-
1 добрый пример лучше ста слов
adjset phr. contan più gli esempi che le paroleUniversale dizionario russo-italiano > добрый пример лучше ста слов
-
2 один шанс из ста
adjgener. una probabilità su cento -
3 стоить до ста лир метр
vgener. venire a cento lire il metroUniversale dizionario russo-italiano > стоить до ста лир метр
-
4 Кто настой алоэ пьёт, тот до ста лет проживёт
Chi mangia aloè, campa gli anni di Noè.Словарь пословиц, поговорок, крылатых слов и выражений > Кто настой алоэ пьёт, тот до ста лет проживёт
-
5 берёста
[berjósta] f. -
6 ставить
1) ( помещать в стоячем положении) mettere2) ( назначать) nominare, preporre3) ( помещать в определённое положение) collocare, mettere, posare4) (приводить в нужное положение, состояние) impostare, mettere correttamente5) ( сооружать) erigere, costruire, impiantare6) (проводить, устанавливать) installare, allacciare7) (накладывать, прикладывать) applicare, mettere8) ( писать) mettere, scrivere9) ( в азартных играх) puntare10) (устраивать, организовывать) organizzare, fare, allestire11) ( предлагать) proporre, mettere, stabilire12) ( приводить в какое-то состояние) mettere13) (производить, делать) fare, eseguire14) (расценивать, считать) considerare, valutare••* * *несов. В1) ( в стоячее положение) mettere vt, porre vt; collocare vtста́вить книги в шкаф — mettere / disporre i libri nello scaffale
ста́вить автомобиль в гараж — mettere la vettura nel garage
ста́вить машину на стоянку — parcheggiare la macchina
2) ( назначать на работу) mettere vt (a), assegnare vt ( a qc)ста́вить к станку — <mettere qd a lavorare / assegnare> alla macchina utensile
ста́вить на руль — mettere qd al timone
3) ( размещать) collocare vt, allogare vi; dislocare vt воен.4) (создавать условия, обстановку и т.п.) mettere (in)ста́вить в неловкое положение — mettere in imbarazzo; far fare brutta figura разг.
ста́вить в зависимость от чего-л. — mettere in dipendenza da qc
ста́вить кого-л. на своё место перен. — mettere qd al proprio posto, mettere qd al posto che gli spetta
5) ( расценивать) apprezzare vi, stimare vtста́вить высоко кого-л. — apprezzare altamente qd; avere un'alta considerazione (di qd, qc)
низко ста́вить кого-л. — aver poca stima per qd
6) карт. puntare vi (a)ста́вить всё на карту — giocare l'ultima carta тж. перен.
7) (приводить в какое-л. положение) mettere vt, porre vtста́вить голос — mettere / impostare la voce
ста́вить часы — mettere / regolare l'orologio
8) (устанавливать, прикреплять) mettere vtста́вить паруса — alzare / mettere le vele
ста́вить набойки — mettere il soprattacco
ста́вить подкладку — foderare vt
9) (накладывать, прикладывать) applicare vt, mettere vtста́вить компресс — applicare / mettere un impacco
ста́вить банки — applicare le coppette
ста́вить термометр — misurare la temperatura
10) ( наносить на поверхность) (ap)porre vt, mettere vtста́вить подпись — (ap)porre la (propria) firma; firmare vt
ста́вить пятна на скатерть — macchiare la tovaglia
11) разг. ( строить) costruire vt; impiantare vtста́вить завод — costruire una fabbrica
ста́вить памятник — erigere / innalzare un monumento
12) ( организовать) organizzare vt, impiantare vt, allestire vtста́вить работу по-новому — organizzare su nuove basi il lavoro
ста́вить опыт — realizzare un esperimento
13) театр. mettere in scena, far rappresentare14) ( предлагать) proporre vt, porre vtста́вить вопрос — porre la questione
ста́вить вопрос ребром — porre categoricamente la questione
ста́вить на голосование — mettere ai voti
15) в сочетании с некоторыми сущ. означает "считать чем-л."ста́вить в вину — addebitare a qd; accusare qc di qc (di + inf)
ста́вить в заслугу что-л. — considerare come un merito ( il fatto)
ста́вить в пример — <citare / portare> a / come esempio
