-
1 consuere
сшивать: vestimentis consuti clavi (1. 19 § 5 D. 34, 2. 1. 52 § 5 D. 32);consutum (Gai. III, 193).
Латинско-русский словарь к источникам римского права > consuere
-
2 committo
com-mitto, mīsī, missum, ere1) сводить (для состязания, борьбы, драки, ссоры), натравливать, выпускать, бросать друг на друга (pugiles Latinos cum Graecis, aoquales inter se Su)2) сопоставлять, сравнивать ( aliquid alicui rei Prp)c. vates et comparare J — проводить параллель между (великими) поэтамиc. moenia O — возводить (крепостные) стеныoras vulneris suturis inter se c. CC — сшивать края раныquā naris fronti committitur O — там, где нос соединяется со лбомc. dextram dextrae O — подавать друг другу рукиc. manūs alicui V — схватиться (вступить в рукопашный бой) с кем-л.auribus magnos elenchos c. J — вдеть в уши крупные серьги4)а) начинать ( obsidionem QC)bellum prospere commissum L — удачно начатая война (ср. 8.)c. proelium( pugnam) C, Cs etc. — завязать (дать) сражениеб) иногда просто committere5) производить, устраивать (judicium C; spectaculum L); совершать, учинять (aliquid in, erga и adversus aliquem C, L; maleficia, scelus, nefarias res C; delictum majus Cs; caedem O)Caesar respondit, quod neque commissum a se intellegĕret, quare timeret (neque) Cs — Цезарь ответил, что он не сделал ничего такого, чего следовало бы ему опасаться (и не)c. in (contra) legem Dig, C — преступить (нарушить) законlege censoriā c. Vr — нарушить цензорский закон6) допускатьcommisit ut... L, C etc. — (он) допустил (довёл дело до того, был виною того), что...non committam, ut me accusare possis C — я не допущу, чтобы ты мог меня обвинять7) навлекать на себя, заслуживать (poenam, multam C); провиниться ( adversus aliquem L)c. se periculo C — подвергнуть себя опасностиc. aliquam rem in discrimen L — подвергнуть риску (поставить на карту) что-л.8) поручать, вверять, предоставлять (alicui salutem suam QC; rem difficilem C)c. se fidei (in fidem) alicujus H, L, C etc. — довериться кому-л.c. alicui invidiam suam in aliquem Lcn — передать кому-л. свою ненависть к кому-л., т. е. сделать кого-л. орудием своей местиc. alicui bellum C — возложить на кого-л. ведение войны (ср. 4.)c. alicui, ut videat C — поручить кому-л., чтобы он наблюдал (за)se c. alicui tutandum Ph — стать под чью-л. защитуc. pelago ratem H — спустить судёнышко на мореc. judici litem Pt — передать дело судьеnihil his committendum existimavit Cs — (Цезарь) решил, что на них ни в чём положиться нельзяc. rem in aciem L (или proelio Cs) — предоставить решение дела сражениюc. semen solo Col — бросить семя в почвуc. alicui portam V — доверить кому-л. (возложить на кого-л.) охрану дверейaliquid litteris c. C — изложить что-л. в письмеc. se — отваживаться, осмеливаться, решаться идти (in aciem L; in senatum C)se publico non c. Su — не отваживаться показаться на людях9) pass. committi быть предоставленным, доставатьсяcommitti in publicum( fisco) Dig — быть конфискованным, поступить в казнуhypothecae commissae sunt C — на ипотечные ценности выдан исполнительный документ (кредитору, в силу истечения срока и невыполнения обязательства)dies committendi Dig — срок выполнения обязательств, день платежа -
3 comprehendo
com-prehendo (стяж. comprendo), prehendī, prehēnsum, ere1) связывать, скреплять (naves vinculo L); сшивать ( oras vulnēris CC); обхватывать ( aliquid filo CC); обнимать ( genua alicujus Pt)2) содержать, иметь ( triginta stadia QC)3) схватывать ( aliquid manibus C)ignem c. Cs — загораться4) (тж. terram c. Dig) пускать корни, врастать Col, Pall; (о дичках) прививаться, приниматься Vr5) ( о женщине) зачинать, беременеть CC6) поймать, захватить (fures Ctl; praesidium hostium L; aliquem vivum Cs); занять ( collem Cs)7) разоблачить, открыть, вскрыть (alicujus adulterium C)8) обносить, опоясывать ( loca vallo Frontin); окружать ( aliquem humanitate sua C)9) дарить ( aliquem amicitiā C)10) заключать, вкладывать (aliquid in aliquid C etc.)11) излагать (aliquid brevi C; aliquid paucis verbis CC); описывать (bella viginti voluminibus Su); выражать ( aliquid numero V)12) воспринимать ( aliquid visu Sil); видеть, различать (vix litterarum apices c. AG); удерживать, запоминать ( memoriā C); познавать, понимать, постигать (animo, mente, cogitatione aliquid C) -
