-
1 стать
I сов.1) см. становиться I2) durmakчасы́ ста́ли — saat durdu
ло́шадь ста́ла — at durdu
все дела́ ста́ли — tüm işler durdu
II сов.река́ ста́ла — nehir dondu
1) см. становиться II2) başlamak, yüz tutmak,...ır olmakста́ло свеже́ть — serinlik başladı
я стал чита́ть письмо́ — mektubu okumaya başladım
ребёнок стал всё понима́ть — çocuk herşeyi anlar oldu
он стал и к нам заходи́ть — bize de uğrar oldu
он стал старе́ть — ihtiyarlamaya yüz tuttu
3) в соч.я не стану возража́ть — itiraz etmeyeceğim
а е́сли ста́нешь сопротивля́ться,... — direnecek olursan,...
4) olmakчто с на́ми ста́нет — halimiz ne olur
5) безл. kalkmakу них не ста́ло отца́ — babaları öldü
в ма́рте, когда́ сне́га не ста́ло,... — Martta kar kalkınca...
••ста́ло быть — demek
III жво что бы то ни ста́ло — her ne pahasına olursa olsun, ne yapıp yapıp
( телосложение) endam, boy bos••с како́й стати? — niçin? ne diye?
-
2 становиться
I несов.; сов. - стать I1) durmak; çıkmak; olmakстанови́ться в о́чередь (за чем-л.) — sıraya girmek; kuyruk olmak
стань ря́дом со мной — yanıma gelip dur
мы ста́ли в два ряда́ — iki sıra olduk
2) geçmekстать за прила́вок — tezgah başına geçmek
станови́ться на коле́ни — diz çökmek
стать на́ руки — amuda kalkmak
стать на цы́почки — ayaklarının burnu üstünde kalkmak
медве́дь стал на за́дние ла́пы — ayı art ayakları üzerine kalktı
4) в соч.стать ла́герем — kamp kurmak
стать на прива́л — mola vermek
••стать на лы́жи — kayağa başlamak
когда́ он стал на лёд / на коньки́? — patinaja ne zaman başlamıştı?
стать у вла́сти — iktidar başına geçmek
стать на путь социалисти́ческого разви́тия — sosyalist gelişim yoluna girmek
II несов.; сов. - стать II, врзстанови́ться на доро́ге кого-л. — birinin yolu üzerine dikilmek
olmak; hal almakстать материа́льной си́лой — maddi bir güç haline gelmek
стать учи́телем — öğretmen olmak
дни станови́лись коро́че — günler kısalıyordu
лицо́ её ста́ло стро́гим — yüzü sertleşti
оа́зис станови́лся пусты́ней — vaha çölleşmekteydi
станови́лось темно́ — ortalık kararıyordu
круго́м ста́ло темно́ — her yan karanlık kesildi
э́то ста́ло соверше́нно невозмо́жным — bu, büsbütün olanaksızlaştı
жизнь её станови́лась невыноси́мой — hayatı çekilmez bir hal alıyordu
э́то ста́ло на́шей перве́йшей зада́чей — bu, bizim bir numaralı görevimiz halini aldı
станови́ться тради́цией — gelenek haline gelmek; gelenekleşmek
в ко́мнате сра́зу ста́ло светло́ — odanın içi birden aydınlanıverdi
больно́му ста́ло ле́гче — hasta rahatladı
мне ста́ло ску́чно — canım sıkıldı
к ве́черу ста́ло прохла́дно — akşama doğru hava serinledi
в октябре́ ста́ло хо́лодно — Ekim ayında havalar soğudu
противоре́чия станови́лись бо́лее глубо́кими — çelişkiler daha da derinleşmekteydi
па́ртия станови́лась всё сильне́е — parti giderek güçlenmekteydi
-
3 вес
м1) ağırlıkкако́й у тебя́ вес? — kaç kilosun sen?