ста́вить диагноз — fare la diagnosi
ста́вить рекорд — stabilire il record
••ста́вить крест на (+ В) — metterci una croce / pietra (su qc, qd)
ста́вить знак равенства между кем-л. — considerare uguale / pari (a qd)
ста́вить палки в колёса — mettere i bastoni tra le ruote
ста́вить в тупик — mettere <in imbarazzo / a disagio>
ста́вить к стенке — mettere al muro
ста́вить на вид кому-л. — fare una <censura / osservazione> a qd
ста́вить на одну доску с кем-л. — mettere <sullo stesso piano / alla medesima stregua> qd
ста́вить под удар — esporre ad un pericolo
ста́вить перед совершившимся фактом — mettere davanti al fatto compiuto
ста́вить под вопрос — mettere in <forse / dubbio> qc
ни во что не ста́вить — considerare una nullita
* * *v1) gener. enunciare, enumerazione, sceneggiare (пьесу), porre, puntare (на карту, кон), attaccare (банки, пиявки), collocare, esporre, frapporre (посреди чего-л., между чём-л.), imprimere (печать, клеймо), mettere, mettere in scena (пьесу), piantare, posare, rizzare, situare2) liter. affacciare, sollevare -
7 старый
••* * *прил.1) vecchio; di età avanzataста́р-престарый — stravecchio, vecchio decrepito, vecchissimo
2) (давний, прежний) vecchio, antico; di vecchia data; remoto; vetusto книжн.ста́рый друг — amico dei vecchi tempi
ста́рый долг — vecchio debito
ста́рый знакомый — vecchia conoscenza
ста́рый стиль — calendario giuliano, vecchio stile
ста́рое вино — vino stravecchio
ста́рый адрес — indirizzo di prima, vecchio indirizzo
ста́рые времена — tempi remoti
ста́рый режим — vecchio regime
по ста́рой привычке — secondo una vecchia abitudine
по ста́рой памяти — per vecchia abitudine
3) ( ставший негодным) vecchio, usatoста́рая шляпа — cappello vecchio / usato
4) ( опытный) esperto, pratico, abile; provettoон ста́рый токарь — è un abile tornitore
5) ( старинный) anticoста́рые монеты — monete antiche
ста́рый фарфор — porcellana antica
6) сказ. разг. vecchio7) в знач. м. vecchio m, anziano mи стар и мал / млад — vecchi e giovani, uomini di ogni età
ста́рая вера — см. старообрядчество
ста́рая дева — zitella f; zitellona f
это ста́рая песня — e un vecchio ritornello; sapevamcelo!
человек ста́рого закала — persona di vecchio stampo
ста́рый воробей — volpone m; uomo vissuto
••ста́рого воробья на мякине не проведёшь — passero vecchio non entra in gabbia
ста́рый друг лучше новых двух — il vecchio amico vale due nuovi
ста́рый конь борозды не портит — bue vecchio, solco diritto
* * *adj1) gener. longevo, obsoleto, dimesso, decrepito, invecchiato, rancio2) colloq. scalcinato3) liter. preistorico4) book. vetusto -
8 станция
1) ( железнодорожная) stazione ж.2) (предприятие, учреждение, пункт) centrale ж., stazione ж., centro м.3) ( космический аппарат) stazione ж. spaziale* * *ж.1) ( пункт остановки) stazione f; fermataглавная ста́нция — stazione centrale
начальная ста́нция — stazione di testa
конечная ста́нция — capolinea f
железнодорожная ста́нция — stazione ferroviaria
сортировочная ста́нция — stazione di smistamento
товарная ста́нция — scalo merci
2) (учреждение; предприятие, лаборатория) stazione fметеорологическая ста́нция — stazione meteorologica
радиолокационная ста́нция — stazione radar
телевизионная ста́нция — stazione TV
телефонная ста́нция — centrale telefonica
автоматическая межпланетная / орбитальная ста́нция — stazione automatica interplanetaria / orbitale
спасательная ста́нция — stazione di salvataggio
водная ста́нция — stazione nautica
опытная ста́нция с-х. — stazione sperimentale
3) разг. ( электростанция) centrale elettrica* * *ngener. stazione, base, fermata, stazzone -
9 место
1) ( пространство) posto м., spazio м.••2) ( пункт) luogo м., posto м., punto м.место жительства — luogo di residenza, domicilio м.
••ни с места! — fermo!, fermi!
