-
1 Meister
bei einem Meister in die Lehre gehen поступи́ть в уче́ние к ма́стеруMeister werden получи́ть зва́ние ма́стераein Meister der Sprache ма́стер худо́жественного слова́, отли́чный стили́стein Meister der Feder ма́стер слова́, писа́тельein Meister des Pinsels (худо́жник-)живопи́сец; ма́стер, великоле́пно владе́ющий ки́стьюdie älteren Meister der Tonkunst ста́рые компози́торы, ста́рые мастера́ музыка́льного иску́сстваMeister der Holländischen Schule мастера́ [худо́жники] голла́ндской шко́лыein Meister seines Fachs [in seinem Fach] sein быть знатоко́м своего́ де́лаdas ist ein größer Meister im Schachspiel э́то большо́й ма́стер ша́хматной игры́, э́то иску́сный шахмати́стer ist ein Meister im Erzählen он ма́стер расска́зыватьer ist ein Meister im Verdrehen der Worte он ма́стер перевира́ть [передё́ргивать] слова́er ist ein Meister im Lügen он иску́сный лжецMeister I m -s, = учи́тель, наста́вник, метр; auf des Meisters Worte schwören сле́по ве́рить слова́м учи́теляer ist Meister, wenn sie nicht daheim ist он хозя́ин в до́ме, когда́ жены́ нет; он под башмако́м у свое́й жены́der Herr und Meister повели́тельseiner selbst Meister sein владе́ть собо́йder Zufall, dessen wir nicht Meister sind слу́чай, над кото́рым мы не вла́стныMeister über etw. (A) werden, einer Sache (G) Meister werden овладе́ть чем-л., взять что-л. в свои́ ру́ки, спра́виться с чем-л.den Meister spielen разы́грывать ба́ринаseinen Meister finden встре́тить в ком-л. проти́вника сильне́е себя́internationaler Meister шахм. междунаро́дный ма́стерzweifacher Meister двукра́тный чемпио́нMeister des Sportes ма́стер спо́ртаdeutscher Meister [Meister von Deutsachland] im Boxen чемпио́н Герма́нии по бо́ксуMeister I m -s, = ист. маги́стр (глава́ о́рдена), Meister vom Stuhl глава́ масо́нской ло́жиder rote Meister пала́чMeister Klügler иро́н. у́мная голова́Meister Petz Медве́дь, Ми́шка (в ска́зке), Meister Lampe бра́тец Ла́мпе, За́яц (в ска́зке), Meister Urian чортMeister Pfriem разг. сапо́жникes wird keiner als Meister geboren, es fällt kein Meister vom Himmel посл. не бо́ги горшки́ обжига́ютÜbung macht den Meister, früh übt sich, was ein Meister werden will посл. на́вык ма́стера ста́витdas Werk lobt den Meister посл. де́ло ма́стера бои́тся -
2 Meister
ма́стер. Lehrer auch наста́вник. Meister in etw. in Sportdisziplin чемпио́н по чему́-н. den < seinen> Meister machen сдава́ть /-дать экза́мен на (зва́ние) ма́стера. ein Meister seines Faches < in seinem Fach> ма́стер своего́ де́ла, знато́к свое́й специа́льности. ein Meister in der Medizin (большо́й) знато́к медици́ны, иску́сный врач. ein Meister des Schachspiels иску́сный шахмати́ст, большо́й ма́стер ша́хматной игры́. jd. ist ein Meister in etw. кто-н. знато́к чего́-н. <ма́стер в чём-н., специали́ст в како́й-н. о́бласти, отли́чно разбира́ется в чём-н.