Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

струиться

  • 41 цурчаць

    журчать, течь, струиться
    * * *
    1) журчать;
    2) течь, струиться
    * * *
    цурчаць, цурчэць
    журчать, струиться

    Беларуска-расейскі слоўнік > цурчаць

  • 42 flow

    1. noun
    1) течение, поток, струя
    2) прилив; the tide is on the flow вода прибывает
    3) изобилие; flow of spirits жизнерадостность
    4) плавность (речи, линий)
    5) hydr. дебит воды
    6) med. менструация
    2. verb
    1) течь, литься, струиться; плавно переходить от одного к другому (о линиях, очертаниях и т. п.)
    2) ниспадать
    3) проистекать, происходить (from)
    4) хлынуть; разразиться потоком; fig. уплывать; gold flows from the country происходит утечка золота за границу
    5) obsolete изобиловать (with)
    Syn:
    gush, pour, run, spout, spurt, squirt, stream
    Ant:
    congeal, freeze, stagnate
    * * *
    1 (n) поток; течение; ход
    2 (v) течь
    * * *
    1) течь 2) поток, струя
    * * *
    [ fləʊ] n. течение, течь, поток, струя; прилив, наплыв, изобилие; плавность; выпрессовка v. течь, литься, струиться, растекаться; плавно переходить от одного к другому; ниспадать; проистекать; хлынуть, изобиловать; выбрасывать
    * * *
    выплывать
    вытекать
    потек
    поток
    прилив
    процесс
    сделки
    следовать
    средства
    течение
    течь
    ток
    * * *
    1. сущ. 1) течение, движение (действие, процесс) 2) а) поток б) поток в) ход 3) прилив 4) изобилие 2. гл. 1) струиться 2) прибывать (обыкн. о приливной волне) 3) а) хлынуть, лить потоком б) заливать 4) вытекать, происходить (from)

    Новый англо-русский словарь > flow

  • 43 rill

    1. noun
    ручеек; родник, источник
    Syn:
    stream
    2. verb
    течь ручейком; струиться
    * * *
    1 (n) борозда на поверхности луны; источник; родник; ручеек
    2 (v) образовывать ручеек; струиться; течь ручейком
    * * *
    1) ручеек; источник, родник 2) канавка
    * * *
    [ rɪl] n. ручеек, родник, источник
    * * *
    1. сущ. 1) ручеек 2) диал. канавка 3) астрон. борозда на поверхности Луны 2. гл. 1) течь ручейком; струиться образовывать ручеек 2) редк. делать борозды (между грядками)

    Новый англо-русский словарь > rill

  • 44 stream

    1. noun
    1) поток, река, ручей; струя; a stream of blood (lava) поток крови (лавы); the stream of time течение времени; in a stream потоком; in streams ручьями
    2) поток, вереница; а stream of cars поток машин
    3) направление, течение
    4) school класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах)
    to go with (against) the stream плыть по течению (против течения)
    Syn:
    brook, rill, river
    2. verb
    1) течь, вытекать, литься, струиться; light streamed through the window свет струился в окно; people streamed out of the building публика толпой повалила из здания
    2) лить, источать; his eyes streamed tears слезы текли по его щекам; wounds streaming blood кровоточащие раны
    3) развевать(ся)
    4) проноситься
    Syn:
    flow
    * * *
    1 (n) поток
    2 (v) вытекать
    * * *
    поток, ручей
    * * *
    [ strɪːm] n. ручей, река, поток, струя, течь, течение, вереница, направление, класс v. течь, вытекать, литься, струиться, развевать, хлынуть, проноситься
    * * *
    виднеться
    воды
    вытекать
    излучать
    потек
    поток
    река
    ручей
    струйка
    струйку
    струю
    струя
    течение
    течь
    ток
    утекать
    * * *
    1. сущ. 1) поток, река 2) вереница 2. гл. 1) вытекать, литься, струиться 2) развевать(ся)

    Новый англо-русский словарь > stream

  • 45 stream

    [stri:m]
    dominant stream вчт. основной поток stream школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах); to go with (against) the stream плыть по течению (против течения) stream лить, источать; his eyes streamed tears слезы текли по его щекам; wounds streaming blood кровоточащие раны stream поток, река, ручей; струя; a stream of blood (lava) поток крови (лавы); the stream of time течение времени; in a stream потоком; in streams ручьями stream поток, река, ручей; струя; a stream of blood (lava) поток крови (лавы); the stream of time течение времени; in a stream потоком; in streams ручьями input stream вчт. входной поток input stream вчт. входящий поток instruction stream вчт. поток команд stream течь, вытекать, литься, струиться; light streamed through the window свет струился в окно; people streamed out of the building публика толпой повалила из здания nonsimple stream вчт. поток отличный от простейшего nonstationary stream вчт. нестационарный поток ontput stream вчт. выходящий поток output stream вчт. выходной поток stream течь, вытекать, литься, струиться; light streamed through the window свет струился в окно; people streamed out of the building публика толпой повалила из здания random stream вчт. случайный поток regular stream вчт. регулярный поток reverse stream вчт. обратный поток stationary stream вчт. стационарный поток stream школ. класс, сформированный с учетом способностей учащихся (в англ. школах); to go with (against) the stream плыть по течению (против течения) stream лить, источать; his eyes streamed tears слезы текли по его щекам; wounds streaming blood кровоточащие раны stream направление, течение stream поток, вереница; a stream of cars поток машин stream поток, река, ручей; струя; a stream of blood (lava) поток крови (лавы); the stream of time течение времени; in a stream потоком; in streams ручьями stream поток stream вчт. поток stream вчт. потоковый stream проноситься stream развевать(ся) stream течь, вытекать, литься, струиться; light streamed through the window свет струился в окно; people streamed out of the building публика толпой повалила из здания stream поток, река, ручей; струя; a stream of blood (lava) поток крови (лавы); the stream of time течение времени; in a stream потоком; in streams ручьями stream поток, вереница; a stream of cars поток машин stream of characters model вчт. потоковая модель stream поток, река, ручей; струя; a stream of blood (lava) поток крови (лавы); the stream of time течение времени; in a stream потоком; in streams ручьями stream лить, источать; his eyes streamed tears слезы текли по его щекам; wounds streaming blood кровоточащие раны

    English-Russian short dictionary > stream

  • 46 wash

    wɔʃ
    1. сущ.
    1) а) мытье to do the wash ≈ мыть посуду The treatment leaves hair glossy and lasts 10 to 16 washes. ≈ От этого средства волосы остаются блестящими и его хватает на 10 - 16 раз. She had a wash and changed her clothes. ≈ Она вымылась и поменяла белье. б) стирка;
    разг. белье в) помои;
    перен. бурда, пойло
    2) а) прибой, шум прибоя б) попутная струя, кильватер;
    волна the wash from large shipsволны от больших кораблей
    3) а) болото, лужа б) балка, овраг;
    старое русло( реки) в) аллювий;
    наносы;
    песок, гравий;
    золотоносный песок
    4) тонкий слой( металла, жидкой краски и т. п.) The lights from the truck sent a wash of pale light over the snow. ≈ Фары грузовика отбрасывали на снег полоску слабого света.
    5) а) разг. трепотня б) разг. переливание из пустого в порожнее ∙
    2. прил.
    1) предназначенный для мытья
    2) нелиняющий, стирающийся wash dress ≈ (хорошо) стирающееся платье wash goods ≈ нелиняющие ткани
    3) стиральный, моющий
    3. гл.
    1) а) мыть(ся) ;
    отмывать, смывать, промывать Would you please wash the dishes for me? ≈ Не помоете ли вы посуду? б) стирать;
    перен. обелять, очищать в) стираться, не линять( о ткани при стирке)
    2) а) омывать( берега;
    тж. wash upon), разбиваться о берег;
    плескаться, б) литься, струиться;
    вливаться, переливаться в) размывать г) нести, сносить( о воде) wash ashore wash overboard д) смачивать
    3) а) заливать;
    покрывать тонким слоем б) белить (потолок, стены)
    4) а) горн. обогащать( руду, уголь) б) промывать золотоносный песок
    5) быть (достаточно) убедительным ∙ wash away wash down wash of wash off wash out wash over wash up (а *) мытье, умывание - to have a * умыться, помыться - to give a * вымыть, помыть (the *) стирка - to send to the * отдать в стирку - at /in/ the * в стирке (the *) (разговорное) выстиранное белье;
    белье, находящееся в стирке - to hang out the * to dry вывесить белье для сушки - when will the * come back from the laundry? когда будет готово белье? (the *) норма закладки белья в стиральную машину помои, кухонные отбросы;
    отходы( пивоваренного завода и т. п.) невкусный, разбавленный напиток и т. п. - this tea is mere * это не чай, а водичка полоскание пустословие, болтовня;
    переливание из пустого в порожнее (the *) прибой;
    накат волны;
    нагон воды шум прибоя - the * of the waves шум волн( разбивающийся о берег) струя за кормой, кильватер;
    попутная струя (авиация) спутная струя, воздушный поток( за самолетом) (физическое) завихрение( потока) (медицина) примочка - * for the eyes примочка для глаз - hair * средство для укрепления волос заливаемая полоса берега болото лужа;
    мелкий пруд ручеек размыв, подмыв( почвы, берега) ;
    вымывание;
    водная эрозия овраг, балка (американизм) каньон( американизм) старое русло реки (американизм) (сленг) глоток воды, пива (после спиртного) тонкий слой( металла, жидкой краски) (специальное) жидкость, раствор( для опрыскивания деревьев и т. п.) (специальное) моющее средство жидкая краска, особ. акварель акварель (рисунок) рисунок тушью размывкой (геология) наносы, наносный слой;
    аллювий (геология) смываемый слой земли( геология) золотосодержащий песок (специальное) муст( молодое, перебродившее вино) ;
    сусло( техническое) смыв( биржевое) фиктивная сделка (тж. * sale) > to come out in the * (разговорное) раскрыться( о чем-л. плохом) ;
    разъясниться;
    уладиться, утрястись моющийся, стирающийся - * fabrics ткани, которые можно стирать стиральный, моющий - * liquor( специальное) моющий раствор( специальное) промывочный - * bath промывочная ванна - * pan (горное) лоток для промывки (золота) мыть;
    обмывать;
    промывать - to * a cup вымыть чашку - to * one's face with soap and water умыться с мылом - to * one's eyes промыть глаза - to * one's mouth полоскать рот - to * one's hands вымыть руки;
    потирать руки;
    отстраниться, умыть руки - I * my hands of him я снимаю с себя всякую ответственность за него - to * oneself мыться - the cat was *ing itself кошка умывалась мыться;
    умываться (тж. * up) - he always *es in cold water он всегда умывается холодной водой стирать - to * a dress выстирать платье - that soap will * silks этим мылом можно стирать шелк - she *es for a living она зарабатывает стиркой, она прачка (тж. * away, * down, * off, * out) смыть, отмыть, отстирать - to * clean отмыть дочиста - to * dirty marks off a wall смыть со стены грязные пятна - to * out a cup сполоснуть чашку - to * out an insult in blood( образное) смыть оскорбление кровью (тж. * away, * down, * off, * out) отмыться, отстираться - the stain *ed out пятно отстиралось /отошло/ (тж. * away, * down, * off, * out) очищать (морально) - to * from sin очистить от греха - to * away one's quilt искупить свою вину (тж. * away, * down, * off, * out) вымыть струей воды;
    окатить( особ. из шланга) - to * down a car вымыть (шлангом) автомобиль стираться (о материи) ;
    не портиться от стирки - these clothes wash easily эти вещи легко стираются выдерживать критику, испытание - the explanation just won't * это объяснение никуда не годится /неубедительно/ (разговорное) не вызывать сомнений - his story won't * with me я не очень-то верю тому, что он рассказал смачивать;
    кропить, окроплять - flowers *ed with dew цветы, омытые росой омывать (о море) ;
    орошать( о реке) - *ed by the Atlantic омываемый Атлантическим океаном - *ed by the Danube орошаемый Дунаем - great spaces *ed with sun (образное) огромные пространства, залитые солнцем (upon, against) разбиваться (обо что-л. - о волнах) ;
    плескаться (тж. * out, * away) размывать;
    сносить, смывать;
    вымывать - to * ashore прибивать к берегу - to * overboard смыть за борт - the cliffs are being slowly *ed away by the sea море постепенно подмывает утесы - water had *ed a channel вода промыла протоку - the flood *ed out the road вода размыла дорогу (тж. * out, * away) оказаться смытым - the bridge was *ed out мост был снесен (паводком) - the houses *ed away by the flood дома, смытые /снесенные/ наводнением запивать - my lunch was bread and cheese *ed down with beer мой завтрак, состоящий из хлеба с сыром, я запивал пивом лишать сил, изматывать - to be *ed out after an illness обессилеть после болезни (разговорное) отменить;
    отбросить - to * out a plan отказаться от плана - to * out a suggestion отмахнуться от предложения (разговорное) провалиться( на испытании, экзамене) (разговорное) провалить( на экзамене и т. п.) признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) - to * out an officer( американизм) разжаловать офицера линять, бледнеть( о краске) терять свежесть, яркость( over) окатывать;
    перекатываться - waves *ed over the deck волны перекатывались через палубу заливать (чем-л.) ;
    покрывать тонким слоем - to * with varnish покрыть лаком - *ed with silver посеребренный белить (стену) (горное) промывать - to * gravel for gold промывать золотоносный песок - to * for gold (разговорное) мыть золото (горное) обогащать (мокрым способом) (карточное) тасовать > to * one's dirty linen in public выносить сор из избы > to * an ass's head /ears/ заниматься безнадежным делом, попусту стараться ~ (the ~) стирка;
    to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
    at the wash в стирке ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
    to be washed out, to look washed out полинять;
    быть или чувствовать себя изможденным;
    быть бледным, чувствовать утомление ~ смачивать;
    flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ (а ~) мытье;
    to have a wash помыться;
    to give a wash вымыть, помыть ~ (the ~) разг. белье;
    to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ (а ~) мытье;
    to have a wash помыться;
    to give a wash вымыть, помыть ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
    wash goods нелиняющие ткани;
    it'll all come out in the wash все образуется ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
    to be washed out, to look washed out полинять;
    быть или чувствовать себя изможденным;
    быть бледным, чувствовать утомление ~ (the ~) стирка;
    to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
    at the wash в стирке ~ быть (достаточно) убедительным;
    that theory won't wash эта теория не выдерживает критики wash белить (потолок, стены) ~ (the ~) разг. белье;
    to hang out the wash to dry вывесить белье сушиться ~ болото;
    лужа ~ быть (достаточно) убедительным;
    that theory won't wash эта теория не выдерживает критики ~ заливать;
    покрывать тонким слоем ~ золотоносный песок ~ литься, струиться;
    вливаться, переливаться ~ мыть(ся) ;
    обмывать, отмывать, смывать, промывать;
    стирать;
    to wash clean отмыть дочиста ~ (а ~) мытье;
    to have a wash помыться;
    to give a wash вымыть, помыть ~ нести, сносить (о воде) ;
    to wash ashore прибивать к берегу;
    to wash overboard смыть за борт ~ горн. обогащать (руду, уголь) ~ овраг, балка ~ перен. очищать, обелять ~ песок, гравий;
    аллювий;
    наносы ~ плескаться, омывать (берега;
    тж. wash upon) ;
    разбиваться о берег (о волнах;
    тж wash against) ~ помои;
    бурда;
    жидкий суп;
    слабый чай ~ попутная струя, кильватер;
    волна ~ прибой;
    шум прибоя ~ примочка;
    туалетная вода ~ промывать золотоносный песок ~ размывать ~ смачивать;
    flowers washed with dew цветы, омытые росой ~ старое русло (реки) ~ стираться (о материи) ;
    не линять (в стирке) ~ (the ~) стирка;
    to send clothes to the wash отдать белье в стирку;
    at the wash в стирке ~ тонкий слой (металла, жидкой краски) ~ разг. трепотня, переливание из пустого в порожнее ~ нести, сносить (о воде) ;
    to wash ashore прибивать к берегу;
    to wash overboard смыть за борт ~ attr. предназначенный для мытья ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
    wash goods нелиняющие ткани;
    it'll all come out in the wash все образуется ~ away очищать, обелять;
    to wash away one's sin искупить свой грех ~ away смывать;
    сносить;
    вымывать ~ away очищать, обелять;
    to wash away one's sin искупить свой грех ~ мыть(ся) ;
    обмывать, отмывать, смывать, промывать;
    стирать;
    to wash clean отмыть дочиста ~ down вымыть ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
    wash of смывать (тж. перен.) ~ down окатить (водой) ~ down смыть;
    снести ~ attr. стирающийся, нелиняющий;
    wash goods нелиняющие ткани;
    it'll all come out in the wash все образуется ~ down запивать (еду, лекарство водой, вином и т. п.) ;
    wash of смывать (тж. перен.) to ~ one's dirty linen in public = выносить сор из избы ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
    wash over переливаться через край;
    wash up мыть посуду;
    to wash one's hands умыть руки ~ out бросить, махнуть рукой( на что-л.) ~ out (обыкн. p. p.) лишать сил, изматывать;
    to be washed out, to look washed out полинять;
    быть или чувствовать себя изможденным;
    быть бледным, чувствовать утомление ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
    wash over переливаться через край;
    wash up мыть посуду;
    to wash one's hands умыть руки ~ out провалить(ся), засыпать(ся) (на экзамене) ~ out размывать ~ out смывать(ся) (тж. перен.) ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
    wash over переливаться через край;
    wash up мыть посуду;
    to wash one's hands умыть руки ~ нести, сносить (о воде) ;
    to wash ashore прибивать к берегу;
    to wash overboard смыть за борт ~ out признать непригодным (к военной службе, полету и т. п.) ;
    wash over переливаться через край;
    wash up мыть посуду;
    to wash one's hands умыть руки