места себе не находить — essere come un'anima in pena, stare sulle spine
уложить на месте — far secco [freddare] sul colpo
3) ( нумерованное) posto м.4) ( специально отведённое пространство) posto м.••одно место — quel posto, gabinetto м. ( туалет); culo м. ( жопа); pene м., cazzo м. вульг. ( половой член)
5) ( в соревновании) posto м., posizione ж.занять первое место — vincere il primo posto, classificarsi primo
6) ( положение) posto м., posizione ж.••7) (должность, работа) posto м., impiego м.8) ( участок земной поверхности) luogo м., terreno, posto м.9) ( край) parte ж., luogo м., zona ж., località ж., paraggi м. мн.в этих местах — da queste parti, in questi paraggi
10) (провинция, периферия) provincia ж.11) ( отрывок) brano м., passo м.12) ( грузовое) collo м., pacco м.* * *с.1) posto m(свободное) ме́сто в вагоне — il posto (libero) nel vagone
положить на ме́сто — mettere a posto
проводить до ме́ста — accompagnare al suo posto
рабочее ме́сто — posto di lavoro
2) ( местность) località f, luogo m, posto mживописные ме́ста — luoghi pittoreschi
3) (роль, положение кого-л.) posto m; piazza f жарг. тж. спорт.занимать первое ме́сто — conservare / avere il primato (in)
занять первое ме́сто в соревновании — conquistare il primo posto / la prima piazza nella gara; classificarsi primo
4) ( должность) posto m; carica f ( постоянное); impiego m ( служащего); occupazione f; poltrona f газет.вакантное ме́сто — posto vacante
искать ме́сто — cercare un posto / lavoro
остаться без ме́ста — perdere il posto
5) ( часть текста) brano m, frammento m, passo mсущественные ме́ста в статье — i passi più salienti dell'articolo
на самом интересном ме́сте разг. — sul più bello, nel bel mezzo
6) мн. ( периферия)делегаты с мест — i delegati delle regioni / provincie / della base полит.
7) ( багажа) collo m8) нескл. чаще с отриц. кому-чемуздесь не ме́сто разговорам — non è questo il luogo per chiacchiere
9) нар. ме́стами a trattiизложение ме́стами сложно — l'esposizione a tratti e contorta
10) спец.детское ме́сто — placenta f
ме́ста общего пользования — servizi m pl
11) спец.с ме́ста — di scatto
рвануться с ме́ста — partire in tromba; спорт. da fermo
•••поставить на ме́сто кого-л. разг. — far rigare diritto; rimettere in riga; mettere al suo posto qd
общие ме́ста книжн. — luoghi comuni
пустое ме́сто разг. — buono a nulla; zero assoluto
уступить ме́сто чему-л. книжн. — lasciare il posto a qc
убить на ме́сте — uccidere sul colpo
ни с ме́ста! — fermo (la)! ед.; fermi! мн.; alt!
на ме́сто! (к собаке) — a cuccia!
живого ме́ста не осталось — è tutto una piaga
мокрого ме́ста не оставить — ridurre in poltiglia
не ме́сто красит человека, а человек ме́сто — l'abito non fa il monaco
как приросший к ме́сту — come un paracarro; come inchiodato
* * *n1) gener. postazione, loco, passaggio, collo (багажа, груза), dove, posto, punto, punto esclamativo, (посадочное) coperto (в ресторане), giacitura, localita, luogo, premio (занятое на конкурсе напр. вин), seggio (в парламенте и т.п.), stallo (депутата, сенатора и т.п.)2) colloq. piazza3) econ. seggio (в парламенте), spazio4) fin. collocamento, sito, seggio -
10 старший
1.1) ( имеющий большее количество лет) maggiore, più vecchio2) ( стоящий выше по званию) superiore3) (о классе, группе) superiore2.1) ( дети старшего возраста) старшие ragazzi di età più grande3) ( начальник) capo м.* * *1) прил. ( самый взрослый) il <piu anziano / maggiore>ста́рший сын — il figlio maggiore, primogenito (m)
ста́рший врач — primario m
ста́рший повар — capocuoco m
ста́рший механик — capomeccanico m
ста́рший офицер — ufficiale superiore
ста́рший научный сотрудник — collaboratore scientifico anziano / senior
студенты ста́рших курсов — studenti degli ultimi anni di studi
3) м. мн. ста́ршие gli adulti, i grandi* * *adj1) gener. anziano (по службе, в чине), maggiore (по должности и т.п.), maggiore (сын, брат и т.п.), maggiore, capogruppo (группы), primogenito (в семье)2) econ. anziano (по рангу, должности)3) fin. di grado superiore (по рангу, по должности), superiore (по должности, по рангу) -
11 капуста
1) ( растение) cavolo м.••2) ( листья) cavolo м.квашеная капуста — crauti м. мн.