4 configo
cōn-fīgo, fīxī, fīxum, ere1) сколачивать, скреплять ( aliquid inter se Cato); сбивать, сшивать ( transtra clavis ferreis Cs)2) построить, соорудить ( turres bAl)3) обивать ( tabulam aculeis Col)4)а) проколоть, пронзить, проткнуть ( aliquem sagittis Pl)б) застрелить ( cervam L)5) перен. пригвоздить, сразить ( confixus ducentis senatūs consultis C)cornicum oculos c. погов. C — выколоть воронам глаза, т. е. перехитрить самых осторожных (по древнему суеверию, чью-л. бдительность можно было обмануть, произнеся определённое заклинание и выколов при этом у вороны глаза) -
5 consarcino
cōn-sarcino, āvī,. ātum, āre [ sarcio ]2) сплетать, присоединять ( alterum verbum AG)3) замышлять ( crimina Amm)4) строить, подстраивать ( insidias graves Amm)5) измышлять ( mendacia Amm) -
6 consero
I cōn-sero, sēvī, situm (реже satum Tert, Sol), ere1) обсеменять, засевать (agros Cato, C etc.; arva frumento QC); оплодотворять ( muliebria arva Lcr)c. lumine Lcr — заливать светом, озарятьnemora manu consĭta QC — рощи, посаженные рукой (человека)II cōn-sero, seruī, sertum, ere1) соединять, сплетатьlorīca conserta hamis V — броня, сплетённая из колец, т. е. кольчугаc. scuta super capita QC — сомкнуть щиты над головамиpellis aĕnis squamis auro conserta V — шкура, украшенная медными чешуйками и укреплённая золотыми (пряжками)nocti c. diem O — сближать день с ночью, т. е. превращать ночь в деньsermonem c. QC — завязывать разговорc. manus cum aliquo C, L (inter se Sl, L), тж. c. dextras St — вступить в рукопашный бой (единоборство) с кем-л.c. pugnam (proelium) Pl, L, QC, V etc. — завязать сражениеconserta navis L — корабль, взятый или принявший на абордаж, т. е. вступивший в бой, но2) сшивать ( avium plumas in usum vestis Sen); застёгивать ( sagum fibulā T)3) юр.ex (in) jure manum c. LXIIT ap. AG, Enn, C — начать тяжбу о владении ( с обряда символического наложения рук на спорный предмет) -
7 consuo
cōn-suo, uī, ūtum, ere1) сшивать (tunicam Pl; vestimentis consuti clavi Dig)doli consuti Pl — задуманные козни, злокозненный план2) наполнять, набивать ( pinacothecas veteribus tabulis PM) -
8 infibulo
īn-fībulo, —, —, āreзастёгивать, мед. сшивать, инфибулировать CC -
9 suo
I suī, sūtum, ereшить, сшивать ( tegumenta corporum C); скреплять (alvaria corticibus V; naves loris Vr ap. AG)aliquid suo capite s. погов. Ter — нажить какую-л. бедуII suo dat. /abl. sg. к suus и suum -
10 suo
suo suo, sui, sutum, ere шить, сшивать -
11 suo
, sui, sutum, suere 3шить, сшивать, скреплять
См. также в других словарях:
СШИВАТЬ — СШИВАТЬ, сшить что, соединить шитьем, подшить, пришить одно к другому; | кончить шитьем. Сшить, говорят о соединеньи иглой и ниткой, или шилом и вервью, но у плотников и о связке гвоздями. Сшить ли коробку (нитками, лыком или гвоздями), аль… … Толковый словарь Даля
СШИВАТЬ — СШИВАТЬ, сшиваю, сшиваешь. несовер. к сшить во 2 знач. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
сшивать — СШИТЬ, сошью, сошьёшь; сшей; сшитый; сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
сшивать — сметывать, искраивать, исшивать, заштуковывать, штуковать, нашивать, прошивать, соединять, стачивать Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
Сшивать — несов. перех. 1. Соединять шитьем (края ткани, кожи и т.п.). 2. Соединять, скреплять (доски, листы железа и т.п.). Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
сшивать — сшив ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
сшивать — (I), сшива/ю, ва/ешь, ва/ют … Орфографический словарь русского языка
сшивать — СШИВАЛЬНЫЙ, СШИВАНИЕ; СШИВАТЬ; СШИВАТЬСЯ см. Сшить … Энциклопедический словарь
сшивать — см. сшить; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
сшивать — 1.4.11., ЛВМ 1 1.4.11., ССМ 1 … Экспериментальный синтаксический словарь
сшивать — I. ШИТЬ, несов. (сов. сшить), что. Изготавливать (изготовить) из отдельных, разрозненных деталей целую вещь, соединяя детали друг с другом с помощью нити или др. пошивочного материала, прокалывая ткань иглой вручную или используя специальную… … Большой толковый словарь русских глаголов