-
1 становиться вялым
Большой англо-русский и русско-английский словарь > становиться вялым
-
2 становиться вялым
-
3 становиться вялым
vpompous. erschlaffen (о коже) -
4 становиться вялым
vcolloq. arrastrar el ala -
5 становиться вялым
-
6 становиться вялым
• malátnět• vlažnět• ochabovat• liknavět -
7 становиться вялым
shalpaymoq -
8 становиться вялым
Русско-английский большой базовый словарь > становиться вялым
-
9 становиться слабым
Большой англо-русский и русско-английский словарь > становиться слабым
-
10 становиться / стать вялым /неэнергичным/ /расслабляться / расслабиться/
veltostuaРусско-финский технический словарь > становиться / стать вялым /неэнергичным/ /расслабляться / расслабиться/
-
11 маубастану
-
12 vlažnět
-
13 malátnět
-
14 apachorrar-se
становиться вялым, ленивым -
15 жуйявны
становиться вялым (обычно о корове); мöсыс только жуйялö, нем оз еёй корова вялая, ничего не ест -
16 dull
dʌl
1. прил.
1) а) тупой, глупый He was rather a dull child, usually called uncommonly stupid. ≈ Он был туповатый ребенок, обычно его называли "экстраординарно глупым". б) скучный, надоедливый, вязнущий в зубах, занудный I have already said too much on so dull a subject. ≈ Я уже слишком много распространялся о таком скучном предмете. dull beggar dull fish Syn: tedious, uninteresting, uneventful Ant: exhilarating, enlivening ∙ Syn: obtuse, stupid, inapprehensive, fatuous, foolish
2) а) незаточенный, тупой Time wielding the dull axe of decay. ≈ Время, в руках у которого тупой топор разложения. Syn: blunt Ant: sharp б) тупой, притупленный dull of hearing dull pain в) непроворный, неуклюжий;
имеющий замедленную реакцию I got a dull and ill paced horse. ≈ Лошадь у меня была неуклюжая, походка у нее была не поставлена. Syn: insensible, obtuse, senseless, inanimate, inert, sluggish, inactive, heavy, drowsy
3) о свете, цвете а) тусклый, неясный, слабый, серый dull sight б) пасмурный On the 19th we had a dull sunshine. ≈ 19го солнце светило не ахти. Syn: cheerless, gloomy, overcast ∙ Syn: obscure, dim, indistinct, muffled, flat, insipid
4) а) понурый, унылый, безрадостный, грустный, хмызный When other people were merry, Mrs. Varden was dull. ≈ Хотя все веселились, миссис Варден была грустна. Syn: listless, depressed, б) вялый, идущий плохо( о делах) This being the dull season, we arranged terms at about half price. ≈ Сезон был непродажный, поэтому мы договорились за полцены. Syn: sluggish, stagnant в) плохо продающийся, не имеющий спроса( о товаре) Syn: sluggish, stagnant
2. гл.
1) а) притуплять(ся) (об острых поверхностях, чувствах) Without dulling their responsiveness to each new impression. ≈ Без того, чтобы притупилась их способность живо реагировать на новые впечатления. Weep, weeping dulls the inward pain. ≈ Рыдай, слезы притупляют внутреннюю боль. Your sword is dulled with carnage, I am told. ≈ Говорят, ты зарезал стольких, что затупился твой меч. dull the edge of one's appetite б) оглушить, оглоушить, огорошить He stood completely dulled. ≈ Он стоял как обухом ударенный. Syn: stupefy
2) становиться вялым, скучным, тусклым
3) лишать яркости, ясности;
тускнеть, затуманиваться A sort of mist dulling the rich colours of the glen. ≈ Что-то вроде тумана мешало видеть богатство цветов в долине во всей его красе. Syn: tarnish тупой, бестолковый, тупоумный - * brain /intelligence/ тупоумие - * curiosity тупое любопытство - * with drinking отупевший от пьянства - * with old age плохо соображающий от старости - to be * at mathematics туго соображать по математике - it was * to have brought him here было глупо привозить его сюда неповоротливый, тяжелый, медлительный;
вялый - * style of the team неизобретательный стиль игры (этой) команды подавленный;
печальный, хмурый, невеселый - * mood невеселое настроение - I feel * у меня плохое настроение унылый, печальный, приводящий в уныние;
безрадостный - * landscape унылый пейзаж хмурый, пасмурный (о погоде и т. п.) - * day пасмурный день скучный, наводящий скуку;
монотонный - * book скучная книга - a thoroughly * evening убийственно скучный вечер - it is deadly * here здесь страшная скукотища;
