Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

строчить

  • 1 levarr

    строчить, прострачивать/прострочить; (paplant) расстёгивать/расстегать

    Magyar-orosz szótár > levarr

  • 2 kelepelni

    строчить о мех.устройстве - звук
    трещать болтать без умолку
    щелкать клювом об аисте

    Magyar-orosz szótár > kelepelni

  • 3 firkant

    [\firkantott, \firkantsón, \firkantana] biz. чёркать/черкнуть; átv., gúny. (sebtében odavet) строчить/ настрочить;

    levelet \firkant — строчить письмо

    Magyar-orosz szótár > firkant

  • 4 letűz

    I
    ts. 1. (pl. térítőt) закалывать/заколоть, прикалывать/приколоть; (tűvel) пришпиливать/пришпилить;
    2. (varrással) стегать/выстегать, расстёгивать/расстегать, строчить, прострачивать/прострочить, обстрачивать/обстрочить;

    újra \letűz (ruhát, paplant) — перестегивать/перестегать, перестрачивать/ перестрочить;

    \letűzi a ruha ujját — строчить рукава; géppel \letűzi a ruhaujjat — прострачивать/ прострочить рукава на машине;

    3.

    gépen \letűz (cipészmunka) — обтачивать/обтачать;

    4. (hajat) зашпиливать/зашпилить;
    5. (leszúr) втыкать/воткнуть;

    \letűzte a karót a földbe — он воткнул кол в землю;

    II

    tn. а пар forrón tűz le a földre — солнце обжигает землю

    Magyar-orosz szótár > letűz

  • 5 tűz

    огонь все значения
    * * *
    I tűz
    формы: tüze, tüzek, tüzet
    1) ого́нь м

    tüzet rakni — разводи́ть/-вести́ ого́нь м

    2)

    tüzet kérni — проси́ть прикури́ть

    szabad egy kis tüzet? — позво́льте прикури́ть!

    3) пожа́р м
    II tűzni
    формы глагола: tűzött, tűzzön
    1) ста́вить/поста́вить пе́ред собо́й (целью, задачей)
    2) vmire включа́ть/-чи́ть во что-л. ( в программу)
    3)

    tűz a nap — со́лнце печёт (ему́ го́лову)

    * * *
    +1
    ige. [\tűzott, \tűzzön, \tűzne]
    I
    ts. 1. (vmire, vmibe, vmihez) накалывать/наколоть, насаживать/насадить на что-л.; прикалывать/приколоть к чему-л.; (más helyre v. másképp) перекалывать/переколоть; (tűvel v. tűre) нашпиливать/нашпилить на что-л., пришпиливать/пришпилить к чему-л.; (beleszúr, rászúr) втыкать/воткнуть во что-л., натыкать/наткнуть на что-л.;

    a kukacokat a horgokra \tűzte — он насадил червей на крючки;

    a lepkét gombostűre \tűzi — наколать v. наткнуть бабочку на булавку; szalagot \tűz a kalapjára — приколоть ленту на шляпу; a szalagot más helyre kell \tűzni — бант надо переколоть на другое место; virágot \tűz a gomblyukába — втыкать цветок в петличку; virágot \tűz a hajába — пришпилить цветок к волосом; virágot \tűz a kabátjára (gomblyukába) — приколоть цветок к пиджаку;

    2. (iratot vmihez) подкалывать/подколоть;

    a kérvényt az (ügy)irathoz \tűzi — подкалывать прошение к делу;

    3. (rávarr, ruhafélére) строчить, прострачивать/прострочить;
    4. (steppel, pl. paplant) стегать, простёгивать/ простегать; 5. (feltesz, odaerősít, kitűz) насаживать/насадить на что-л., прикреплять/ прикрепить к чему-л.; (zászlót is) водружать/ водрузить; 6. átv. (célt, feladatot stb.) ставить/ поставить что-л.;

    célul \tűz — ставить себе целью;

    maga elé \tűz
    a) (célként) — ставить/поставить перед собой;
    b) (szabályként) взять за правило;
    műsorra \tűz — включить что-л. в программу;

    II

    tn. \tűz — а пар солнце пелит v. печёт;

    kalap kell, fejemre \tűz — а пар нужна шлапа — голову печёт солнце; szemébe \tűz — а пар солнце бьёт ему в глаза

