-
61 lofter
{'lɔftə}
n пръчка за голф за висок удар* * *{'lъftъ} n пръчка за голф за висок удар.* * *n пръчка за голф за висок удар* * *lofter, lofting iron [´lɔftə, ´lɔftiʃ¸aiən] n стик за голф с железен връх (за висок удар). -
62 mashie
{'mæʃi}
n вид желязна пръчка за голф* * *{'mashi} n вид желязна пръчка за голф.* * *n вид желязна пръчка за голф* * * -
63 niblick
{'niblik}
n вид пръчка за голф* * *{'niblik} n вид пръчка за голф.* * *n вид пръчка за голф* * *niblick[´niblik] n къс стик за голф. -
64 putter
{'рʌtə}
I. 1. вид пръчка за голф
2. играч, който удря леко топката към дупката
II. вж. potter* * *{'р^tъ} n голф 1. вид пръчка за голф; 2. играч, който удря лек(2) {'р^tъ} potter.* * *1. i. вид пръчка за голф 2. ii. вж. potter 3. играч, който удря леко топката към дупката* * * -
65 shinny
{'ʃini}
I. вж. shinney
II. v ам. разг. катеря се, изкатервам се (up по)* * *{'shini} shinney.(2) {'shini} v ам. разг. катеря се, изкатервам се (up по).* * *1. i. вж. shinney 2. ii. v ам. разг. катеря се, изкатервам се (up по)* * * -
66 spoon
{spu:n}
I. 1. лъжица
born with a silver SPOON in one's mouth роден с късмет, предопределен да бъде богат
a wooden SPOON ист. дървена лъжица, давана на студента математик с най-нисък успех, прен. утешителна награда
2. вид гребло, весло
3. вид пръчка за голф
4. SPOON (-bait) блесна, лъжичка за въдица
II. 1. греба/загребвам/черпя/сипвам с лъжица
2. ловя риба с изкуствена стръв/блесна
III. 1. глупак, простак, ахмак
2. глупашки/слепешката влюбен човек
to be SPOONs on someone лапнал съм по някого
IV. 1. ухажвам лигаво, занасям се по
2. демонстрирам публично любовта си по някого* * *{spu:n} n 1. лъжица: born with a silver spoon in o.'s mouth роден с(2) {spu:n} v 1. греба/загребвам/черпя/сипвам с лъжица; 2. ловя{3} {spu:n} n sl. 1. глупак; простак; ахмак; 2. глупашки/ слепе{4} {spu:n} v sl. 1. ухажвам лигаво; занасям се по; 2. демонстр* * *ухажвам; простак; лъжица;* * *1. a wooden spoon ист. дървена лъжица, давана на студента математик с най-нисък успех, прен. утешителна награда 2. born with a silver spoon in one's mouth роден с късмет, предопределен да бъде богат 3. i. лъжица 4. ii. греба/загребвам/черпя/сипвам с лъжица 5. iii. глупак, простак, ахмак 6. iv. ухажвам лигаво, занасям се по 7. spoon (-bait) блесна, лъжичка за въдица 8. to be spoons on someone лапнал съм по някого 9. вид гребло, весло 10. вид пръчка за голф 11. глупашки/слепешката влюбен човек 12. демонстрирам публично любовта си по някого 13. ловя риба с изкуствена стръв/блесна* * *spoon [spu:n] I. n 1. лъжица; tea \spoon чаена лъжичка; to be born with a silver \spoon in o.'s mouth роден съм с късмет; a wooden \spoon ист. дървена лъжица, която някога давали на студент по математика с най-нисък успех; студент, който получавал такава лъжица; тиквен медал (за последното място); he must have a long \spoon that sups with the devil който има работа с дявола, трябва да е по-хитър и от него; 2. вид лопата за гребане; 3. стик за голф; II. v 1. греба (загребвам, черпя) с лъжица (up, out of); 2. блъскам (вдигам) с пръчка при крокет; 3. ловя риба с примамка; III. spoon n 1. глупак, простак; 2. глупаво или сантиментално влюбен човек; IV. v ухажвам, занасям се. -
67 toe
{tou}
I. 1. пръст на крак/чорап, нос на обувка, предна част на копито
the big/great TOE палецът на крака
the little TOE малкият пръст на крака