жить здесь - скука смертная невкусный, пресный - the hospital food is pretty * в больнице готовят невкусно тупой, неотточенный - * razor тупая бритва( техническое) засалившийся (о шлифовальном круге) тусклый, неяркий;
блеклый;
матовый - * light тусклый свет - * colour неяркий цвет - * mirror тусклое зеркало - paper with a * finish несатинированная бумага - the fire is getting * огонь /костер/ угасает притупленный, приглушенный;
неясный, смутный - * sound глухой звук тупой (о боли) слабый, плохой, неясный - * hearing глуховатость - * sight слабое зрение - * of hearing /of ear/ тугой на ухо - * of eye подслеповатый - * sense of touch притупленное осязание безжизненный, бесчувственный, тусклый ( о взгляде) нечувствительный - * to grief безразличный к горю вялый (о торговле и т. п.) ;
бездеятельный - * season мертвый сезон - business is * произошел спад деловой активности не имеющий спроса, неходкий ( о товаре) (горное) плохо проветриваемый (о руднике) делать тупым, вялым;
утомлять затуплять, делать тупым (нож и т. п.) притуплять;
уменьшать - to * smb.'s senses притуплять чьи-л. чувства - to * the edge of appetite испортить аппетит - to * the edge of hunger заглушать голод - sorrow is *ed with the passage of time со временем горе притупляется - time *s the memory of the war со временем память о войне стирается делать смутным, неясным;
делать тусклым, блеклым наводить мат, делать матовым, матировать тускнеть, становиться матовым - the varnish *s лак тускнеет( редкое) хмуриться, делаться пасмурным (о погоде) dull бездеятельный ~ безжизненный ~ безрадостный, унылый, понурый ~ вялый (о торговле) ~ вялый ~ истощенный ~ медлительный ~ не имеющий спроса ~ неходкий, не имеющий спроса (о товаре) ~ неходкий (о товаре) ~ неясный;
dull sight слабое зрение ~ неясный ~ пасмурный ~ притуплять(ся) ;
делать(ся) тупым, тусклым, вялым, скучным;
to dull the edge of one's appetite заморить червячка ~ скучный;
монотонный;
dull beggar( или fish) скучный человек ~ слабый ~ смутный ~ тупой, неотточенный ~ тупой;
притупленный;
dull pain тупая боль;
dull of hearing тугой на ухо ~ тупой;
глупый ~ тусклый ~ тупой;
притупленный;
dull pain тупая боль;
dull of hearing тугой на ухо ~ тупой;
притупленный;
dull pain тупая боль;
dull of hearing тугой на ухо ~ неясный;
dull sight слабое зрение ~ притуплять(ся) ;
делать(ся) тупым, тусклым, вялым, скучным;
to dull the edge of one's appetite заморить червячка -
17 flatten
ˈflætn гл.
1) а) становить(ся) ровным, плоским, гладким, выравнивать(ся), разглаживать(ся) Furniture and silver prices have flattened out lately. ≈ Цены на серебро и мебель в последнее время выровнялись. б) стихать, успокаиваться( о ветре и т.п.)
2) а) выдыхаться, становиться безвкусным (о напитках) б) становиться вялым( в разных смыслах) The crisis flattened the market. ≈ Кризис резко снизил активность на рынках. в) разг. приводить в уныние
3) нанести удар, сбить с ног;
раздавить
4) муз. понижать тон
5) а) класть матовую краску б) делать блестящее покрытие матовым ∙ flatten out делать плоским, ровным, гладким;
разглаживать;
сглаживать;
выравнивать - to * the seams разгладить швы - time *s the mountains время сглаживает горы - to * oneself against a wall плотно прижаться к стене становиться плоским, гладким, ровным - to * under a load сплющиваться под тяжестью (чего-л.) стихать;
ослабевать( о ветре, буре) повалить, сбить с ног - the hurricane *ed the forest ураган повалил лес( спортивное) нокаутировать раздавить - the car *ed the hen автомобиль раздавил курицу приводить в уныние, удручать - *ed by grief подавленный горем (разговорное) разбить, нанести поражение - the senator *ed his opposition сенатор подавил всю оппозицию (разговорное) разорить (тж. * out) - the depression *ed many small businesses депрессия разорила много мелких фирм - I was *ed out я остался без гроша( в кармане) придавать матовый оттенок( музыкальное) детонировать;
понижать на полтона (техническое) плющить;
раскатывать flatten выдыхаться, становиться безвкусным (о пиве, вине) ~ делать(ся) ровным, плоским;
