-
1 affirmo
af-fīrmo, āvī, ātum, āre1) закреплять, делать твёрже ( corium cinĕris aspersu Ap)2) подкреплять, скреплять (a. promissa rebus, a. societatem jure jurando L)3) подтверждать ( dicta alicujus L); доказывать ( virtutem armis T)4) поддерживать, укреплять ( spem L)5) утверждать, уверять ( aliquid esse factum L)a. crimen L — укреплять подозрение в преступленииcertum a. non ausim L — с уверенностью утверждать я не посмел бы -
2 alligo
al-ligo, āvī, ātum, āre1) привязывать (canem ad ostium Sen; ad palum alligari C); подвязывать ( vineas ad arbusta Col); связывать ( beluam C); обвязывать, скреплять (sarcinulas PJ; manipulos Col); завязывать ( oculum C); перевязывать (vulnus C, L); повязывать, обматывать ( caput lanā M)2) останавливать, укреплять, тормозить (proram unco dente, sc. ancorae L)arenae humore alligatae Sen — пески, скреплённые (уплотнённые) влагой3) заковывать ( aliquem vinculis C)4) фиксировать, закреплять, сгущать ( colorem PM)virtutem a. C — сковывать энергию, стеснять свободу деятельностиjure jurando a. aliquem Pl — связать (обязать) кого-л. клятвойse a. aliquā re (scelere C) или alicujus rei (furti Ter) — впутаться во что-л., погрязнуть, провиниться в чём-л.se a. ad praecepta Q — подчиняться правиламbeneficio aliquem a. C — обязать кого-л. благодеяниемlex omnes mortales alligat C — закон обязателен для всех людейcaput suum a. Pl — прозакладывать голову (поручиться головой) -
3 cero
cēro, (āvī), ātum, āre [ cera ]pennae ceratae H — крылья (Дедала), скреплённые воском -
4 colligo
I col-ligo, āvī, ātum, āre1) связывать ( manus C); перевязывать ( vulnera Su)2) соединять (hommes vinculo sermonis inter se C); скреплять ( uno ictu pilorum scuta Cs)3) задерживать (aliquem in Graecia C); сдерживать, умерять, останавливать ( impĕtum alicujus C)4) объединятьseptingentorum annorum memoriam uno libro c. C — объединить (изложить) историю семисот лет в одной книгеomne colligatum solvi potest C — всё, что связано, может распастьсяII col-ligo, lēgī, lēctum, ere [ lego I ]1)а) собирать (omnia praesegmina Pl; sarmenta virgultaque Cs; fructūs H; flores O; multa multorum facete dicta C); собирать, скручивать (capillos sparsos in nodum O; neta in globum Hier); собирать, укладыватьc. sarcinas Sl (sarcinulas Pt, J) — укладывать свои пожитки, перен. готовиться уходить (уезжать)c. vasa воен. L — собираться к выступлению в походб) собирать, скоплять, накапливать (aquas Q, O; umorem C; pecuniam H); набирать (exercitus collectus ex senibus desperatis C); собирать, стягивать, сосредоточивать (milites, copias undique C; dispersos QC)breviore spatio orbem c. L — сплотить свои ряды на меньшем участкеse in moenia c. Sil — укрыться за (городскими) стенамиse c. или colligi in arma V, Sil — прикрыться щитомse in spiram c. V — свернуться (о змее)vertex apicem collectus in unum O — утёс, заканчивающийся единственным пиком2)а) подбирать (pallium Pl; togam M); поднимать ( librum elapsum PJ)c. arma (sc. navis) V — свернуть (убрать) паруса (= contrahere vela)c. hastas T — отводить назад копья3) содержать в себе, простираться, иметь протяжением ( sexaginta ducentos pedes PM)centum et viginti anni ab interitu Ciceronis in hunc diem colliguntur T — со смерти Цицерона до этого дня прошло 120 лет4) располагать в порядке, перебирать, излагать, перечислять (aliquos memoriter C; singula PJ)c. aliquid in artum PM — сжато изложить что-л.5) исчислять, определять ( intervalla siderum et mensuras