>. umg кто-н. соба́ку съел на чём-н. | ein Meister im Anfertigen v. etw. sein ма́стерски́ <иску́сно> изготовля́ть что-н. ein Meister im Balalaikaspiel ма́стер игра́ть на балала́йке. ein Meister im Erzählen ма́стер расска́зывать, иску́сный расска́зчик. ein Meister im Lügen ма́стер лгать, иску́сный лжец. ein Meister im Lügen sein мастерски́ <иску́сно> лгать. ein Meister der Feder < der Sprache> [des Pinsels] ма́стер сло́ва [ки́сти] | auf des Meisters Worte hören слу́шать слова́ [geh внима́ть слова́м] ма́стера [наста́вника] | Verdienter Meister des Sports Заслу́женный ма́стер спо́рта. zweifacher Meister im Schwergewicht двукра́тный чемпио́н по тяжёлому ве́су. Herr und Meister Gebieter повели́тель | wie geht's, Meister? vertrauliche Anrede как дела́, шеф ? Meister vom Stuhl глава́ масо́нской ло́жи | Meister Lampe косо́й. adj. Meister Nadelöhr ма́стер Иго́льное Ушко́. Meister Petz Ми́шка. für Rußland auch Михаи́л Топты́гин. Meister Pfriem сапо́жник. Meister Urian чёрт. Meister Zwirn портно́й adj | es ist noch kein Meister vom Himmel gefallen ма́стером нельзя́ роди́ться, мастерству́ на́до учи́ться, мастера́ми не рожда́ются. früh übt sich, was ein Meister werden will на́вык ма́стера ста́вит / кто сы́змала начнёт, тот ма́стер бу́дет. das Werk lobt den Meister ма́стера ви́дно по рабо́те | in jdm. seinen Meister finden быть превзойдённым кем-н. er hat (bei etw.) in X. seinen Meister gefunden Н. превосхо́дит его́ в чём-н. einer Sache <über etw.> Meister werden овладева́ть /-владе́ть чем-н. zurechtkommen справля́ться /-пра́виться с чем-н. über jdn. Meister werden übertreffen превосходи́ть превзойти́ кого́-н. -
3 Meister
Méister m -s, =1. ма́стер ( на производстве); квалифици́рованный рабо́чий [реме́сленник]; владе́лец мастерско́й2. ма́стер, специали́ст, знато́к; (выдаю́щийся) худо́жник [музыка́нт]die Gemä́ ldegalerie Á lte Mé ister — Карти́нная галере́я ста́рых мастеро́в ( в Дрезденской картинной галерее)
ein Mé ister in sé inem Fach sein — быть знатоко́м своего́ де́ла
er ist ein Mé ister im Verdré hen der Wó rte — он ма́стер перевира́ть [передё́ргивать] слова́
3. уст. учи́тель, наста́вник, метр4. спорт. чемпио́н, рекордсме́н; ма́стер ( звание)internationá ler Mé ister — междунаро́дный ма́стер ( шахматы)
5. хозя́ин, господи́нder Herr und Mé ister шутл. — повели́тель
in j-m sé inen Mé ister fí nden* — встре́тить в ком-л. проти́вника сильне́е себя́, быть превзойдё́нным кем-л.6.:Mé ister Pfriem разг. — сапо́жник
7. разг. ( обращение):na, Mé ister, wie geht's — ну, как дела́?
◇es ist noch kein Mé ister vom Hí mmel gefá llen посл. — ≅ не бо́ги горшки́ обжига́ют
Ǘ bung macht den Mé ister посл. — на́вык ма́стера ста́вит
früh übt sich, was ein Mé ister wé rden will посл. — кто сы́змала начнё́т, тот ма́стер бу́дет; ≅ на́вык ма́стера ста́вит
das Werk lobt den Mé ister посл. — де́ло ма́стера бои́тся; ма́стера ви́дно по рабо́те
-
4 Allerweltsbürger
Allerweltsbürger m космополи́тAllerweltsdiener m лаке́й, лаке́йская душа́Allerweltsding n о́бщее ме́сто, бана́льностьAllerweltsfreund m друг-прия́тель со все́миAllerweltsgeschmack m вкус обыва́теляAllerweltsgesicht n ниче́м не примеча́тельное лицо́Allerweltsjunge m ма́стер на все ру́киAllerweltsbürger тё́ртый кала́ч, стре́ляный воробе́й, па́рень не про́махAllerweltskerl m ма́стер на все ру́киAllerweltskrämer m торго́вец вся́кой вся́чинойAllerweltslächeln n казё́нная улы́бкаAllerweltsbürger зауря́дный челове́к; дю́жинный челове́кAllerweltsnarr m посме́шище, шут для всехAllerweltsonkel m добря́к, до́брый дя́дюшкаAllerweltssprache f речь, не выходя́щая за преде́лы общепри́нятых усло́вностейAllerweltstante f до́брая тё́тушкаAllerweltsweisheit f прописна́я и́стинаAllerweltswohnung f сре́дняя обыва́тельская кварти́ра, ниче́м не примеча́тельная кварти́раAllerweltswort n ничего́ не говоря́щие слова́; форма́льная отгово́рка -
5 Beschotterungsmaschine
Beschotterungsmaschine f стр. балластиро́вочная маши́на, балла́стер; elektrische Beschotterungsmaschine электробалла́стер -
6 Juwelier
-
7 Kreuzdorn
-
8 Obermeister
1. ста́рший ма́стер, о́бер-ма́стер;2. о́бер-ме́йстер (зва́ние мла́дшего кома́ндного соста́ва поли́ции) -
9 Philister
1. ист. филисти́млянин;2. фили́стер, обыва́тель, мещани́н;3. студ. "фили́стер" (о нестуде́нтах и бы́вших корпорантах),4. подо́нки (в стака́не) -
10 Uhrmacher
Uhrmacher m часовщи́к, часово́й ма́стер, часовы́х дел ма́стер -
11 Ausbilder
1) Militärwesen инстру́ктор -
12 Bootsbauer
ло́дочный [шлю́почный] ма́стер, ма́стер по строи́тельству ло́док [шлю́пок] -
13 Schichtmeister
ма́стер сме́ны, ма́стер -
14 Spitzenkönner
-
15 Täschner
ко́жаных дел ма́стер / ма́стер, изготовля́ющий изде́лия из ко́жи -
16 Tausendkünstler
-
17 Braumeister
Bráumeister m -s, =ма́стер пивоваре́ния, ма́стер-пивова́р -
18 Brunnenbauer
Brúnnenbauer m -s, =ма́стер по строи́тельству коло́дцев, коло́дезный ма́стер -
19 sr
= Steradiant мат.стер. = стерадиан -
20 Ster
I m -s, -e и -s и с числ. = II f =, -e диал.
См. также в других словарях:
СТЕР — (фр. stere, от греч. stereos твердый). 1) единица кубической меры для дров во Франции, кубический метр. 2) вес в Тироле = 3,5 пуда. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. СТЕР кубический метр. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
стерёг — СТЕРЁГ, стерёгся, стерегла, стереглась. прош. вр. от стеречь, стеречься. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
стер — а, м. stère m. Стер (stère) есть новая Французская мера толстоты, равняющаяся 29 кубическим футам, что составит по 3 фута с небольшим во все стороны, или полсажени кубической Российской меры. ЖМТ 1830 7 30. Кубический метр (дров). Павленков 1911 … Исторический словарь галлицизмов русского языка
стерёжа — стерёжка стерёжа, стерёжка (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
стерёж — и стерёжь (плотные годовые кольца хвойных деревьев) (Вологда) … Словарь употребления буквы Ё
стерёжь — стерёж и стерёжь (плотные годовые кольца хвойных деревьев) (Вологда) … Словарь употребления буквы Ё
СТЕР — СТЁР, стёрся, стёрла, стёрлась. прош. вр. от стереть, стереться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СТЕР — СТЁР, стёрся, стёрла, стёрлась. прош. вр. от стереть, стереться. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
стер — сущ., кол во синонимов: 4 • единица (830) • стерад (2) • стерадиан (3) • … Словарь синонимов
стерёжа — сущ., кол во синонимов: 1 • стережа (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
стерёг(ся) — [стеречь(ся)] … Словарь употребления буквы Ё