-
101 orribilita
сущ.общ. гадость, огромность, отвращение, ужас, безобразие, мерзость, омерзение, страх, чудовищность -
102 orripilante
прил.устар. вызывающий отвращение, наводящий страх, наводящий ужас, поднимающий дыбом волосы -
103 קוץ
קוּץ
A(qal): 1. гнушаться, питать отвращение;
2. страшиться, бояться.
E(hi): устрашать, приводить в страх. -
104 iszony
ужас смеш.с отвращением* * *[\iszonyt, \iszonya] (félelem) ужас, страх, жуть; (undor) (сильное) отвращение; orv. фобия -
105 horror
ужас, отвращение (и страх); омерзение -
106 Horror
Horror [ ˈhɔrɔr ] m o.Pl. 1. ужас, страх; 2. отвращение; umg ich habe einen Horror vor Spinnen ужасявам се от паяци; umg Das ist der Horror Това е отвратително, жестоко. -
107 nava-rasa
♂ девять рас или настроений в индийской поэтике и драме (эротическое — W *ПТ, радостное — ţjTTT, жалостливое — ф*)и|, героическое ^Т, возбуждающее гнев — Т^, вызывающее страх — ?WM(t), возбуждающее отвращение — ^ЪТс^Т, вызывающее изумление — īnş;^r f спокойное — ЗГРтГ) -
108 rasa
♂ 1) сок (растения) 2) сироп 3) жидкость;вода 4) сердцевина 5) суть, сущность 6) ртуть 7) доза лекарства 8) глоток яда 9) привкус, вкус (как отличительный признак жидкости', насчитывают шесть признаков: сладкий, солёный, горький, кислый, острый, пресный) 10) язык (как орган вкуса) 11) чувство, склонность к (Loc. я1т, — °) 12) восторг, восхищение 13) раса, поэтическое переживание, эмоция или аффект (е теории поэзии и драмы насчитывают 8—10 рас: любовь — Ч\\ -^ I (, героизм — ^Vi, отвращение — «fl4rtl, гнев — 7^, радость — ţílfil, страх, ужас — &&МФ, жалость, сострадание — (ţ)(5ul, удивление, изумление ●— W^, сГ, спокойствие— iflltl u родительская нежность или любовь — Ч'ШгГС'Т) 14) религиозное чувство (содержит 5 рас, образующих пять ступеней (бхакти) познания; см. ?rfCR) -
109 bloßer Anblick
Der bloße Anblick lässt / macht mich schaudern. — Один (его) вид вызывает у меня страх / ужас / отвращение. / Один (его) вид заставляет меня содрогаться. / При одном взгляде (на него) мне становится плохо / худо.
Deutsch-Russische Wörterbuch der Redewendungen mit Adjektiven und Partizipien > bloßer Anblick
-
110 basca
f 1) прилошаване, повдигане, отвращение; 2) pl разг. страх, тревога; 3) прен. гняв, избухване; 4) жарг. шайка. -
111 diente
m 1) зъб; diente de leche млечен зъб; diente incisivo преден зъб; diente canino кучешки зъб; diente molar кътник; 2) зъбец; 3) зъбер; 4) висок стръмен връх (в алпинизма); 5) скилидка (чесън); diente de león глухарче, радика; a regaña dientes с отвращение, с неприязън; crujirle a uno los dientes скърцам със зъби (от яд, нетърпение); armado hasta los dientes разг. въоръжен до зъби; dar diente con diente разг. тракат ми зъбите, от студ (страх); hablar (decir) una cosa entre dientes говоря през зъби, процеждам през зъби. -
112 repelús
m 1) неясен страх; 2) отвращение към нещо. -
113 el·vok·i
vt прям., перен. вызывать \el{·}vok{}{·}i{}{·}i militon, abomenon, ridon, timon вызывать войну, отвращение, смех, страх \el{·}vok{}{·}i{}{·}i iun al duelo вызвать кого-л. на дуэль \el{·}vok{}{·}i{}{·}i spiritojn вызывать духов \el{·}vok{}{·}i{}{·}i en iu rememorojn вызвать в ком-л. воспоминания \el{·}vok{}{·}i{}{·}o вызов \el{·}vok{}{·}i{}ad{·}o вызывание \el{·}vok{}{·}i{}iv{·}a образный, вызывающий образы \el{·}vok{}{·}i{}iv{·}e образно \el{·}vok{}{·}i{}iv{·}(ec){·}o образность. -
114 dar
1. непр. vt1) давать, вручать, подавать; передавать2) давать; предоставлять; даровать3) указывать, предписывать, предлагать4) давать, приносить (плоды и т.п.)6) доставлять (хлопоты, удовольствие и т.п.)7) оглашать, объявлять; публиковать8) проявлять, выказывать9) бить, наносить удар10) давать, организовывать (вечер, бал и т.п.)13) смазывать, покрывать ( чем-либо)14) внушать, вызывать (страх, жалость и т.п.)dar comienzo — начать, положить начало