solis ac terrae Q)6) сдерживать, останавливать ( amentes equos O)c. gressum или gradum Sil — останавливатьсяc. iram Sil (9, 477) — подавлять (умерять) гнев (ср. 7.)7) приобретать, получать (robur V; vires ad agendum aliquid L); снискивать, стяжать (benevolentiam civium aliquā re C; famam clementiae L; auctoritatem Cs)c. iram H (iras VF) — разгневаться (ср. 6.)c. frigus H — озябнутьc. sitim V (Ge. 3, 327) — возбуждать жажду, но O (M. 5, 446) почувствовать жаждуc. gaudia Prp — ощутить радостьcrudelitatis invidiam ex aliquā re c. C — навлечь на себя чём-л. упрёк в жестокости8) возвр.se c. C etc., c. animum T (animos L) или mentem O — приходить в себя, оправлятьсяc. se ex somno Lcr — пробуждаться ото снаc. se ex timore Cs — оправиться от страхаc. cum vultu montem O — хранить душевное равновесие при спокойном выражении лица9) делать вывод, (умо)заключать (aliquid ex aliquā re, per aliquid и aliquā re Q etc.)os laesum esse ex dolore colligimus CC — боль свидетельствует нам, что кость повреждена -
5 committo
com-mitto, mīsī, missum, ere1) сводить (для состязания, борьбы, драки, ссоры), натравливать, выпускать, бросать друг на друга (pugiles Latinos cum Graecis, aoquales inter se Su)2) сопоставлять, сравнивать ( aliquid alicui rei Prp)c. vates et comparare J — проводить параллель между (великими) поэтамиc. moenia O — возводить (крепостные) стеныoras vulneris suturis inter se c. CC — сшивать края раныquā naris fronti committitur O — там, где нос соединяется со лбомc. dextram dextrae O — подавать друг другу рукиc. manūs alicui V — схватиться (вступить в рукопашный бой) с кем-л.auribus magnos elenchos c. J — вдеть в уши крупные серьги4)а) начинать ( obsidionem QC)bellum prospere commissum L — удачно начатая война (ср. 8.)c. proelium( pugnam) C, Cs etc. — завязать (дать) сражениеб) иногда просто committere5) производить, устраивать (judicium C; spectaculum L); совершать, учинять (aliquid in, erga и adversus aliquem C, L; maleficia, scelus, nefarias res C; delictum majus Cs; caedem O)Caesar respondit, quod neque commissum a se intellegĕret, quare timeret (neque) Cs — Цезарь ответил, что он не сделал ничего такого, чего следовало бы ему опасаться (и не)c. in (contra) legem Dig, C — преступить (нарушить) законlege censoriā c. Vr — нарушить цензорский закон6) допускатьcommisit ut... L, C etc. — (он) допустил (довёл дело до того, был виною того), что...non committam, ut me accusare possis C — я не допущу, чтобы ты мог меня обвинять7) навлекать на себя, заслуживать (poenam, multam C); провиниться ( adversus aliquem L)c. se periculo C — подвергнуть себя опасностиc. aliquam rem in discrimen L — подвергнуть риску (поставить на карту) что-л.8) поручать, вверять, предоставлять (alicui salutem suam QC; rem difficilem C)c. se fidei (in fidem) alicujus H, L, C etc. — довериться кому-л.c. alicui invidiam suam in aliquem Lcn — передать кому-л. свою ненависть к кому-л., т. е. сделать кого-л. орудием своей местиc. alicui bellum C — возложить на кого-л. ведение войны (ср. 4.)c. alicui, ut videat C — поручить кому-л., чтобы он наблюдал (за)se c. alicui tutandum Ph — стать под чью-л. защитуc. pelago ratem H — спустить судёнышко на мореc. judici litem Pt — передать дело судьеnihil his committendum existimavit Cs — (Цезарь) решил, что на них ни в чём положиться нельзяc. rem in aciem L (или proelio Cs) — предоставить решение дела сражениюc. semen solo Col — бросить семя в почвуc. alicui portam V — доверить кому-л. (возложить на кого-л.) охрану дверейaliquid litteris c. C — изложить что-л. в письмеc. se — отваживаться, осмеливаться, решаться идти (in aciem L; in senatum C)se publico non c. Su — не отваживаться показаться на людях9) pass. committi быть предоставленным, доставатьсяcommitti in publicum( fisco) Dig — быть конфискованным, поступить в казнуhypothecae commissae sunt C — на ипотечные ценности выдан исполнительный документ (кредитору, в силу истечения срока и невыполнения обязательства)dies committendi Dig — срок выполнения обязательств, день платежа -
6 compagino
compāgino, —, —, āre [ compingo 1. \]соединять, связывать, скреплять Amm, Eccl -
7 comprehendo
com-prehendo (стяж. comprendo), prehendī, prehēnsum, ere1) связывать, скреплять (naves vinculo L); сшивать ( oras vulnēris CC); обхватывать ( aliquid filo CC); обнимать ( genua alicujus Pt)2) содержать, иметь ( triginta stadia QC)3) схватывать ( aliquid manibus C)ignem c. Cs — загораться4) (тж. terram c. Dig) пускать корни, врастать Col, Pall; (о дичках) прививаться, приниматься Vr5) ( о женщине) зачинать, беременеть CC6) поймать, захватить (fures Ctl; praesidium hostium L; aliquem vivum Cs); занять ( collem Cs)7) разоблачить, открыть, вскрыть (alicujus adulterium C)8) обносить, опоясывать ( loca vallo Frontin); окружать ( aliquem humanitate sua C)9) дарить ( aliquem amicitiā C)10) заключать, вкладывать (aliquid in aliquid C etc.)11) излагать (aliquid brevi C; aliquid paucis verbis CC); описывать (bella viginti voluminibus Su); выражать ( aliquid numero V)12) воспринимать ( aliquid visu Sil); видеть, различать (vix litterarum apices c. AG); удерживать, запоминать ( memoriā C); познавать, понимать, постигать (animo, mente, cogitatione aliquid C) -
8 configo
cōn-fīgo, fīxī, fīxum, ere1) сколачивать, скреплять ( aliquid inter se Cato); сбивать, сшивать ( transtra clavis ferreis Cs)2) построить, соорудить ( turres bAl)3) обивать ( tabulam aculeis Col)4)а) проколоть, пронзить, проткнуть ( aliquem sagittis Pl)б) застрелить ( cervam L)5) перен. пригвоздить, сразить ( confixus ducentis senatūs consultis C)cornicum oculos c. погов. C — выколоть воронам глаза, т. е. перехитрить самых осторожных (по древнему суеверию, чью-л. бдительность можно было обмануть, произнеся определённое заклинание и выколов при этом у вороны глаза) -
9 confoedero
cōn-foedero, —, —, āreсвязывать договором, перен. соединять, скреплять ( nascentem amicitiam Hier); укреплять ( disciplinam Tert) -
10 conglutino
con-glūtino, āvi, ātum, āre1) склеивать, слеплять, скреплять (libros Dig; calx conglutinat Vtr)2) тесно сочетать, связывать ( amicitias C); складывать, соединять ( res dissolutas C)3) придумывать ( quod lubet Pl) -
11 contineo
con-tineo, tinuī, tentum, ēre [con + teneo]1)а) содержать, заключать (aliquid in se Lcr, C)relĭquum spatium mons continet Cs — остальное пространство занимает гораquod rem causamque continet C — то, в чём заключается сущность делаlinea, quae centum continet pedes Q — линия протяжением в сто футов(in) alvo c. C — носить под сердцем ( о беременных)б) pass. contineri складываться, состоять ( venis et nervis et ossibus C)2) держать (aliquid sinistrā manu CC; manum intrapallium O)3) задерживать, удерживать (aliquem a proelio Cs; aliquem in fide L; in officio, exercitum castris, in castris и intra castra Cs; Galliam in pace Hirt); сдерживать, обуздывать ( cupiditates C)c. se ab aliqua re C etc. — удерживаться (воздерживаться) от чего-л.c. se ab и in aliqua libidine Sl, C — не поддаваться страсти (владеть собою)contineo me, ne incognito assentiar C — я воздерживаюсь, ибо не могу согласиться с тем, чего не знаюc. se domi C — не выходить из домуmanūsc. a rixā Pt — не вмешиваться в дракуc. risum C — удерживаться от смехаc. se ab assentiendo C — не давать согласияc. gradum V — остановитьсяc. vocem (linguam) C — молчатьcontĭne te Pt — успокойсяc. animam C (spiritum CC) — затаить дыхание4) подавлять, скрывать ( dolorem L)c. dicta C — не разглашать сказанного5) задерживать6)а) удерживать в повиновении (Macedonas L; exercĭtum C — ср. 3. и 7.; omnem regionem Cs; Etruriam metu L); держать в плену или взаперти (aliquem vinculis Su; beluas saeptis C)catulos catēnis c. Col — держать собак на цепиб) брать в кольцо, окружать (equitatum, hostes L)7) держать, содержать, обнимать, охватывать ( vitam omnem C)montibus (moenibus C) contineri Cs — быть окружённым (окаймлённым) горами (стенами)c. exercitum L — не распылять (не распускать) войска8) сохранять ( rem publicam C); соблюдать, оберегать ( jura C); поддерживать, сохранять ( veterem disciplinam Fl)9) сдерживать, скреплять ( fracturam manu CC); соединять, связывать (vulnus, sc. sutura CC)pons fluminis oppidum continet Cs — мост через реку соединяет обе части городаpars oppidi, mari disjuncta, ponte continetur C — отделённая морем часть города соединяется посредством мостаalicujus hospitio contineri Nep — быть связанным с кем-л. узами гостеприимстваcognatione quādam inter se illae artes continentur C — эти искусства связаны друг с другом каким-то родством10) pass. contineri быть окружённым, ограничиваться -
12 ferrumino
ferrūmino, āvī, ātum, āre [ ferrumen ]1) скреплять ( muros bitumine PM); сращивать ( fracta crura non ferruminantur PM)3) перен. соединять, сливать ( labra labellis Pl) -
13 fibulo
fībulo, āvī, ātum, āre [ fibula ]1) скреплять застёжкой (пряжкой), застёгивать ( pallia fibulata Vop) -
14 figo
fīgo, fīxī, fīxum, ere1) вбивать, втыкать, вколачивать (clavum L; pila in terram L); пронзать, прокалывать (aliquem telo V; cervam conjectā sagittā V); убивать (f. aliquem V, O, QC etc.); вонзать (mucronem in hoste C; dentes in aliqua re O)2)а) укреплять (cristas vertĭce V; comas acu M; sub aethere fixae stellae O); скреплять ( caligas auro Just); закреплять ( aliquid trabali clavo C)б) прибивать, приколачивать, пригвождать или привешивать (f. arma in parietibus C и ad postem H)3) сажать ( plantas humo V)4) укоренять ( malum se fixit Sen); запечатлевать (oscula alicui rei Lcr, O, VF etc.; dicta animis V)vestigia f. V — шествовать, шагать5) водружать ( crucem alicui C); воздвигать, возводить (moenia O; domos T)sedem f. Cumis J — поселиться в Кумах6) устремлять, вперять (oculos in terram L, Sen и in aliquo V); обращать, направлять (mentem, cogitationes in aliquā re C)7) распинать (aliquem cruci Q, PM, in cruce C и in crucem Just)8) вывешивать, опубликовывать, обнародовать (f. leges, tabulas C)9) устанавливать, определять ( modum alicui rei H)fixum est C — постановлено, решено10) наносить ( alta vulnera M); причинять ( mortem SenT)11) пристально созерцать (lumine aliquid Pers, St)12) язвить, уязвлять (f. aliquem maledictis C) -
15 interlino
inter-lino, lēvī, litum, ere1) скреплять замазкой, обмазывать (aliquid aliquā re L, QC, PM)2) вычёркивать, подчищать, тж. подделывать (testamentum, tabulas C) -
16 internecto
-
17 intexo