on one's TOEs на пръсти, прен. нащрек, готов за действие
to stab one's TOEs on something прен. препъвам се/не успявам в нещо
to turn up one's TOEs sl. хвърлям топа/петалата, умирам
2. тех. пета, петов лагер, лагер на пета
3. шип на подкова
4. връх на пръчка за голф
to dig one's TOEs in заинатявам се, запъвам се
II. 1. слагам капаче на носа на обувка, преплитам/замрежвам пръстите на чорап
2. уч. sl. ритам
3. докосвам/достигам с пръстите на краката си
to TOE the line/mark сп. заставам до стартовата линия, готов съм за стартиране, придържам се към правилата, спазвам строго изискванията
4. голф удрям топка с върха на пръчката
5. to TOE in стъпвам патраво
6. to TOE out стъпвам/ходя с извърнати навън пръсти на краката* * *{tou} n 1. пръст на крак/чорап; нос на обувка; предна част на коп(2) {tou} v 1. слагам капаче на носа на обувка; преплитам/ замреж* * *пета; пръст;* * *1. i. пръст на крак/чорап, нос на обувка, предна част на копито 2. ii. слагам капаче на носа на обувка, преплитам/замрежвам пръстите на чорап 3. on one's toes на пръсти, прен. нащрек, готов за действие 4. the big/great toe палецът на крака 5. the little toe малкият пръст на крака 6. to dig one's toes in заинатявам се, запъвам се 7. to stab one's toes on something прен. препъвам се/не успявам в нещо 8. to toe in стъпвам патраво 9. to toe out стъпвам/ходя с извърнати навън пръсти на краката 10. to toe the line/mark сп. заставам до стартовата линия, готов съм за стартиране, придържам се към правилата, спазвам строго изискванията 11. to turn up one's toes sl. хвърлям топа/петалата, умирам 12. връх на пръчка за голф 13. голф удрям топка с върха на пръчката 14. докосвам/достигам с пръстите на краката си 15. тех. пета, петов лагер, лагер на пета 16. уч. sl. ритам 17. шип на подкова* * *toe [tou] I. n 1. пръст на крак (чорап); нос на обувка; предна част на копито; the great ( big) \toe палецът на крака; the little \toe малкият пръст на крака; from top ( head) to \toe от главата до петите, цял, -а; on o.'s \toes 1) на пръсти; жизнерадостен; възбуден; жив, деен, енергичен; решителен; 2) внимателен, предпазлив, нащрек; to dip ( have) o.'s \toes into ( the waters of) s.th. пробвам почвата, опипвам терена, залавям се с нещо предпазливо; to go ( stand) \toe to \toe with s.o. бия се (споря, конкурирам се) свирепо, енергично с някого; to stub o.'s \toes on прен. не успявам в нещо; to tread ( step) on s.o.'s \toes прен. настъпвам някого по мазола; to make o.'s \toes curl карам кожата ми да настръхне (от вълнение, смущение и пр.); облива ме вълна; to turn up o.'s \toes sl хвърлям топа (петалата); 2. тех. пета, петов лагер, лагер на пета; 3. шип на подкова; 4. връх на стик за голф; 5. преходна линия между метала и заваръчния шев; 6. мин. основа на стъпало; праг; откос; II. v 1. слагам капаче (на обувка), наплитам (закърпвам) пръстите (на чорап); 2. уч. sl ритам; 3. слагам пръстите си наравно с (напр. на линията при състезания); to \toe the line сп. заставам на стартовата линия; прен. придържам се строго към правилата, спазвам изискванията; 4. сп. удрям ( топка) с върха на стика (в голфа); 5.: to \toe in имам извити навътре крака; патрав съм; to \toe out вървя с извити навън пръсти на краката; 6. забивам, заковавам, зачуквам накриво (гвоздей и др.). -
68 anadiplosis
nстил. анадиплосис, підхоплення, стик -
69 commissure