dar un paseo — прогуляться, пройтись
17) с отглагольным сущ. с суффиксом -ada, -ón обознач. однократное действиеdar una buena calada — пробрать, пропесочить
18) выражать, высказывать19) составлять, равняться21) давать, придавать (форму, вид и т.п.)22) приводить в действие, заводить, включать23) придавать (значение, смысл и т.п.)24) отдавать, продавать26) ( con) встретить (кого-либо, что-либо), найти (кого-либо, что-либо)27) ( con) уронить28) ( por) считать (кого-либо, что-либо кем-либо, чем-либо); выдавать, принимать (за кого-либо, что-либо)2. непр. vi1) (en) упорствовать, настаивать; стараться ( сделать что-либо)2) внезапно наступать, охватывать ( о физическом состоянии)3) (en, contra) попадать (в цель и т.п.)4) (de) падать; ударяться ( при падении)5) выходить, быть обращённым ( в какую-либо сторону)6) предвещатьme da el corazón que todo saldrá bien — сердце мне предсказывает, что всё обойдётся
7) ( para) быть достаточным, хватать- dar de comer
- dar de sí
- dares y tomares
- ¡dale!
- ¡y dale!
- ¡dale que le das!
- ¡dale que le darás!
- ¡dale que te pego!••dar a conocer — сообщать, уведомлять
dar consigo (con su cuerpo, con sus huesos, con su persona) en una parte — очутиться где-либо
dar de más — отдать, вернуть с избытком
dar en qué entender — поставить в затруднительное положение, озадачить
dar a uno por donde peca — попасть в самое уязвимое место; затронуть слабую струну
dar que hacer — досаждать; докучать; доставить много хлопот
dar y tomar — спорить, пререкаться
a mal dar — как бы то ни было; при любых условиях
a no dar más — до предела, до отказа
¡buen dar! Чили — ну и ну!, вот тебе и на! ( о неприятном)
da igual, da lo mismo, qué más da — всё равно, не всё ли равно, какая разница
de donde diere — нимало не задумавшись, ничтоже сумняшеся
no dar más — отказать, перестать действовать
no dar para más — быть заурядным, ограниченным
para dar y sobrar — вволю, с избытком
a dar que van dando посл. ≈≈ око за око, зуб за зуб
a quien dan no escoge посл. ≈≈ дарёному коню в зубы не смотрят
dame donde me siente, que yo haré donde me acueste посл. ≈≈ посади свинью за стол, она и ноги на стол
donde las dan las toman (y callar es bueno) посл. ≈≈ как аукнется, так и откликнется
más vale uno te doy que dos te daré посл. — лучше синица в руки, чем журавль в небе
-
115 horror
-
116 аффекты
Комплексные психофизиологические состояния, включающие субъективные переживания, а также когнитивные и физиологические компоненты. Существуют различные признаки, по которым различаются чувства, эмоции и аффекты. Чувства — это основные, субъективно переживаемые состояния, которые могут быть блокированы от сознания; эмоции суть внешне наблюдаемые проявления чувств; понятие аффекта относится ко всем связанным с этим феноменам, многие из которых бессознательны. Однако эти термины нередко используются как взаимозаменяемые, относясь ко всему спектру — от элементарных до комплексных и когнитивно дифференцированных психических состояний. Относительно устойчивые и длительные аффективные проявления, вызванные и поддерживаемые бессознательными фантазиями, называются настроением.В современном употреблении об аффектах говорят на трех концептуальных уровнях, относя это понятие 1) к клиническим проявлениям чувств, прежде всего связанных со спектром переживаний удовольствия/неудовольствия; 2) к сопутствующим нейробиологическим феноменам, включая гормональные, секреторные, вегетативные и/или соматические; 3) к метапсихологическим понятиям, связанным с представлениями о психической энергии, инстинктивных влечениях и их разрядке, сигнальных аффектах без разрядки влечений, Я и его структуре, структурном конфликте, объектных отношениях, психологии Самости и суперординантной организующей системе.