выравнивать, разглаживать ~ нанести удар, сбить с ног;
раздавить ~ разг. приводить в уныние ~ придавать матовость ~ становиться вялым, скучным ~ стихать (о ветре, буре) ~ out выравнивать (самолет) ~ out приводить в замешательство, в ужас ~ out раскатывать, расплющивать -
18 flatten
verb1) делать(ся) ровным, плоским; выравнивать, разглаживать2) стихать (о ветре, буре)3) выдыхаться, становиться безвкусным (о пиве, вине)4) становиться вялым, скучным5) придавать матовость6) collocation приводить в уныние7) нанести удар, сбить с ног; раздавитьflatten out* * *(v) снижать; снизить* * *становить(ся) ровным, плоским, гладким* * *[flat·ten || 'flætn] v. выравнивать, выпрямлять, делаться плоским, раздавить, унижать, сплющивать* * *выдыхатьсявыпрямитьвыравниватьопрямитьплоскимразглаживатьразорятьрасплющиватьрасправитьраспрямитьскучнымстихать* * *1) а) становить(ся) ровным, плоским б) стихать, успокаиваться (о ветре и т.п.) 2) а) выдыхаться, становиться безвкусным (о напитках) б) становиться вялым (в разных смыслах) в) разг. приводить в уныние 3) нанести удар, сбить с ног -
19 ammencire
1. сущ.общ. тоск2. гл.общ. делать вялым, делать дряблым, становиться вялым, становиться дряблым, расслаблять -
20 liknavět
• делаться вялым• делаться медлительным• становиться вялым• становиться медленным* * *
См. также в других словарях:
становиться вялым — Syn: слабеть, становиться слабым Ant: крепнуть … Тезаурус русской деловой лексики
становиться слабым — слабеть, становиться вялым. Ant. крепнуть Словарь русских синонимов … Словарь синонимов
становиться слабым — Syn: слабеть, становиться вялым Ant: крепнуть … Тезаурус русской деловой лексики
СОЛОВЕТЬ — СОЛОВЕТЬ, соловею, соловеешь, несовер. 1. (совер. посоловеть). Становиться соловым, более соловым (спец.). Жеребец соловеет. 2. (совер. посоловеть) перен. О глазах, взгляде: становиться мутным, невыразительным (при опьянении, болезни; прост.). 3 … Толковый словарь Ушакова
Раскисать — несов. неперех. 1. Сильно закисать, пучиться от брожения (о тесте). 2. Под действием воды, сырости или тепла становиться вязким, мягким, превращаться в месиво. отт. Напитываясь влагой, разбухать, становиться ослизлым. 3. перен. разг. Приходить в… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Соловеть — I несов. неперех. разг. Становиться соловым [соловый II 2.] или более соловым. II несов. неперех. разг. сниж. 1. Становиться мутным, невыразительным при опьянении, болезни (о взгляде, взоре). 2. Становиться вялым, сонным от усталости, опьянения… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Соловеть — I несов. неперех. разг. Становиться соловым [соловый II 2.] или более соловым. II несов. неперех. разг. сниж. 1. Становиться мутным, невыразительным при опьянении, болезни (о взгляде, взоре). 2. Становиться вялым, сонным от усталости, опьянения… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ВЫДЫХАТЬСЯ — ВЫДЫХАТЬСЯ, выдыхаюсь, выдыхаешься, несовер. (к выдохнуться). 1. Испаряясь, терять запах, вкус, крепость. Откупоренный чай выдыхается. 2. перен. Терять силу, содержательность, становиться бесплодным, неинтересным (разг.). Талант выдыхается. К… … Толковый словарь Ушакова
Мякнуть — I несов. неперех. разг. 1. Становиться менее твёрдым, менее жёстким, более мягким [мягкий II]. 2. перен. Становиться вялым, расслабленным. 3. перен. Приходить в состояние душевной мягкости, кротости. II сов. перех. местн. Ударить, стукнуть. III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мякнуть — I несов. неперех. разг. 1. Становиться менее твёрдым, менее жёстким, более мягким [мягкий II]. 2. перен. Становиться вялым, расслабленным. 3. перен. Приходить в состояние душевной мягкости, кротости. II сов. перех. местн. Ударить, стукнуть. III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мякнуть — I несов. неперех. разг. 1. Становиться менее твёрдым, менее жёстким, более мягким [мягкий II]. 2. перен. Становиться вялым, расслабленным. 3. перен. Приходить в состояние душевной мягкости, кротости. II сов. перех. местн. Ударить, стукнуть. III … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой