.: • и \прочие et cetera, съкр. etc.; and so on; и \прочие, и \прочие and so on and so forth.
    * * *
    etceteras; etc. (съкр.); and so on
    * * *
    1. и ПРОЧИЕ et cetera, ськр. etc.;and so on 2. и ПРОЧИЕ, и ПРОЧИЕ and so on and so

    Български-английски речник > прочие

  • 22 ръкопис

    manuscript (съкр. MS, мн.ч. MSS)
    (текст на пиеса, радиопрограма и пр.) script
    * * *
    ръкопѝс,
    м., -и, (два) ръкопѝса manuscript, съкр. MS, мн. MSS, holograph, longhand; ( машинопис) typescript; ( текст на пиеса, радиопрограма и пр.) script.
    * * *
    handwriting; typescript{`taipskript}; script
    * * *
    1. (машинопис) typescript 2. (текст на пиеса, радиопрограма и пр.) script 3. manuscript (съкр. MS, мн.ч. MSS)

    Български-английски речник > ръкопис

  • 23 тегловен

    1. weight (attr.)
    тегловно съотношение a ratio in weight, a weight ratio
    тегловни проценти weight per cent. съкр. w.p.c.
    * * *
    тегло̀вен,
    прил., -на, -но, -ни 1. weight (attr.), gravimetric; \тегловенна единица (unit of) weight; \тегловенни проценти weight per cent, съкр. w.p.c.; \тегловенно съотношение a ratio in weight, a weight ratio;
    2. прен. hard.
    * * *
    1. weight (attr.) 2. тегловни проценти weight per cent. съкр. w.p.c. 3. тегловно съотношение a ratio in weight, a weight ratio

    Български-английски речник > тегловен

  • 24 тоест

    1. that is to say, namely
    съкр. i.e.
    тоест как/къде? how/where do you mean?
    * * *
    то̀ест,
    нареч. that is to say, namely; съкр. i. e.; • \тоест как/къде? how/where do you mean?
    * * *
    that is to say
    * * *
    1. that is to say, namely 2. ТОЕСТ как/къде? how/where do you mean? 3. съкр. i.e.

    Български-английски речник > тоест

  • 25 туберкулоза

    мед. tuberculosis, съкр. TB, consumption
    белодробна туберкулоза pulmonary tuberculosis, consumption
    костна туберкулоза bone/osseous tuberculosis
    * * *
    туберкуло̀за,
    ж., само ед. мед. tuberculosis, съкр. TB, consumption; белодробна \туберкулоза pulmonary tuberculosis, consumption; кожна \туберкулоза lupus; костна \туберкулоза bone/osseous tuberculosis; масови прегледи за \туберкулоза tuberculosis control; скоротечна \туберкулоза galloping consumption.
    * * *
    tuberculosis (мед.): pulmonary туберкулоза - белодробна туберкулоза; white plague
    * * *
    1. белодробна ТУБЕРКУЛОЗА pulmonary tuberculosis, consumption 2. кожна ТУБЕРКУЛОЗА lupus 3. костна ТУБЕРКУЛОЗА bone/ osseous tuberculosis 4. мед. tuberculosis, съкр. ТВ, consumption 5. скоротечна ТУБЕРКУЛОЗА galloping consumption

    Български-английски речник > туберкулоза

  • 26 др.

    1. съкр. others
    и др. etc.
    2. съкр. comrade
    д-р съкр. Dr.

    Български-английски речник > др.

  • 27 акционерен

    joint-stock (attr.)
    акционерен капитал joint-stock (capital), share capital
    * * *
    акционѐрен,
    прил., -на, -но, -ни joint-stock (attr.); \акционеренен капитал joint-stock (capital), share capital; \акционеренно дружество joint-stock company; public company, съкр. plc; \акционеренно дружество с ограничена отговорност public limited company, съкр. plc.
    * * *
    1. joint-stock (attr.) 2. АКЦИОНЕРЕН капитал joint-stock (capital), share capital 3. акционерно дружество a joint-stock company

    Български-английски речник > акционерен

  • 28 брутен

    gross
    брутна заплата a nominal salary
    * * *
    бру̀тен,
    прил., -на, -но, -ни gross; \брутенен вътрешен продукт gross domestic product, съкр. GDP; \брутенен доход от ценни книжа gross dividend yield; \брутенен национален продукт gross national product, съкр. GNP; \брутенна заплата nominal salary; \брутенни постъпления gross earnings; \брутенно формиране на капитала gross domestic fixed capital formation.
    * * *
    gross: брутен weight - брутно тегло
    * * *
    1. gross 2. брутна заплата a nominal salary 3. брутно тегло gross weight