Субъективно-чувственные компоненты аффектов всегда имеют качество приятного или неприятного (за исключением чувств, связанных с отчуждением и изоляцией). Таким образом, аффективные состояния почти всегда обладают свойствами мотивации. Когнитивные компоненты аффектов включают идеи и фантазии, сопровождающие возникновение любого аффективного состояния. Будучи специфическими для каждого индивида, такие идеи и фантазии концентрируются вокруг тем, имеющих непосредственное отношение к мотивационной стороне аффективного состояния. Тревога, например, активируется при восприятии угрозы, а сопровождающие ее когниции организуются вокруг этой темы, хотя специфическое их содержание зависит от переживаний и фантазий индивида в ситуациях восприятия опасности, начиная с детства.Физиологические компоненты аффекта опосредуются как автономной нервной системой (покраснение, потливость, слезливость, усиление перистальтики, учащение пульса и другие всевозможные физиологические реакции), так и регуляторными функциями (изменение положения тела, мимика и пантомимика, тональность речи и др.) Факторы, определяющие интенсивность и состав физиологических компонентов специфических аффективных состояний, не выяснены.С точки зрения развития, аффекты возникают на основе генетически обусловленных паттернов реакций. Считается, что девять таких паттернов (удивление, интерес, радость, дистресс, злость, страх, стыд, презрение и отвращение) универсальны, очевидны и легко идентифицируются на первом году жизни, хотя такое утверждение и небесспорно. Первичная биологическая реакция вскоре становится связанной со следами памяти, благодаря чему знакомые перцептивные паттерны мобилизуют соответствующую аффективную реакцию, которая предвосхищает то, что ожидает ребенок на основе ассоциаций. Поскольку эти ассоциации нередко включают в себя либидинозные и агрессивные объекты и переживаются как нечто относящееся к самому человеку, как правило, аффекты тесно связаны с репрезентантами себя и объектов, а также фантазиями, вызванными влечениями. Последнее привело к утверждению Фрейда о том, что аффекты представляют собой дериваты влечений. Однако в настоящее время аффекты рассматриваются как структуры Я, которые могут быть совершенно не связанными с влечениями и конфликтами.Аффекты выполняют важную адаптивную функцию, подготавливая индивида к соответствующей реакции на внешние или внутренние события, к коммуникации внутренних состояний субъекта с состояниями других людей и вызывая и у них необходимые для него реакции. Природу чувственных состояний определяют перцепции, связанные с непосредственной стимуляцией, и ее интрапсихическая репрезентация (оцененная, интегрированная и соответствующая прошлому опыту). Оценка этих перцепций осуществляется одновременно по многим направлениям в зависимости от того, вызывают ли стимулы ощущение опасности, травмы, безопасности, удовольствия, хорошего самочувствия, самоуважения, удовлетворения инстинкта, самоконтроля, функционального удовольствия, вины, стыда либо их сочетание. Дериваты аффектов могут вызывать болезненные ощущения и ассоциации или сигнализировать об опасности; совладать с ними можно с помощью различных защитных действий.Отсутствие адекватной и определенной теории аффектов привело к появлению конкурирующих психоаналитических воззрений; так, дискутируются вопросы о существовании бессознательного аффекта или доэдипова чувства вины, о важности непосредственного наблюдения за развитием, о том, являются ли определенные аффекты (например, депрессия) диагностическими категориями или сочетанием симптомов. Высказываются противоположные взгляды на то, соответствует ли появление определенных аффектов определенным периодам развития или какие периоды развития (например, эдипов или доэдипов) дают начало специфическим аффективным заболеваниям или группам симптомов.\Лит.: [59, 129, 180, 544, 666, 668, 697, 752] -