n1) стикування, змичка2) анат. спайка* * *nстик, змичка; aнaт., бoт. комісура, з'єднання, спайка -
70 fishing
1. n1) рибна ловля; рибальство2) рибні місця3) тех. з'єднання у стик з накладками2. adj1) рибальський2) випитувальний; навідний (про питання)* * *I n1) рибна ловля; рибальство2) = fishery II, III3) гipн. ловильні роботиII a1) рибальський2) який випитує; навідний ( про питання)III n; тех. -
71 fork
1. n1) виделка2) вила; рогуля3) розвилка, роздоріжжя, розгалуження4) відгалуження5) рукав (ріки)6) гірн. приямок7) військ. зміна прицілу (кутоміра), що відповідає чотирьом імовірним відхиленнямfork luncheon (supper) — сніданок (вечеря) а-ля фуршет
2. v1) працювати (кидати) вилами; піднімати вилами2) розгалужуватися3) роздвоюватися; розщеплювати навпіл4) шах. брати у вилкуfork out, fork over, fork up — розм. заплатити гроші, розщедритися
* * *I [fxːk] n1) виделка2) вила; рогуля3) камертон4) розвилина, розгалуження; відгалуження; розвилка ( доріг); стик ( доріг); рукав ( ріки); eл. вилка5) гipн. приямок6) гipн. стояк у м'якій породі7) вiйcьк. вилка; зміна прицілу або кутоміра8) pl; cл. пальці9) pl; cл. шибеницяII [fxːk] v1) працювати вилами, кидати вилами; піднімати вилами3) роздвоювати; розщеплювати надвоє4) шax. брати у вилку -
72 gymnosophist
-
73 interface
nповерхня поділу, межа* * *I n1) поверхня поділу (нaпp., шарів рідин); межа поділу ( двох тіл); поверхня контакту2) стик; область контакту, взаємодії ( між чим-небудь)3) засіб здійснення взаємного впливу або взаємозв'язку; обч. пристрій сполучення; сполучна ланка, інтерфейс ( між комп'ютером та машиною)II v1) обч. з'єднувати, зв'язувати з комп'ютером4) працювати злагоджено, координовано -
74 jam-weld
-
75 juncture
n1) з'єднання, сполучення2) місце з'єднання (схрещування, злиття)3) стан справ, кон'юнктура; криза4) тех. шов, спай* * *n1) з'єднання2) місце з'єднання, перетину, схрещування, злиттяjuncture plane — cпeц. площина контакту
at this juncture — у даний момент, у цей час; стан справ, кон'юнктура
4) тex. шов5) лiнгв. стик ( морфем) -
76 limiting
adjобмежувальний, що обмежуєlimiting point — військ. стик
* * *[`limitiç]aобмежувальний, обмежуючий -
77 osculation
-
78 pipe
1. n1) труба2) трубопровід3) люлька (для паління)4) амер., розм. сигара5) pl (the pipes) амер., розм. батарея6) сопілка; дуда, дудка7) трубка (в органі)8) pl волинка9) мор. боцманська дудка; сигнал боцманською дудкою10) амер., розм. саксофон11) спів, свист (птахів тощо); дзижчання12) голос, звук13) pl дихальні шляхи14) амер. легка справа15) розм. вірна справа16) pl розм. високі чоботи17) мет усадочна раковина18) бочка (для вина тощо)19) міра рідиниpipe bend — тех. коліно труби
pipe branch — тех. патрубок
pipe coil — тех. змійовик
pipe fitting — тех. трубна арматура
pipe socket — трубна муфта, розтруб
pipe wrench — тех. трубний ключ
pipe dreams — амер. марні мрії
2. v1) грати на дудці (сопілці)2) приманювати вабиком, приваблювати ловецьким пищиком3) мор. викликати дудкою, свистіти4) свистіти (про вітер)5) пищати, дзижчати6) співати (про птахів)7) говорити пронизливим голосом8) плакати, квилити9) розм. палити люльку10) спорт., розм. важко дихати, задихатися12) покривати цукровою глазур'ю13) мет. давати усадочну раковину14) обладнувати системою трубопроводів15) пускати по трубах; перекачувати по трубопроводу16) розмивати тиском води17) с.г. брати відсадкиpipe away — мор. давати сигнал для відплиття