    Български-английски речник > брутен

  • 29 доктор

    doctor
    доктор по медицина/право/философия a doctor of medicine/law/philosophy
    той е доктор по философия he's a doctor of philosophy/a PhD
    (лекар) doctor, physician, medical man
    * * *
    до̀ктор,
    м., -и doctor; \доктор по медицина/право/философия doctor of medicine/law/philosophy, съкр. PhD; ( лекар) doctor, съкр. Dr. physician, medical man; • конски \доктор vet; отивам на \доктор see a doctor.
    * * *
    medico (шег.); doctor: Go and fetch the доктор! - Иди да доведеш доктора!; physician
    * * *
    1. (лекар) doctor, physician, medical man 2. doctor 3. ДОКТОР по медицина/право/философия a doctor of medicine/law/philosophy 4. конски ДОКТОР vet 5. отиваме на ДОКТОР see a doctor 6. той е ДОКТОР по философия he's a doctor of philosophy/a PhD

    Български-английски речник > доктор

  • 30 калория

    calorie
    голяма/техническа калория kilogram/large/greater calorie (съкр. kcal.)
    малка калория gram/small/minor calorie
    * * *
    кало̀рия,
    ж., -и calorie; голяма/техническа \калорияя kilogram/large/greater calorie, съкр. kcal.; малка \калорияя gram/small/minor calorie.
    * * *
    calorie: minor калория - малка калория; thermal unit
    * * *
    1. calorie 2. голяма/техническа КАЛОРИЯ kilogram/large/greater calorie (ськр. kcal.) 3. малка КАЛОРИЯ gram/small/minor calorie

    Български-английски речник > калория

  • 31 киловат

    ел. kilowatt
    съкр. KW; KVA
    * * *
    килова̀т,
    м., -и, (два) килова̀та ел. kilowatt; съкр. KW, KVA.
    * * *
    kilowatt: киловат-hour - киловатчас
    * * *
    1. ел. kilowatt 2. ськр. KW; KVA

    Български-английски речник > киловат

  • 32 киловатчас

    ел. kilowatt-hour
    съкр. kwh
    * * *
    килова̀тча̀с,
    м., -овѐ, (два) килова̀тча̀са ел. kilowatt-hour, съкр. kwh.
    * * *
    1. ел. kilowatt-hour 2. ськр. kwh

    Български-английски речник > киловатчас

  • 33 килохерц

    физ. kilohertz, kilocycle per second
    съкр. khz
    * * *
    килохѐрц,
    м., -ове, (два) килохѐрца физ. kilohertz, kilocycle per second, съкр. khz.
    * * *
    kiloherts
    * * *
    1. ськр. khz 2. физ. kilohertz, kilocycle per second

    Български-английски речник > килохерц

  • 34 килоцикъл

    физ. kilocycle
    съкр. k.c
    * * *
    килоцѝкъл,
    м., -ли, (два) килоцѝкъла физ. kilocycle, съкр. k.c.
    * * *
    1. ськр. k.c 2. физ. kilocycle

    Български-английски речник > килоцикъл

  • 35 коефициент

    мат., физ. coefficient; factor
    коефициент на полезно действие тех. efficiency
    коефициент на безопасност/сигурност a safety factor, a coefficient/margin of safety
    коефициент на вероятност a probability factor
    коефициент на достоверност a confidence coefficent
    коефициент на видимост a visibility factor
    коефициент на мощност a power factor
    коефициент на интелигентност an intelligence quotient (съкр. IQ)
    * * *
    коефициѐнт,
    м., -и, (два) коефициѐнта мат., физ. coefficient, factor, ratio; \коефициент на безопасност/сигурност safety factor, coefficient/margin of safety; \коефициент на вероятност probability factor; \коефициент на видимост visibility factor; \коефициент на достоверност confidence coefficient; \коефициент на използваемост activity ratio; \коефициент на интелигентност intelligence quotient, съкр. IQ; \коефициент на мощност (за файл) power factor; \коефициент на платежоспособност solvency ratio; \коефициент на полезно действие техн. efficiency; \коефициент на усилване радио. (по напрежение) voltage gain, (по ток) current gain.
    * * *
    coefficient: а confidence коефициент - коефициент на доверие; factor: a visibility коефициент - коефициент на видимост; module; multiplier: intelligence коефициент (IQ) - коефициент на интелигантност
    * * *
    1. КОЕФИЦИЕНТ на безопасност/сигурност a safety factor, a coefficient/margin of safety 2. КОЕФИЦИЕНТ на вероятност а probability factor 3. КОЕФИЦИЕНТ на видимост a visibility factor 4. КОЕФИЦИЕНТ на достоверност a confidence coefficent 5. КОЕФИЦИЕНТ на интелигентност an intelligence quotient (ськр. IQ) 6. КОЕФИЦИЕНТ на мощност a power factor 7. КОЕФИЦИЕНТ на полезно действие тех. efficiency 8. мат., физ. coefficient;factor

    Български-английски речник > коефициент

  • 36 коледа

    Christmas (съкр. Xmas)
    на Коледа on Christmas
    по Коледа at Christmastide
    честита Коледа merry Christmas
    дядо Коледа Father Christmas, Santa Claus
    * * *
    Ко̀леда,
    ж., само ед. Christmas, съкр. Xmas; • Дядо \Коледа Father Christmas, Santa Claus; \Коледа наближава Christmas is almost upon us; на \Коледа on Christmas; по \Коледа at Christmastide; честита \Коледа merry Christmas.
    * * *
    Christmas
    * * *
    1. Christmas (ськр. Xmas) 2. дядо КОЛЕДА Father Christmas, Santa Claus 3. на КОЛЕДА on Christmas 4. по КОЛЕДА at Christmastide 5. честита КОЛЕДА merry Christmas

    Български-английски речник > коледа

  • 37 конски

    equine; horse (attr.)
    конски косъм horse-hair
    конски тропот clatter of hoofs
    конски доктор horse-leech, vet
    конска сила horsepower (съкр. h.p.)
    конско евангелие sl. jaws, jawbation, jobation
    чета някому конско евангелие sl. jaw s.o., haul/call s.o. over the coals, put s.o. on the carpet, give it s.o. hot
    на конски Великден on the Greek calends, when the pigs (begin to) fly
    * * *
    ко̀нски,
    прил., -а, -о, -и equine; horse (attr.); кола с мотор 40 \конскии сили forty horsepower car; \конскиа муха horsefly; \конскиа сила horsepower, съкр. h.p.; \конскии доктор шег. horse-leech, vet; \конскии косъм horsehair; \конскии тропот clatter of hoofs; \конскии ход ( бавен) pace; • \конскио евангелие sl. jaws; earful; earwigging; на \конскии Великден on the Greek calends, when the pigs (begin to) fly; чета някому \конскио евангелие talk to s.o. like a Dutch uncle; haul/call s.o. over the coals, put s.o. on the carpet, разг. give s.o. an earwigging (about); give it s.o. hot; sl. jaw s.o., read the riot act to s.o.
    * * *
    equine: конски hair - конски косъм; horsy
    * * *
    1. equine;horse (attr.) 2. КОНСКИ доктор horse-leech, vet 3. КОНСКИ косъм horse-hair 4. КОНСКИ тропот clatter of hoofs 5. КОНСКИ ход (бавен) pace 6. кола с мотор 1 конски сили a forty horsepower car 7. конска муха horsefly 8. конска сила horsepower (ськр. h.p.) 9. конско евангелие sl. jaws, jawbation, jobation 10. на конски Великден on the Greek calends, when the pigs (begin to) fly 11. чета някому конско евангелие sl. jaw s.o., haul/call s. о. over the coals, put s.o. on the carpet, give it s.o. hot

    Български-английски речник > конски

  • 38 кратен

    divisible; multiple
    девет е кратно на три nine is divisible by three
    мат. aliquot
    най-малкото общо кратно the least common multiple (съкр. L.M.C)
    * * *
    кра̀тен,
    прил., -на, -но, -ни divisible; multiple; девет е \кратенно на три nine is divisible by three; \кратенно число multiple; мат. aliquot; най-малкото общо \кратенно the least common multiple, съкр. L.M.C.
    * * *
    aliquot; devisable: ten is кратен by two - десет е кратно на две; multiple
    * * *
    1. divisible;multiple 2. девет е кратно на три nine is divisible by three 3. кратно число multiple 4. мат. aliquot 5. най-малкото общо кратно the least common multiple (ськр. L.M.C)

    Български-английски речник > кратен

  • 39 кръст

    1. cross
    (на сабя, щик) cross-bar
    на кръст crosswise
    кръст за храброст a military cross, ( в Англия) a Victoria Cross (съкр. V.C.)
    турям/тегля кръст на нещо give up s.th. for lost; put an end/a period to s.th.
    слагам кръст на миналото obliterate/forget the past
    2.рел. cross
    (с разпятие) crucifix; ocm. rood
    ('прекрьстване) sign of the cross
    разпъвам на кръст crucify, прен. torment, excruciate
    поемам кръста си take up/bear o.'s cross
    3. (талия) waist, middle; (small of the) back
    тънък кръст a small/slender waist, a wasp waist
    хващам през кръста take round the waist, put o.s. arm round s.o.'s waist
    до кръста to the waist, ( за дълбочина) down/up to the waist, waist-deep/-high
    водата ми стига до кръста the water is waist-deep/
    Южният кръст астр. the Crux, the Southern Cross
    * * *
    м., -ове, (два) кръ̀ста 1. cross; (на сабя, щик) cross-bar; \кръст за храброст military cross, (в Англия) Victoria Cross, съкр. V.C.; на \кръст crosswise; пречупен \кръст swastika; слагам \кръст на миналото obliterate/forget the past; турям/тегля \кръст на нещо give up s.th. for lost; put an end/a period to s.th.; Червен \кръст Red Cross;
    2. рел. cross; (с разпятие) crucifix; остар. rood; ( прекръстване) sign of the cross; поемам \кръста си take up/bear o.’s cross; разпъвам на \кръст crucify, прен. torment, excruciate; честен \кръст! разг. cross my heart!;
    3. ( талия) waist, middle; (small of the) back; до \кръста to the waist, (за дълбочина) down/up to the waist, waist-deep/-high; (за удар) под \кръста below the belt; портрет до \кръста half-length (portrait); с ръце на \кръста arms akimbo; тънък \кръст small/slender waist, wasp waist; хващам през \кръста take round the waist, put o.s. arm round s.o.’s waist; • Южният \кръст астр. the Crux, the Southern Cross.
    * * *
    mark (като подпис); cross: a military кръст - кръст за храброст; crucifix; loin (на човек); middle; waist: The water is кръст- deep. - Водата ми стига до кръста.
    * * *
    1. ('прекрьстване) sign of the cross 2. (на сабя, щик) cross-bar 3. (с разпятие) crucifix;ocm. rood 4. (талия) waist, middle;(small of the) back 5. cross 6. КРЪСТ за храброст a military cross, (в Англия) а Victoria Cross (ськр. V.C.) 7. Червен КРЪСТ Red Cross 8. Южният КРЪСТ acmp. the Crux, the Southern Cross 9. водата ми стига до КРЪСТа the water is waist-deep/ 10. до КРЪСТа to the waist, (за дълбочина) down/up to the waist, waist-deep/-high 11. на КРЪСТ crosswise 12. поемам КРЪСТa си take up/bear o.'s cross 13. пречупен КРЪСТ swastica 14. разпъвам на КРЪСТ crucify, прен. torment, excruciate 15. рел. cross 16. с ръце на КРЪСТa arms akimbo 17. слагам КРЪСТ на миналото obliterate/forget the past 18. турям/тегля КРЪСТ на нещо give up s.th. for lost;put an end/a period to s.th. 19. тънък КРЪСТ a small/slender waist, a wasp waist 20. хващам през КРЪСТа take round the waist, put o.s. arm round s.o.'s waist

    Български-английски речник > кръст

  • 40 ликвор

    мед. cerebro-spinal fluid (съкр. C.S.F.)
    * * *
    лѝквор,
    м., само ед. мед. cerebro-spinal fluid, съкр. C.S.F.
    * * *
    мед. cerebro-spinal fluid (ськр. С.S.F.)

    Български-английски речник > ликвор

См. также в других словарях:

  • гоудити — ГОУ|ДИТИ (2*), ЖОУ, ДИТЬ гл. Хулить, поносить: Иѡанъ ˫азыкомь льстивомь чстьна||˫а гѹжаше иконы. ѹкар˫а˫а. и ѡво хѹлы вълага˫а чьтѹща˫а ихъ. ЖФСт XII, 103–103 об.; аще ли ключить(с). нѣкто ѿ мнихъ съкрѹшити чѩшю. или ино что. повелѣваѥмъ того… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вѣдѣти — ВѢ|ДѢТИ (>1000), МЬ, СТЬ гл. 1. Знать что л.: Прѣдъ чюждиими не сътво ри ничьтоже таина не вѣси бо чьто ти сътворѩть (οὐ... γινώσκεις) Изб 1076, 174 об.; не рьвьнѹи славѣ грѣшьника. не вѣси бо како бɤдеть раздрѹшениѥ ѥго. Изб 1076, 175 об.;… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вѣрьно — (62) нар. 1. Верно; преданно: ладомиръ. валошинъ. што же ѥсть намъ вѣрно послужилъ. Гр 1378 (1, ю. р.); ѥго же ц(с)рь и ст҃ль и просто вси съ множаишаю [так!] радостию. приимаху. и вѣрно поклоншесѩ. и цѣловавше. Пр 1383, 144б; но служи(т) ему… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • вѣти˫а — ВѢТИ|˫А?, Ѣ ( ˫А) с. Изощренность: не величаниѥ бо гл҃ъ и рѣчии вѣти˫а д҃шѹ вѣсть съкрѹшати. нъ съмѣрено слово и ѡ пользѣ съложено (τορεία) ЖФСт XII, 154. ВѢТИ|И, ВѢТИ|˫А (29), Ѣ ( ˫А) с. Красноречивый оратор, писатель, поэт; ученый: Ст҃ыи мч҃къ… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • гърньць — ГЪРНЬЦ|Ь (12), А с. Глиняный горшок: Коѥ бо приобьштениѥ гърньцю съ котьлъмь. т<ъ> бо приразить сѩ и съкрɤшить сѩ. (χύτρα) Изб 1076, 150; то же Пч к. XIV, 14; да поставѩть же на трапезѣ пьрвѣѥ… зелиѥ же и сочиво. и прилѣжьно си˫а да… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • дати — ДА|ТИ (>3000), МЬ, СТЬ гл. 1. Дать (давать) в руки, вручить: <ѹзьр>ѣ нища нага и печѩльна. и съвлъкъ сѩ дасть <ѥмѹ> одеждю свою. Изб 1076, 269; повелѣ нали˫ати вина юже ношаше викию и дати ѥмѹ. ЖФП XII, 51б; съньмъ прьстень съ рѹкы …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • мъножьство — МЪНОЖЬСТВ|О (731), А с. Множество, большое количество; изобилие: обаче и се бы безакониѥ сод‹омьско› ˫ако въ мъножъствѣ хлѣбьнѣмь. и въ обилии виньнѣмь питахѹ сѧ (ἐν πλησμονῇ) Изб 1076, 236; идеже апостоли и пророци и мѹченици и свѧтителе. и… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • немалы — (1*) нар. Весьма, очень: и тѣло своѥ съкрѹшено възведъ. и д҃шю немалы озълоби. (μετρίως) КЕ XII, 192б. Ср. малы …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • нѣкъто — (639) мест. неопр. 1. Некто, ктото: отърекъ бо сѧ нѣкто мира. женѹ имыи и дъщерь нехрьщенѹ. обаче хрьстьѧнъ бѣ. раздѣли же имѣниѥ своѥ на •г҃• части. (τις) Изб 1076, 247 об.; смокъвь имѣ нѣкъто насажденѹ въ виноградѣ своѥмь. (τις) КЕ XII, 224б;… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • обновлениѥ — ОБНОВЛЕНИ|Ѥ (52), ˫А с. 1.Обновление, восстановление: аще ѹбо пѹть мостити. или мостъ здати. и(ли) ѡбн(о)влению града потреба бѹдеть… таковоѥ дѣло ст҃ыимъ цр҃ква(мъ) и инѣмъ ч(с)тьнымъ домомъ исполнѧти. (ἀνανεώσεως) КР 1284, 226в; си˫а ѡбнавлѧти …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • ожесточати — ОЖЕСТОЧА|ТИ (6*), Ю, ѤТЬ гл. 1.Огрубеть, сделаться твердым, прочным, неподатливым: не дажь ѥму въласти въ ѹности. но съкрѹши ѥмѹ ребра доньдеже растеть. ѥда ожесточа не повинеть ти сѧ и бѹдеть ти ѿ него досада и болѣзнь д҃ши. Пр 1383, 126в; и в… …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»