117 horror
n1) pl ужасы; ужасные, трагические события2) отвращение (и страх), ужас; омерзение• -
118 horror
['hɔrə]nужас, отвращение, страх, боязнь, опасение, тревога- horror filmWe were filled with horror at this sight. — При виде этого зрелища нас охватил ужас
- in horror
- one's horror
- have a horror of smth, of smb
- have a horror of rats
- express one's horror of smth, of smb
- cry with horror
- feel horror
- scream in horror -
119 неприятный
unpleasant имя прилагательное:unpleasant (неприятный, отталкивающий)disagreeable (неприятный, противный, с тяжелым характером, сварливый, с дурным характером, раздражительный)distasteful (неприятный, противный)unpalatable (неприятный, невкусный)vexing (неприятный, раздражающий)objectionable (нежелательный, неприятный, спорный, вызывающий возражения, предосудительный, неудобный)displeasing (неприятный, противный) -
120 heterophobia
См. также в других словарях:
Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты. — Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты. Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream. Обложка первого издания романа Автор: Хантер Томпсон Жанр: Гонзо журналистика… … Википедия
Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты — Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the American Dream. Обложка первого издания романа … Википедия
СТРАХ — один из основных видов человеческого отношения к миру. Изучение С. играет важную роль в психологии, философии, теологии. Религия, отмечает П.А. Флоренский, есть прежде всего С. Божий, и кто хочет проникнуть в святилище религии, должен научиться… … Философская энциклопедия
Страх и отвращение в Лас-Вегасе — Эта статья о литературном произведении; о его экранизации см.: Страх и ненависть в Лас Вегасе. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the… … Википедия
Страх и отвращение в Лас-Вегасе. Дикое путешествие в сердце американской мечты — Эта статья о литературном произведении; о его экранизации см.: Страх и ненависть в Лас Вегасе. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце Американской мечты Fear and Loathing in Las Vegas: A Savage Journey to the Heart of the… … Википедия
Страх и ненависть в Лас-Вегасе — Эта статья о фильме. О книге см. Страх и отвращение в Лас Вегасе. Дикое путешествие в сердце американской мечты. Страх и ненависть в Лас Вегасе Fear and Loathing in Las Vegas … Википедия
Страх — У этого термина существуют и другие значения, см. Страх (значения). В Викисловаре есть статья «страх» … Википедия
Отвращение — У этого термина существуют и другие значения, см. Отвращение (значения). А.Броувер: Горький напиток Отвращение отрицате … Википедия
F52.1 Сексуальное отвращение и отсутствие сексуального удовлетворения. — F52.10 Сексуальное отвращение А. Должны выявляться общие критерии половых дисфункций (F52). Б. Предстоящая половая связь с партнером вызывает отвращение страх или тревогу, которые достаточны, чтобы привести к уклонению от половой активности или,… … Классификация психических расстройств МКБ-10. Клинические описания и диагностические указания. Исследовательские диагностические критерии
Гомофобия — Портал ЛГБТ ЛГБТ … Википедия
жупел — а; м. Нечто внушающее страх, отвращение; пугало (первоначально горящая сера или смола, уготованная в аду грешникам). Быть жупелом для кого л. * * * жупел 1) по христианским религиозным представлениям, горящая сера, смола для грешников в аду.… … Энциклопедический словарь