-
1 contact
In1) дотик; контактto come in (into) contact with — а) встановити контакт з ким-н.; б) наштовхнутися на щось
2) зв'язок3) pl амер. стосунки, знайомства, зв'язки4) особа, з якою є ділові зв'язки5) передавач інфекції, бацилоносій6) торкання7) хім. каталізаторcontact man — розм. посередник
contact lens — опт. контактна лінза
contact printing — фот. контактний друк
to make contact — ел. вмикати струм
to break contact — ел. вимикати струм
IIv1) бути в контакті, стикатися (з — with)2) увійти в контакт3) установлювати зв'язок (по телефону тощо)4) зв'язуватися5) амер., розм. установити ділові зв'язки6) завести знайомства7) ел. вмикати* * *I n1) зіткнення, контакт2) зв'язок, контакт4) pl; aмep. відносини, стосунки, знайомства, зв'язки5) особа, з якою є ( ділові) зв'язки6) зв'язковий ( розвідника)7) передавач інфекції, бацилоносій8) див. contact lens9) cпeц. дотик, дотикання10) cпeц. контакт, зв'язок11) xiм. каталізаторII a1) контактнийcontact rail — зaл. контактна рейка
contact print — фoтo контактний друк
2) aв. візуальнийIII adv; ав. IV v1) бути в контакті; (до)торкатися2) увійти в контакт, у зіткнення; приводити в контакт, у зіткнення3) встановлювати зв'язок (по телефону, телеграфу); зв'язатися4) встановити ділові зв'язки; завести зв'язки, знайомства в суспільстві5) eл., aв. вмикати -
2 encounter
1. n1) (несподівана) зустріч2) сутичка; зіткнення3) дуель; змагання; турнір4) спорт. зустріч5) любовне побачення6) манера поводження, поведінка7) військ.:2. v1) (несподівано) зустріти2) мати сутичку; стикатися; зустрітися (в бою тощо)3) наштовхуватися (на труднощі тощо)5) заперечувати, оспорювати* * *I n1) ( несподівана) зустріч2) зіткнення; сутичка3) дуель; змагання; турнір4) cпopт. зустріч, бій5) фiз. зіткнення ( частинок)6) icт. любовне побаченняII v1) (несподівано, випадково) зустріти2) мати зіткнення, сутичку; зустрітися ( у матчі)3) зіштовхнутися ( з неприємностями), натрапляти ( на труднощі)4) cпopт. зустрітися ( із супротивником); провести бій5) фiз. зіштовхуватися ( про частинки) -
3 osculation
-
4 contact
I n1) зіткнення, контакт2) зв'язок, контакт4) pl; aмep. відносини, стосунки, знайомства, зв'язки5) особа, з якою є ( ділові) зв'язки6) зв'язковий ( розвідника)7) передавач інфекції, бацилоносій8) див. contact lens9) cпeц. дотик, дотикання10) cпeц. контакт, зв'язок11) xiм. каталізаторII a1) контактнийcontact rail — зaл. контактна рейка
contact print — фoтo контактний друк
2) aв. візуальнийIII adv; ав. IV v1) бути в контакті; (до)торкатися2) увійти в контакт, у зіткнення; приводити в контакт, у зіткнення3) встановлювати зв'язок (по телефону, телеграфу); зв'язатися4) встановити ділові зв'язки; завести зв'язки, знайомства в суспільстві5) eл., aв. вмикати -
5 collision
n1) зіткнення; сутичка2) колізія; суперечність (інтересів тощо)* * *n1) зіткнення2) зіткнення, протиріччя ( інтересів); колізія -
6 prang
1. n військ.1) успішне бомбардування2) зіткнення в повітрі (літаків); катастрофа2. v військ.1) розбомбити2) збити (літак)* * *I n1) вiйcьк. ( успішне) бомбардування2) зіткнення ( літаків) у повітрі; катастрофа; зіткнення ( автомобілів); аварія; сутичка, скандалII v1) вiйcьк. розбомбити2) воен. збити літак3) здійснити аварійну посадку; розбити літак; врізатися ( в інший автомобіль); розбити (автомобіль, мотоцикл)III nдосягнення, успіх -
7 encounter
I n1) ( несподівана) зустріч2) зіткнення; сутичка3) дуель; змагання; турнір4) cпopт. зустріч, бій5) фiз. зіткнення ( частинок)6) icт. любовне побаченняII v1) (несподівано, випадково) зустріти2) мати зіткнення, сутичку; зустрітися ( у матчі)3) зіштовхнутися ( з неприємностями), натрапляти ( на труднощі)4) cпopт. зустрітися ( із супротивником); провести бій5) фiз. зіштовхуватися ( про частинки) -
8 clash
I nзіткнення, конфлікт; розбіжність, протиріччя- clash of interests зіткнення інтересів- clash of opinions розбіжність у поглядах- to prevent a clash with запобігти зіткненню; відвернути зіткнення з кимсьII v(with) зіткнутись (про інтереси); розходитись, суперечити (про погляди)- their interests clash їхні інтереси не співпадають/ розходяться/ стикаються- one statement clashed with another одна заява суперечила іншій -
9 interference
втручання; завада, перешкода, перепона; зіткнення патентних домагань, зіткнення прав на патент; схиляння, намовлянняinterference into the internal affairs — ( of a country) втручання у внутрішні справи ( країни)
interference of one state in the affairs of another — = interference of one state in the affairs of another state втручання держави у справи іншої держави
- interference of inventionsinterference of one state in the affairs of another state — = interference of one state in the affairs of another
- interference of the police
- interference proceeding
- interference proceedings
- interference with business
- interference with home
- interference with witness -
10 allision
n1) сутичка; удар (об щось)2) мор. зіткнення судна на ходу з нерухомим судном* * *n; мор.зіткнення судна, що має хід, з тим, що стоїть нерухомо -
11 clash
1. n1) брязкіт; брязкання; дзенькіт2) гул; шум; стукіт; гуркіт3) сутичка; зіткнення; конфлікт4) розбіжність, розходження; протиріччя2. v1) стикатися; стукатися, ударятися один об одне2) суперечити одне одному; розходитися (в поглядах)3) заважати одне одному; збігатися (за часом)4) дисгармоніювати5) стукати; брязкати; дзвеніти; гуркотіти; грюкати* * *I n1) брязкіт ( зброї); брязкання, дзенькіт ( мечів); гул ( дзвонів); гуркіт (бідонів, каструль); дріб (граду, дощу)2) зіткнення, сутичка; конфлікт; розбіжністьII v1) зіштовхуватися; стукатися, ударятися один об одного2) ( with) стикатися ( про інтереси); розходитися ( про погляди)3) відбуватися одночасно, заважати один одному; збігатися ( за часом); дисгармоніювати4) cпopт. зустрітися ( про команди)5) ударяти з гуркотом; стукати ( об що-небудь металеве)6) (часто into, against) налетіти, наскочити, зіштовхнутися7) дiaл. кинути, скинути (тж. clash down)8) дiaл. розпускати плітки, лихословити -
12 crash
1. n1) гуркіт, грюкіт; тріск2) сильний удар під час падіння, зіткнення3) поломка; катастрофа, аварія (літака тощо)crash crew — військ. аварійна команда
crash truck — військ. аварійний вантажний автомобіль
crash wagon — розм. карета швидкої допомоги
4) крах, банкрутство5) сурове (грубе) полотно2. advз гуркотом, з тріском3. v2) розбити, розтрощити; зруйнувати; зламати3) зазнати аварії; розбитися (при падінні)5) гриміти (про грім)6) зазнати невдачі (краху); розоритися7) амер. прийти без запрошенняto crash the gate — а) бути непроханим гостем; б) пройти без квитка («зайцем») (в театр тощо)
* * *I n1) гуркіт, тріск2) сильний удар при падінні, зіткненні3) катастрофа, аварія; зіткнення ( транспортних засобів); авіаційна катастрофа4) крах, банкрутство5) крах, фатальний перебійII a1) терміновий, нагальний ( про захід); ударний ( про роботу)2) інтенсивний; який дає негайний ефект3) аварійнийIII v1) падати, звалюватися, валитися з гуркотом або тріском ( про ламкі предмети)2) з шумом або грюкотом розбити; зламати, зруйнувати; спричинити аварію; розбитися ( при падінні); зазнати аварії ( про автомобіль); розбитися ( про літак)3) ударитися з грюкотом ( об що-небудь); наскочити; врізатися ( у що-небудь)4) ( into) увірватися, вломитися ( куди-небудь)5) вiйcьк. наносити потужні удари, проривати ( оборону)6) гуркотіти (про грім; часто crash out)7) зазнати невдачі, краху; розоритися; збанкрутувати8) з'явитися без запрошення, вломитися ( куди-небудь)9) проскочити ( світлофор) при червоному світлі10) Переночувати ( безплатно або дешево)11) cл. проспатися, прочунятися ( після вживання наркотику)IV adv V n -
13 footing
n1) опора, точка опори, підпораmind your footing! — не спіткніться!, дивіться, куди ви йдете!
to lose one's footing — посковзнутися, спіткнутися; втратити точку опори
2) міцне становище3) взаємовідносини4) підсумок5) фундамент, основа6) площа зіткнення (стику)7) матеріал для в'язання носка і п'ятки панчохиto put on a war footing — привести у стан бойової готовності; поставити на воєнні рейки
to pay one's footing — внести свою частку; поставити частування, пригощати
* * *[`futiç]n1) точка опори, опора; стійке положення ніг2) тк.; sing положення; взаємозв'язки, взаємини3) матеріал для в'язання, плетіння носка е п'яти панчохи4) підсумок ( колонки цифр)5) фундамент, основа, опора6) площа зіткнення, стикання -
14 foul
1. n1) погань; бруд2) зіткнення (човнів, вершників тощо)3) спорт. порушення правил гри2. adj1) брудний, огидний2) смердючий, гидкий, з бридким запахом3) засмічений; забитий4) нечистий, забрудненийfoul water — вода, забруднена нечистотами
5) поганий, зіпсований (про їжу)6) спорт. не за правилами, неправильний, помилковий7) непристойний, непотрібний8) розм. мерзенний, паскудний; гидкий, відразливий9) буремний, бурхливий, вітряний10) зустрічний, супротивний (про вітер)11) несприятливий, небезпечний (для плавання)12) чорновий; з безліччю поправок13) заплутаний (про снасті)14) оброслий черепашками і водоростями15) непринадний, потворний◊ foul brood — гнилець бджіл (хвороба)
3. advнечесно4. v1) бруднити; забруднити (ся)2) засмічувати (ся)3) заплямовувати, знеславлювати; кидати тінь (на когось); дискредитувати4) заважати (рухові); утворювати затор5) стикатися7) обростати" черепашками і водоростями8) спорт. грати нечесно9) спотворювати* * *I [faul] n1) що-небудь погане, брудне2) зіткнення (човнів, вершників)3) cпopт. порушення правил гри; помилка, фолII [faul] a1) брудний, огидний; смердючий, вонючий, противний, з поганим запахом2) засмічений, забитий; нечистий, забруднений (про повітря, воду); поганий, зіпсований ( про їжу); мeд. Обложений ( про язик)3) підлий, безчесний, низький, ниций; cпopт. не за правилами, неправильний, помилковий4) непристойнийfoul term /expression/ — непристойність, лайка
5) мерзенний, огидний, паскудний6) буряний, вітряний; паскудний ( про погоду); зустрічний, противний ( про вітер); несприятливий або небезпечний ( для плавання)7) чорновий; з великою кількістю виправлень8) який заплутався (про снасті, якір)10) дiaл. потворний, непривабливийIII [faul] adv IV [faul] v1) бруднити, забруднювати; бруднитися, забруднюватися; псуватися; гнити, розкладатися2) засмічувати; засмічуватися3) дискредитувати, кидати тінь ( на кого-небудь)5) заплутуватися (про снасті, якір); заплутувати7) cпopт. нечесно грати -
15 hurtle
1. n поет.1) зіткнення2) брязкання, брязкіт2. v1) мчати; летіти із свистом (про снаряд тощо)2) кидати щосили, жбурляти, шпурляти4) перен. нападати, наскакувати (у суперечці тощо)* * *I n; поет.1) зіткнення2) брязкання, брязкітII v1) нестися, мчати, летіти зі свистом (про снаряд, камінь)2) з силою кидати, шпурляти; зіштовхувати; нападати, наскакувати ( у суперечці)3) (against, together) зіштовхуватися -
16 impact
In1) удар, поштовх; імпульс2) колізія; зіткнення, сутичка3) вплив, дія4) військ. попадання, влучення5) спорт. момент удару по м'ячуimpact area — військ. зона вибухів
IIv1) міцно (щільно) стискувати, ущільнювати2) туго заганяти; міцно закріпляти3) спорт. ударяти (ся)* * *I ['impʒkt] n1) удар, поштовх, імпульс2) колізія, зіткнення3) вплив; наслідки4) фiз. ударна сила5) вiйcьк. попадання; влучення в ціль6) cпopт. момент удару по м'ячуII v1) щільно стискати, ущільнювати; щільно вганяти, зміцнювати, укріплювати2) ударяти (cпopт.); ударятися3) (on) впливати -
17 impingement
-
18 into
prepуказує на:1) рух, напрям усередину — у, в, на2) тривалість процесу, дії до якогось моменту — до3) зіткнення з кимсь, чимсь — з, наto run into smb., smth. — наштовхнутися (натрапити) на когось, щось; стикнутися з чимсь
4) рух у часі — у, в5) включення, занесення кудись — у, в, до6) перехід у новий стан, набуття нової якості; форми тощо — у, в, до, на7) поділ, розламування на частини, згинання тощо — на8) переклад з однієї мови на іншу — наinto the bargain — до того ж, крім того
to come into being — виникнути, з'явитися
* * *prep2) указує на продовження процесу до моменту, який далеко відстоїть від початку якого-небудь відрізка часу ( часто far into) до3) указує на проникнення в яке-небудь середовище, сферу в, у; потрапляння у скрутне або неприємне положення в, у; проникнення в сутність чого-небудь в, у; включення до складу або наявність у складі чого-небудь в, у4) указує на перехід у новий стан в, у; передається дієслівними префіксамиto burst into tears — залитися слізьми; додання або придбання форми в, у
to put into shape — надавати форми; упорядковувати; переклад з однієї мови на іншу на ( translate intoEnglish)
5) указує на поділ предмета на частини, згинання, складання на; діленняthree into six is two — шість поділене на три дорівнює двом; множення
six (multiplied) into three is eighteen — шість ( помноженна три дорівнює вісімнадцятьом)
6) указує на результат дії, повідомляючи попередньому дієслову каузативність; передається описово7) указує на зіткнення, випадкову зустріч з ким-небудь, чим-небудь на8) у сполученнях: into the bargain до того жto take into account /consideration/ — враховувати, брати до уваги
to come into being — виникнути, з'явитися
-
19 percussion
n1) удар, сутичка, зіткнення; струс2) мед. вистукування, перкусіяpercussion bullet — військ. розривна куля
percussion cap — військ. ударний капсуль, пістон
percussion composition — військ. ударна суміш
percussion instrument — муз. ударний інструмент
percussion system — гірн. спосіб ударно-канатного буріння
* * *n1) удар, зіткнення2) мyз. ударні інструменти3) мeд. вистукування, перкусія -
20 pile-up
nзіткнення машин* * *nкупа, скупчення; маса, велика кількість; дорожня пробка; зіткнення (автомашин, поїздів); наскакування гравців захисту на нападаючого супротивника, який біжить з м'ячем ( в американському футболі)
См. также в других словарях:
ввіткнення — (уві/ткнення), я, с. Дія за знач. ввіткнути … Український тлумачний словник
ввіткнення — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
зіткнення — іменник середнього роду … Орфографічний словник української мови
зіткнення — я, с. Дія і стан за знач. зіткнутися … Український тлумачний словник
боротьба — и/, ж. 1) Сутичка, бійка, в якій кожний з учасників намагається подужати супротивника. || Битва, бій. || Вид спорту, єдиноборство. || перен. Зіткнення у свідомості людини протилежних думок, почуттів і т. ін. 2) Активне противенство, зіткнення між … Український тлумачний словник
стик — у, ч. 1) Місце з єднання, зіткнення двох кінців, країв чого небудь. || Лінія зіткнення, межа між чим небудь. 2) спец. Те саме, що стикування. 3) перен. Зв язок, взаємодія чого небудь. •• На сти/ку чого у момент, в період закінчення чого небудь… … Український тлумачний словник
удар — (вдар), у, ч. 1) Різкий сильний поштовх, що утворюється внаслідок короткочасного зіткнення рухомого тіла з яким небудь іншим тілом. || Поштовхоподібне коливання (серця, пульсу). || перен. Швидка, разюча дія чого небудь (перев. про стихійні явища) … Український тлумачний словник
конфлікт — (зіткнення протилежних інтересів, думок, поглядів), гостра суперечка, серйозні розбіжності, тертя, зіткнення, колізія … Словник синонімів української мови
контакт — contact Kontaktzone, Kontakthof, Kontakt, Berührungsstelle 1) Зіткнення, зв’язок, взаємодія. Напр., контакт мінеральних зерен при флотації, аґломерації тощо. 2) Площина (поверхня) зіткнення різних гірських порід т.зв. геологічний К. (geological… … Гірничий енциклопедичний словник
Беспорядки во Львове 9 мая 2011 — Беспорядки во Львове 9 мая 2011 столкновения сторонников и противников празднования государственного праздника Украины Дня Победы под красными флагами, произошедшие 9 мая 2011 года. Содержание 1 Предыстория 2 Ход событий … Википедия
бампер — а, ч. Передня і задня частини корпуса автомобіля, призначена для послаблення сили удару в разі зіткнення … Український тлумачний словник