in-texo, texuī, textum, ere1) воткать (aliquid alicui rei O, Hier); вплетать, переплетать ( scuta viminibus intexta Cs)2) вмешивать, примешивать, присоединять, сочетать (aliquid in causa C; laeta tristibus C; parva magnis C)3) приводить, вставлять ( fabulas C); цитировать ( Varronem C)4) проткать, заткать ( aliquid aliquā re)venae toto corpore intextae C — жилы, пронизывающие всё телоi. facta chartis Tib — изложить на бумаге (описать) деяния5) оплетать, обматывать, обвивать ( hastas foliis V)6) скреплять, соединять ( calamos cerā Calp) -
18 irretio
ir-rētio, īvī, ītum, īre [ rete ]1) ловить (словно) сетью (aliquem C, Amm и aliquid AG); запутывать ( se erratis C)2) пронизать густой сетью, скреплять ( solum pluribus radicibus irretitum Col) -
19 obsigno
ob-sīgno, āvī, ātum, āre1) запечатывать ( anulo litteras QC); скреплять приложением печати (testamentum C, CJ, Su)agere tabellis obsignatis cum aliquo шутл. C — поступать с кем-л. согласно его же утверждениям, т. е. поймав его на слове4) заложить, формально передать (o. tria agri jugera ad aerarium VM)5) запечатлевать, придавать ( formam verbis Lcr) -
20 pagino
pāgino, —, ātum, āre [ pagina ]1) скреплять, соединять ( navis solido robore paginata Eccl)2) писать, сочинять ( aliquid de aliquā re Ambr)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
СКРЕПЛЯТЬ — СКРЕПЛЯТЬ, скрепить, скрепливать что, крепить взаимно части чего либо. Скрепить коляску, подкрепить винты, гайки, заклепать или укрепить, что расшаталось. Мост скреплен болтами, скобами, связями, распорками, раскосинами. Скрепить сундук, связать… … Толковый словарь Даля
скреплять — прикреплять, присоединять, связывать, привязывать, зажимать, смыкать; связывать узами, склеивать, парафировать, сковывать, цементировать, упрочнять, вязать, укреплять, слепливать, слеплять, скалывать, завязывать, склепывать, застегивать,… … Словарь синонимов
СКРЕПЛЯТЬ — СКРЕПЛЯТЬ, скрепляю, скрепляешь. несовер. к скрепить. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
скреплять — СКРЕПИТЬ, плю, пишь; плённый ( ён, ена); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
скреплять — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN clamp … Справочник технического переводчика
скреплять подписью — подписывать, расписываться, подписываться, ставить свою подпись, ставить подпись, подмахивать, скреплять своей подписью, прикладывать руку Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
скреплять болтами — прикреплять болтами крепить шпильками — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность Синонимы прикреплять болтамикрепить шпильками EN bolt … Справочник технического переводчика
скреплять штифтами — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN stud … Справочник технического переводчика
Скреплять — I несов. перех. 1. Соединять одно с другим, присоединять одно к другому с помощью чего либо. отт. Охватывая части, детали целого, соединять их, предохранять от распадения. отт. Делать плотным, крепким, нераспадающимся (почву, землю и т.п.). 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Скреплять — I несов. перех. 1. Соединять одно с другим, присоединять одно к другому с помощью чего либо. отт. Охватывая части, детали целого, соединять их, предохранять от распадения. отт. Делать плотным, крепким, нераспадающимся (почву, землю и т.п.). 2.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
скреплять — скрепл ять, яю, яет … Русский орфографический словарь