* * *1) ж. cavolo mцветная капу́ста — cavolfiore m
кислая / квашеная капу́ста — crauti m pl
кочанная капу́ста — cavolo capuccio; cavolo a cesto / palla
морская капу́ста — laminaria f
2) жарг. moneta f, conquibus шутл.••изрубить в капу́сту — tagliare a pezzi
* * *ngener. broccolo (один из сортов), sverza (один из сортов), cavolo -
12 старость
1) ( организма) vecchiaia ж.2) ( вещей) vecchiezza ж.* * *ж.vecchiaia, vecchiezzaна ста́рости лет, под ста́рость — verso la vecchiaia; sul declinare della vita
дожить до глубокой ста́рости — vivere gli anni di Matusalemme
••ста́рость не радость — la vecchiaia è un brutta bestia
* * *ngener. la terza eta, bruma, canizie, senescenza, vecchiezza, gli ultimi anni, senilita, vecchiaia -
13 стапель
м. (мн. ста́пели, стапеля) мор.scalo di costruzione ( для постройки), scalo di alaggio ( для ремонта)спуск со ста́пеля — varo m
спустить со ста́пелей — varare vt
* * *n1) gener. cantiere di costruzione2) navy. letto, scalo -
14 старое
-
15 стало быть
вводн. сл. разг.dunque, quindi, vuol dire; di conseguenza, per cuiста́ло быть, у тебя ничего не вышло? — vuol dire che non sei riuscito a far niente?
он тебя очень любит, ста́ло быть, всегда рад тебя видеть — lui ti ama molto per cui è sempre contento di vederti
* * *vgener. dunque, di conseguenza -
16 староста
capogruppo м. ( у студентов); capoclasse м. ( в школе)* * *м.1) уст. anzianoсельский ста́роста — starosta m
артельный ста́роста — anziano
2) (группы, курса) capogruppo ( у студентов); capoclasse ( у школьников)* * *ngener. anziano, capo gruppo, capoclasse (pl capi classe) (в школе), capogruppo -
17 старческий
-
18 стая
-
19 тесто
pasta ж.* * *с.pasta f тж. спец.песочное те́сто — pasta frolla
слоёное те́сто — pasta sfoglia
замесить те́сто — impastare la farina
••все из одного те́ста — tutti sono della stessa pasta / risma
все мы из одного те́ста — siamo tutti di carne ed ossa
* * *ngener. pasta, impasto di farina, massa -
20 овца
pecora ж.••* * *ж.прикинулся невинной овцой разг. неодобр. — si finge pecorella, fa finta di niente
••заблудшая овца́ книжн. ирон. — pecora smarrita
одна паршивая овца́ всё стадо портит — una mela marcia rovina le altre
парши́вую овцу из ста́да вон — scartare la mela marcia
* * *nst.exch. agnello (спекулянт-дилетант)
См. также в других словарях:
СТА — средний торпедный аппарат СТА стенд [моделирования] тяжёлых аварий НИТИ им. А. П. Александрова СТА стартстопный телеграфный аппарат в маркировке, истор., связь Пример использования СТА 2М … Словарь сокращений и аббревиатур
СТА — СТА, сте, вост. частица, привесок, усиливающий слово, или в роде указательного: то, эт, от, или означающий вводную речь: де, мол. Хозяйка ста не хочет; она баит: я ста и в дом не пущу его. Здорово ста! Спасибо ста! Эко ста дело! Два ста бодаста,… … Толковый словарь Даля
СТА — СТА, частичка (обл., старин.). употр. после слов для подчеркивания, усиления их варызительности. Все ли здесь? * * спросил незнакомец. « Все ли ста здесь? повторил староста. Все ста, отвечали граждане.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н.… … Толковый словарь Ушакова
ста́за — стаза, ы; мн. стазы, стаз(биол.) … Русское словесное ударение
стаёт — [ставать] (устар. и обл. к становиться) • не стаёт обиходца (РСЯР) … Словарь употребления буквы Ё
ста́до — стадо, а; мн. стада, стад, стадам … Русское словесное ударение
стаєр — іменник чоловічого роду, істота бігун на довгі дистанції … Орфографічний словник української мови
стаї — стаїв, мн. Пр. Лан, рілля, ділянка землі, виділена з цілого … Словник лемківскої говірки
-ста — усилит. част., напр. пожалуйста; у Пушкина, История села Горюхина: Все ли ста здесь? – повторил староста. – Все ста , – отвечали граждане . Др. примеры у Халанского (ИОРЯС 4, 267 и сл.), Шлякова (РФВ 40, 125 и сл.). Этимология затрудняется… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
-ста — частица. устар. и обл. 1. Употребляется в прямой речи для усиления, подчеркивания слова, после которого стоит. Все ли здесь? спросил незнакомец. Все ли ста здесь? повторил староста. Все ста, отвечали граждане. Пушкин, История села Горюхина. Да,… … Малый академический словарь
СТА — Самарско Тольяттинская полицентрическая агломерация конурбация в расширительном определении имеет численность населения около 2,5 млн. чел.[1] и включает в себя: города Самара, Тольятти, Жигулевск, Новокуйбышевск, Чапаевск, Сызрань, Октябрьск,… … Википедия