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > wash

  • 47 überrieseln

    I vi (s)
    струиться, течь через край
    II 1. vt
    1) с.-х. орошать
    2) струиться, течь (где-л., по чему-л.)
    2. vimp
    es überrieselt mich heiß und kaltменя бросает то в жар, то в холод

    БНРС > überrieseln

  • 48 leyhyä


    yks.nom. leyhyä; yks.gen. leyhyn; yks.part. leyhyi; yks.ill. leyhyisi; mon.gen. leyhyköön; mon.part. leyhynyt; mon.ill. leyhyttiinleyhyä струиться

    струиться

    Финско-русский словарь > leyhyä

  • 49 syöksyä

    yks.nom. syöksyä; yks.gen. syöksyn; yks.part. syöksyi; yks.ill. syöksyisi; mon.gen. syöksyköön; mon.part. syöksynyt; mon.ill. syöksyttiinsyöksyä, pulpahtaa хлынуть syöksyä, purkautua извергаться, извергнуться syöksyä, rynnätä бросаться, броситься syöksyä, rynnätä ринуться syöksyä, rynnätä устремляться, устремиться syöksyä, suistua врезаться syöksyä, suistua падать, стремительно падать, упасть, стремительно упасть syöksyä, virrata низвергаться, низвергнуться syöksyä (ilm) пикировать (авиац.) sännätä: sännätä, syöksyä кидаться, кинуться, бросаться, броситься sännätä, syöksyä устремляться, устремиться

    syöksyä, virrata низвергаться, низвергнуться virrata: virrata, laskea (joesta jne.) впадать, впасть (напр.: о реке, ручье и т.п.) virrata струиться, течь virrata (myös kuv) течь, литься, струиться

    бросаться, броситься, кидаться, кинуться ~ устремляться, устремиться ~ ринуться ~ бросаться, броситься, выбрасываться, выброситься ~ падать, стремительно падать, упасть, стремительно упасть ~ врезаться ~ низвергаться, низвергнуться ~ извергаться, извергнуться ~ хлынуть ~ (ilm.) пикировать (авиац.)

    Финско-русский словарь > syöksyä

  • 50 אקלח

    אקלח

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קִילַח, קִילֵחַ [לְקַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.поливать, обливать 2.мыть под душем 3.струиться

    ————————

    אקלח

    ед.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קָלַח [לִקלוֹחַ, קוֹלֵחַ, יִקלַח]

    струиться, течь (тж. перен.)

    Иврито-Русский словарь > אקלח

  • 51 יקלח

    יקלח

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    קִילַח, קִילֵחַ [לְקַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.поливать, обливать 2.мыть под душем 3.струиться

    ————————

    יקלח

    ед.ч., м. р., 3 л., буд. вр./

    קָלַח [לִקלוֹחַ, קוֹלֵחַ, יִקלַח]

    струиться, течь (тж. перен.)

    Иврито-Русский словарь > יקלח

  • 52 יקלחו

    יקלחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    קִילַח, קִילֵחַ [לְקַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.поливать, обливать 2.мыть под душем 3.струиться

    ————————

    יקלחו

    мн.ч., м/ж р., 3 л., буд. вр./

    קָלַח [לִקלוֹחַ, קוֹלֵחַ, יִקלַח]

    струиться, течь (тж. перен.)