pipe down — замовкнути, заткнути пельку
pipe up — заспівати; заграти; заговорити
* * *I [paip] n1) трубаpipe bend — тex. косинець; коліно труби, відвід
pipe branch — тex. патрубок
pipe coil — тex. змійовик
pipe fitting — тex. фітинг, трубна арматура
pipe socket — тex. розтруб; трубна муфта
pipe stock — тex. клуп; трубопровід ( pipe duct); ( the pipes) pl; cл. батареї; радіатор ( парового опалення)
2) люлька, курильна трубка; порція тютюну ( для люльки); cл. сигара3) сопілка; дудка; труба ( в органі); pl волинка; pl флейта Пана; cл.; мyз.; жapг. саксофон4) мop. боцманська дудка; сигнал боцманської дудки; заходження6) pl дихальні шляхи7) cл. легка, раз плюнути, справа; вірна, надійна справа8) pl високі чоботи9) льодяникова паличка, довгий льодяник10) бoт. трубка ( рослини)11) бігуді ( з дерева або кераміки)13) cл. лист; записка14) cл. ( ділова) розмова15) cл. телефон16) cл. гребінь хвилі ( серфінг)17) гeoл. подовжене рудне тіло ( pipe vein); ( кімберлітова) трубка; трубкоподібна порожнина у вапняній породі, заповнена гравієм або піском18) метал. усадкова раковина19) cпeц. трубаII [paip] v1) грати на сопілці або дудці; прикликати, кликати сопілкою або дудкою; приманювати вабиком2) мop. викликати дудкою, свистати4) пищати; дзижчати; співати ( про птаха)5) говорити тонким, пронизливим голосом, фальцетом; пищати6) прост. плакати, ридати ( to pipe one's eyes)8) обробляти кантом, окантовувати (сукню, покривало, штору); покривати цукровою глазур'ю ( торт)9) метал. давати усадкові раковини10) обладнати системою трубопроводів; прокладати труби11) пускати по трубах; перекачувати по трубопроводу12) передавати (по проводам; про радіо, телебачення, телефон)13) cл. дивитися, спостерігати; глянути, помітити14) cл. написати, черкнути листа15) cл. говорити; розповідати; повідомляти новини16) cпeц. розмивати струменем водиIII [paip] nбарило, бочка (нaпp., для вина); пайп, міра рідиниIV [paip] v; сад. -
79 road junction
1) розвилка доріг, стик доріг -
80 butt-joint
n тех.стик, стикове з'єднання
См. также в других словарях:
стик — стик, а … Русский орфографический словарь
Стик — 10 струнный Стик Чепмена Классификация … Википедия
СТИК — «СТИК» (Stick) США, 1985, 109 мин. Триллер, комедия. Бывший полицейский Эрнест Стикли по прозвищу Стик из города Майами мстит за убийство своего старого приятеля главарю наркомафии Чакки. В ролях: Берт Рейнолдс (см. РЕЙНОЛДС Берт), Кендис Берген… … Энциклопедия кино
істик — Істик: паличка для очищання лемеша в плузі при оранні землі [42] … Толковый украинский словарь
істик — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
стик — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
істик — а, ч. Паличка з залізним наконечником для очищання лемеша або чересла в плузі від прилиплої землі та накрученої трави … Український тлумачний словник
стик — у, ч. 1) Місце з єднання, зіткнення двох кінців, країв чого небудь. || Лінія зіткнення, межа між чим небудь. 2) спец. Те саме, що стикування. 3) перен. Зв язок, взаємодія чого небудь. •• На сти/ку чого у момент, в період закінчення чого небудь… … Український тлумачний словник
стик — същ. прът, тояга, сопа, кривак … Български синонимен речник
Стик — бланк проездного билета (авиа или железнодорожного), бланк строгой отчетности … Лексикон туриста
Стик Чапмена — … Википедия