    +2
    fn. [tüzet, tüze, tüzek] 1. огонь h.; (kisebb} огонёк; (nagyobb) táj. огнище;

    bengáli \tűz — бенгальский огонь;

    lassan parázsló \tűz — медленно тлеющий огонь; szabad \tűz — костёр; a \tűz eloltása — тушение огни; a \tűz szítása — раздувание огни; a \tűz ég — огонь горит; a \tűz elaludt — огонь погос; a \tűz parázslik — огонь тлеет; \tűz be vet — бросать/бросить в огонь; vál. предавать/предать сожжению; átv., szól. \tűzbe megy vkiért — идти за кого-л. в огонь и воду; átv. \tűzbe teszi a kezét vkiért — ручаться головой v. давать/дать голову на отсечение за кого-л.; a lábas a \tűzön van — кастрюля стоит на огне; (még) tesz vmit (fát, forgácsot síby a \tűzre подкладывать/подложить что-л. в огонь; még tesz fát v. szenet a \tűzre — подбрасывать/подбросить дров v. уголь в печку; tüzet csihol — высекать/высечь огонь; éleszti a tüzet — выдувать огонь; eloltja a tüzet — тушить/потушить огонь; tüzet fog — заниматься/заняться, (átv. is) зажигаться/зажечься, загораться/загореться, разгораться/разгореться; a padlás tüzet fogott — чердак загорелся; на чердаке загорелось; a szomszédos ház tüzet fogott — соседний дом занялся; tüzet gyújt/rak — разводить/развести огонь; (átv. is) tüzet hány/okád изрыгать v. извергать пламя; átv. метать гром и молнии; szól. úgy fél vkitől, mint a \tűztői — бояться кого-л. как огни; jobban fél vmitől, mint a \tűztői — пуще огни бойться чего-л.; játszik a \tűzzel — играть с огнём;

    2. (máglya, tábortűz) костёр, огнище;

    tüzet rak — раскладывать/разложить костёр;

    3. (tűzvész) пожар; átv., nép. красный петух;

    \tűz van ! — пожар! горит!;

    \tűz ütött ki — вспыхнул пожар; a \tűz belekapott a szomszédos épületekbe — пожар захватил соседние постройки; a \tűz áldozata/ martaléka — жертва/добыча огни; a \tűz áldozatául esik v. martaléka lesz — стать добычей огня;

    4.

    vall. az örök \tűz — неугасимый огонь;

    a poklok tüze адский огонь; biz. пекло;
    5. (dohányzással kapcsolatban) огонь h.;

    tüzet ad vkinek — подносить спичку кому-л.;

    adj tüzet! — дай мне прикурить! tüzet kért он попросил дать огни;

    legyen szíves, egy kis tüzet! позвольте прикурить ! 6.

    kat. огонь h., стрельба; (vminek a belövése v. lövetése) — обстрел;

    \tűz ! (vezényszó) — огонь!; aknavető \tűz — миномётный огонь; aknavető \tűzben — под миномётным огнём; előkészítő \tűz — подготовительный огонь; gyalogsági \tűz — огонь пехоты; légvédelmi \tűz — зенитный огонь; oldalazó \tűz — фланкирующий огонь; összpontosított \tűz — сосредоточенный огонь; pásztázó \tűz — настильный огонь; tüzérségi \tűz — артиллерийский огонь;

    tüzérségi

    \tűzben — под артиллерийским огнём;

    zavaró \tűz — беспокоящий огонь; \tűz alá vesz — обстреливать/ обстрелять, простреливать/прострелить; брать/взять под обстрел; \tűzalatt áll — быть v. находиться под обстрелом; \tűz alatt tart — обстреливать/обстрелять; держать под обстрелом; üzet nyit — открывать/открыть огонь; (vezényszó) tüzet szüntess! прекратить огонь!; tüzet vezet — вести огонь; tüzet viszonoz — отстреливаться/отстрелиться; \tűzzel áraszt el — простреливать простелить;

    7.

    átv. két \tűz közé szorul — очутиться между двух огней;

    két \tűz között — между двух огней; между молотом и наковальней;

    8. a'tv.(drágakő ragyogása) игра, огонёк;
    9. (bor ereje, zamata) крепость (вина); 10.

    átv. {láz} — жар; (a betegnek) egy \tűz a teste (больной) весь горит;

    11. átv. огонь; {szemé} огонь, блеск;

    csupa \tűz a szeme — её глаза горят огнём; (lelkesedik) глаза у неё пылают;

    12. (hevület, lelkesülés) огонёк, задор, пламя, пыл, пылкость, горячность, воодушевление; (lendület) жар, разгар, пыл; (szenvedély) увлечение, страстность, рвение;

    forradalmi \tűz — пожар революции;

    \tűzbe hoz — зажигать/зажечь, прожигать/прожечь, распалять/распалить; beszéde \tűzbe hozott (engem) — его речь зажла меня; \tűzbe jön vmitől — загораться/ загореться чём-л.; разгораться/разгореться, распаляться/распалиться, накаливаться v. накаляться/накалиться, раззадориваться/ раззадориться, горячиться/разгорячиться, кипятиться/вскипятиться; e szavaktól \tűzbe jött — его бросило в жар от этих слов;

    a forradalmi harc tüzében в огне революционной борьбы;
    a megpróbáltatások/szenvedélyek tüzében в горниле испытаний/страстей

    Magyar-orosz szótár > tűz

  • 6 firkái

    [\firkáit, \firkáijon, \firkáina] 1. (ákombákomokkal) писать каракулями; (macskakaparással) царапать/нацарапать;

    összevissza \firkái — начёркать/ начеркать;

    2. átv., gúny. (sebtében odavet) строчить/настрочить, марать/намарать;

    verseket \firkái — марать стихи

    Magyar-orosz szótár > firkái

  • 7 ír

    снадобье устар.
    * * *
    +1
    ige. [\írt, \írjon, \írna] 1. писать/написать; (egy ideig) пописать; (egy keveset) biz. черкнуть; (túlságosan sokat) biz. дописываться/ дописаться; (gyorsírással) стенографировать/ застенографировать; (titkos írással) зашифровывать/зашифровать; (receptet) прописывать/прописать;

    apró betűkkel \ír — писать мелко;

    ker. blokkot \ír — выписывать/выписать чек; ceruzával \ír — писать карандашом; csúnyán/piszkosan/rendetlenül \ír — намазывать/намазать; diktálás után \ír — писать под диктовку; folyékonyán \ír — свободно/гладко писать; gyorsan \ír — писать быстро; hanyagul \ír — писать небрежно; nagybetűvel \ír — писать с большой буквы; nagy betűkkel \ír — писать крупно; nyomtatott betűkkel \ír — писать печатными буквами; olvashatatlanul \ír — писать неразборчиво/нечётко; olvashatóan \ír — писать разборчиво; papírra \ír — писать на бумаге; sebtében \ír — писать наскоро; tréf. строчить/настрочить; szépen \ír — красиво писать; szorosan \ír — писать убористо; tintával \ír — писать чернилами; tollal \ír — писать пером; \írjon hamar néhány sort — пишите biz. черкните мне два словечка; néhány sort \írt még hozzá — он подписал ещё несколько строк; hogyan \írjuk ezt a szót? — как пишется это слово? szó végén nem \írunk kemény jelet в конце слова твёрдый знак не пишется;

    2. (írógépen) писать на машинке; печатать; biz. (kopog) стукать/стукнуть на машинке;

    egész — пар írógépen \írt она весь день пропечатала на машинке;

    3. mat. (vmi köré) описывать/описать;

    kört \ír a sokszög köré — описывать круг вокруг многоугольника;

    4. (szerzőként) писать/написать; (alkot) сочинять/сочинить;

    könyvet \ír — писать книгу; работать над книгой;

    levelet \ír — писать письмо; naplót \ír — писать дневник; rossz műveket \ír (tehetségtelen író) — марать бумагу; verset \ír — писать v. слагать v. biz. сочинить/сочинить стихи; заниматься сочинением стихов; egész éjjel \írtam a cikket — я писал статыо всю ночь; az író új regényt \írt — писатель написал новый роман; a művészetről \ír — писать об искусстве; prózában v. versben \ír — писать прозой v. стихами; a sajtó részére \ír — выступать/выступить в печати; vál. dicső lapot \ír a történelembe — вписать славную страницу в историю;

    5.

    (beszél vmiről, mond, közöl, említ vmit) a lapok gazdag termésről \írnak — в газетах v. газеты пишут о богатом урожае;

    a szerző cikkében azt \írja, hogy — … автор статьи пишет, что …; ha megérkezel, azonnal \írj! — по приезде немедленно напиши ! \írjon pár sort напишите мне несколько строк v. пару слов;

    6.

    átv. (vmilyen módon v. stílusban) élesen \ír — обладать острым пером;

    könynyen \ír — у него бойкое перо; mély meggyőződéssel/őszinteséggel \ír — писать кровью;

    7.

    (szókapcsolatokban) arcára van \írva — на лице написано;

    a homlokára van \írva — у него на лбу написано; vkinek a javára \ír
    a) — Легзачис

    лить/зачислить v. записывать/записать на чейл. счёт v. кому-л. в приход;

    b) átv. — поставить в заслугу кому-л.;

    \írd és mondd — буквально;
    \írni-olvasni és számolni tanul — учиться грамоте и счёту; \írni-olvasni tudás — грамотность; a lakosság általános \írni-olvasni tudása — всеобщая грамотность населения; \írni-olvasni tudó (ember) — грамотный; nép. грамотей

    +2
    fn. [\írt, \írja \írok] ** {gyógykenőcs} мазь, (átv. is) бальзам
    +3 I
    fn. [\írt, \írje, \írek] ирландец, (nő) ирландка;
    II
    mn. ирландский;

    az \ír nyelv. — ирландский язык;

    ír szabad állam Ирландское свободное государство

    Magyar-orosz szótár > ír

  • 8 tűzdel

    [\tűzdelt, \tűzdeljen, \tűzdelne] 1. (vmire, vmibe, vmihez) накалывать, насаживать на что-л.;
    прикалывать к чему-л., (tűvel v. tűre) нашпиливать на что-л., пришпиливать к чему-л.; (beleszúr, rászúr) втыкать во что-л., натыкать на что-л.;

    a jelvényeket kalapjára \tűzdelte — он приколол значки к своей шляпе;

    2. (гаvarr, ruhafélére) строчить, прострачивать/ прострочить;
    3. (steppel, pl. paplant) стегать, простёгивать/простегать; 4.

    szalonnával \tűzdel (spékel) — шпиговать/нашпиговать;

    5. átv. (beszúr, betold) вставлять/вставить во что-л.;

    javításokat \tűzdel vmibe — вносить/внести поправки во что-л.;

    a kéziratba megjegyzéseket \tűzdelt — он вставил заметки в рукопись

    Magyar-orosz szótár > tűzdel

См. также в других словарях:

  • СТРОЧИТЬ — СТРОЧИТЬ, строчу, строчишь, несовер., что. 1. Шить сплошным швом (см. строчка1 во 2 знач.). Строчить рукава. Строчить голенища. 2. (строчишь; совер. настрочить) перен. Писать (разг. шутл., ирон.). Строчить письмо. «Строчат в редакциях очередную… …   Толковый словарь Ушакова

  • строчить — См. писать; шить... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. строчить писать; шить; метать, гнать строку, гнать строчку, садить, долбать, палить, гвоздить, прострачивать, катать,… …   Словарь синонимов

  • СТРОЧИТЬ — СТРОЧИТЬ, строчка и пр. см. строка. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Строчить — (иноск. шут.) писать (намекъ на строку, написанную, на построчную плату). Ср. «Строчитъ въ два пера, а денежка не спора» (о пьющемъ). Ср. Съ хлѣба на квасъ перебиваемся... Строчи я, каждый день, передовицы въ газету, было бы не въ примѣръ… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • СТРОЧИТЬ — СТРОЧИТЬ, очу, очишь и очишь; оченный; несовер. 1. что. Шить на швейной машине, а также (устар.) шить на руках сплошным швом. С. на машинке. С. сбрую. 2. перен., что. Быстро, наскоро писать (разг. шутл.). С. письмо. 3. перен. Стрелять (из… …   Толковый словарь Ожегова

  • строчить — строчить, строчу, строчит и допустимо строчит …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • строчить — строчу, строчишь и строчишь; строчённый; чён, чена, чено; нсв. 1. (св. прострочить и выстрочить). что. Разг. Шить, прошивать швом на швейной машинке. Быстро с. Неумело с. С. воротник. С. рукава. 2. (св. прострочить). (что). Разг. Быстро,… …   Энциклопедический словарь

  • строчить — строчу/, строчи/шь и стро/чишь; строчённый; чён, чена/, чено/; нсв. см. тж. строчиться, строчение 1) (св. прострочи/ть и вы/строчить) что разг. Шить, прошивать швом на швейной машинке …   Словарь многих выражений

  • строчить — (иноск. шут.) писать (намек на строку, написанную на построчную плату) Ср. Строчит в два пера, а денежка не спора (о пьющем). Ср. С хлеба на квас перебиваемся... Строчи я каждый день передовицы в газету, было бы не в пример доходнее. П. Боборыкин …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Строчить — несов. перех. и неперех. 1. разг. Шить на швейной машине. отт. Шить, расшивать сплошным швом. 2. разг.; перен. Быстро, торопливо писать. 3. разг.; перен. неперех. Производить частые, непрерывно следующие друг за другом выстрелы. отт. Быстро,… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • строчить — строч ить, оч у, оч ит …   Русский орфографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»