    Иврито-Русский словарь > יקלחו

  • 53 נקלח

    נקלח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קִילַח, קִילֵחַ [לְקַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.поливать, обливать 2.мыть под душем 3.струиться

    ————————

    נקלח

    мн.ч., м/ж р., 1 л., буд. вр./

    קָלַח [לִקלוֹחַ, קוֹלֵחַ, יִקלַח]

    струиться, течь (тж. перен.)

    Иврито-Русский словарь > נקלח

  • 54 קלח

    קלח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קִילַח, קִילֵחַ [לְקַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.поливать, обливать 2.мыть под душем 3.струиться

    ————————

    קלח

    ед.ч., м. р., 2 л., повел. накл./

    קָלַח [לִקלוֹחַ, קוֹלֵחַ, יִקלַח]

    струиться, течь (тж. перен.)

    Иврито-Русский словарь > קלח

  • 55 קלחי

    קלחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    קִילַח, קִילֵחַ [לְקַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.поливать, обливать 2.мыть под душем 3.струиться

    ————————

    קלחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., повел. накл./

    קָלַח [לִקלוֹחַ, קוֹלֵחַ, יִקלַח]

    струиться, течь (тж. перен.)

    Иврито-Русский словарь > קלחי

  • 56 תקלח

    תקלח

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    קִילַח, קִילֵחַ [לְקַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.поливать, обливать 2.мыть под душем 3.струиться

    ————————

    תקלח

    ед.ч., (м. р., 2 л. /ж.р.,3 л.), буд. вр./

    קָלַח [לִקלוֹחַ, קוֹלֵחַ, יִקלַח]

    струиться, течь (тж. перен.)

    Иврито-Русский словарь > תקלח

  • 57 תקלחו

    תקלחו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    קִילַח, קִילֵחַ [לְקַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.поливать, обливать 2.мыть под душем 3.струиться

    ————————

    תקלחו

    мн.ч., м/ж р., 2 л., буд. вр./

    קָלַח [לִקלוֹחַ, קוֹלֵחַ, יִקלַח]

    струиться, течь (тж. перен.)

    Иврито-Русский словарь > תקלחו

  • 58 תקלחי

    תקלחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    קִילַח, קִילֵחַ [לְקַלֵחַ, מְ-, יְ-]

    1.поливать, обливать 2.мыть под душем 3.струиться

    ————————

    תקלחי

    ед.ч., ж. р., 2 л., буд. вр./

    קָלַח [לִקלוֹחַ, קוֹלֵחַ, יִקלַח]

    струиться, течь (тж. перен.)

    Иврито-Русский словарь > תקלחי

  • 59 تسلسل

    I
    تَسَلْسَلَ
    1) сцепляться
    2) беспрерывно следовать друг за другом
    3) вести свой род, происходить (от кого من)
    4) струиться, течь (о воде)
    II
    تَسَلْسُلٌ
    1) последовательность; непрерывность; تسلسل بال или تسلسل على سبيل ال последовательно; ال تسلسل التاريخىّ хронологический порядок; حسب ال تسلسل الهجائىّ по алфавиту; نجوم ال تسلسل الاكثر астр. звёзды главной последовательности
    2) происхождение
    * * *

    аа-аа
    1) струиться, течь

    2) следовать друг за другом

    Арабско-Русский словарь > تسلسل

  • 60 ρεω

         ῥέω
        I
        эп. тж. Hes., Anth. ῥείω, редко Plut., Luc. ῥέομαι (fut. ῥεύσομαι - дор. ῥευσοῦμαι, поздн. ῥεύσω, атт. ῥυήσομαι, aor. 1 ἔρρευσα, aor. 2 ἐρρύην, pf. ἐρρύηκα; формы на εη, εο и εω - без стяжения)
        1) течь, литься, струиться
        ῥ. ὕδατι λιαρῷ Hom. — источать горячую воду;
        ῥ. αἵματι Hom. или φόνῳ Eur. — струиться кровью;
        φάραγγες ὕδατι ῥέουσαι Eur. — ущелья, по которым течет вода, т.е. горные потоки;
        ῥ. ἀπὸ τηκομένης χιόνος Her. (о реке) образоваться от тающих снегов;
        ἱδρῶτι ῥεούμενοι (= ῥεόμενοι) Her. — обливающиеся потом;
        μέλιτος γλυκίων ῥέεν αὐδή Hom. — слаще меда лилась речь (Нестора);
        ῥ. ἐπαίνῳ Arph. — быть осыпаемым похвалами;
        χρυσῷ ῥ. Eur. — купаться в золоте;
        ἄνω ῥ. Eur. или ἄνω ποταμῶν ῥ. погов. Eur., Dem. — течь вспять, т.е. быть поставленным вверх дном;
        ὡς ἰόντων ἁπάντων καὴ ἀεὴ ῥεόντων Plat. — так как все движется и вечно течет;
        οἱ ῥέοντες Plat. «текучие», т.е. последователи Гераклита

        2) растекаться, разливаться
        

    (ὅ ποταμὸς ἐρρύη μέγας Thuc.)

        ἥ φλὸξ ῥυεῖσα Plut.распространившееся пламя

        3) расплываться, исчезать
        

    (ῥ. καὴ ἀπόλλυσθαι Plat.)

        4) наплывать, устремляться
        ῥέων στρατὸς ἔστειχε Eur.армия неудержимо прорывалась вперед

        5) нападать, (гневно) набрасываться
        

    (κατά τινος Dem. и πρός τινα Plut.)

        6) с жаром набрасываться, ревностно приниматься
        

    (ῥ. πρὸς τὰ μαθήματα Plat.; ῥ. ἐπὴ ποιητικήν Plut.)

        7) опадать
        

    (ῥεῖ ὅ καρπός Polyb.)

        8) падать, выпадать
        ῥέουσι αἱ τρίχες ἐκ τῆς κεφαλῆς Arst., Theocr.волосы выпадают на голове

        9) ( о корабле) пропускать воду, течь Arst.
        10) страдать истечениями
        11) лить, струить
        

    (γάλα Theocr.; οἶνον Luc.)

        II
        (только pf. εἴρηκα; pass.: fut. ῥηθήσομαι, fut. 3 εἰρήσομαι, aor. ἐρρήθεν и ἐρρέθην - ион. εἰρέθην, pf. εἴρημαι, ppf. εἰρήμην) говорить

    Древнегреческо-русский словарь > ρεω

См. также в других словарях:

  • струиться — См …   Словарь синонимов

  • СТРУИТЬСЯ — СТРУИТЬСЯ, струюсь, струишься, несовер. (книжн.). Течь струйками. «И пот по бледному челу струился хладными ручьями.» Пушкин. «Дождь бесшумно струился по стеклам.» Фофанов. || Течь, распространяться несильным потоком (о воде, воздухе, запахе,… …   Толковый словарь Ушакова

  • СТРУИТЬСЯ — ( уюсь, уишься, 1 ое лицо и 2 е лицо не употр.), ится; несовер. (книжн.). 1. О потоке, жидкости: течь, распространяя струи. Потоки дождя струятся по крыше. Струятся весенние ручьи. Слёзы струятся из глаз. Кровь струится из ран. 2. перен. О… …   Толковый словарь Ожегова

  • Струиться — несов. 1. Литься, течь струей, струями. отт. Сыпаться непрерывным потоком (о сыпучих веществах). отт. перен. Направляться откуда либо, куда либо несильным потоком или неширокой полосой (о свете, запахе, дыме и т.п.). 2. перен. Слабо колебаться,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • струиться — струиться, струюсь, струимся, струишься, струитесь, струится, струятся, струясь, струился, струилась, струилось, струились, струись, струитесь, струящийся, струящаяся, струящееся, струящиеся, струящегося, струящейся, струящегося, струящихся,… …   Формы слов

  • струиться — стру иться, у ится …   Русский орфографический словарь

  • струиться — (II), струю/(сь), струи/шь(ся), струя/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • струиться — Syn: течь, истекать …   Тезаурус русской деловой лексики

  • струиться — струится; нсв. 1. Течь струями. По камням струится ручеёк. Из глаз струятся слёзы. С. потоком, ручьём. 2. Сыпаться, падать сплошным потоком (о сыпучих веществах). Мука, зерно струится. Струится песок в песочных часах. 3. Распространяться струёй… …   Энциклопедический словарь

  • струиться — свет струится • действие, субъект …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • струиться — струи/тся; нсв. 1) Течь струями. По камням струится ручеёк. Из глаз струятся слёзы. Струи/ться потоком, ручьём. 2) Сыпаться, падать сплошным потоком (о сыпучих веществах) Мука, зерно струится. Струится песок в песочных часах. 3) Распространяться… …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»