весом в то́нну — bir ton ağırlığında, bir tonluk
(поло́женный) вес по́рции — porsiyonun gramajı
продава́ться на вес — kilo / tartı ile satılmak
прибавля́ть в весе, набира́ть вес — kilo almak / toplamak
2) спорт. sıklet, kiloнаилегча́йший вес — sinek sıklet
легча́йший вес — horoz sıklet
сре́дний вес — orta sıklet
он стал чемпио́ном в своём весе — kilosunda şampiyon oldu
3) перен. (влияние, авторитет) ağırlık; nüfuz, itibar -
4 герой
kahraman* * *м, врзнациона́льный геро́й — ulusal kahraman
литерату́рный геро́й — edebi kahraman
он стал геро́ем дня — günün kahramanı oldu
не пыта́йтесь де́лать из него́ геро́я — onu kahramanlaştırmaya kalkışmayın
••Геро́й Сове́тского Сою́за — Sovyetler Birliği Kahramanı
Геро́й Социалисти́ческого Труда́ — Sosyalist Emek Kahramanı
-
5 задумываться
несов.; сов. - заду́маться1) düşünmek; düşünceye dalmakглубоко́ заду́мываться (над чем-л.) — bir şeyi derin derin düşünmek
2) ( впадать в задумчивость) kara kara düşüncelere dalmakон стал заду́мываться — kara sevdaya kapıldı
3) ( колебаться) tereddüt etmek, duraksamakне заду́мываясь — tereddüt etmeden / göstermeden; hiç düşünmeden
-
6 заикаться
kekelemek; duraksamak; ima etmek* * *несов.; сов. - заикну́ться1) kekelemekребёнок стал заика́ться — çocuk kekeme oldu
он заика́лся до 10 лет — kekemeliği 10 yaşına kadar sürdü
2) разг. ( запинаться на полуслове) duraksamak3) разг. ( намекать) ima etmek; çıtlanmak -
7 заниматься
meşgul olmak,uğraşmak,ilgilenmek; okumak,öğrenmek,ders almak; ders vermek* * *I несов.; сов. - заня́ться I1) врз meşgul olmak; uğraşmak; yapmak; ilgilenmekзанима́ться земледе́лием — tarım yapmak; tarımla uğraşmak
занима́ться поли́тикой — siyaset yapmak; politikacılık yapmak; politika / siyaset ile uğraşmak
занима́ться нау́чными иссле́дованиями — bilimsel araştırma(lar) yapmak
он не́сколько лет занима́лся бо́ксом — birkaç yıl boksa çalıştı
занима́ться спо́ртом — spor yapmak
он стал занима́ться спо́ртом — spora başladı
таки́ми дела́ми занима́ется мили́ция — bu gibi işlere polis karışır
занима́ться тёмными дела́ми — karanlık işler çevirmek
э́тим вопро́сом никто́ не занима́ется — bu soruna / sorunun üzerine eğilen yok
ребёнком она́ могла́ занима́ться то́лько по вечера́м — çocuğuyla ancak akşamları ilgilenebiliyordu
чем ты сейча́с занима́ешься? — şimdi neyle meşgulsün / uğraşıyorsun?; şimdi ne iş görüyorsun?
что он, совсе́м ниче́м не занима́ется? — onun bir işi gücü yok mu?
занима́йся свои́м де́лом! — sen işine bak!
2) ( учиться) okumak; öğrenmek; ders almak ( брать уроки); dersle çalışmak ( готовить уроки)3) ( учить) ders vermek••II несов.; сов. - заня́ться IIзанима́ться с покупа́телем (о продавце) — müşteriye bakmak
1) ( загораться) tutuşmak, ateş almak2) ( наступать)занима́ется у́тро — gün doğuyor
-
8 из
= изо1) ( откуда)...danвыходи́ть и́з дому — evden (dışarı) çıkmak
прие́хать из Ки́ева — Kiev'den gelmek
пить из ча́шки — fincandan içmek
выжима́ть сок из виногра́да — üzümün suyunu sıkmak
друго́го вы́хода из пеще́ры не́ было — mağaranın başka çıkışı yoktu
2) ( при указании на материал)...dan (yapılma / yapılmış)ста́туя из мра́мора — mermerden (yapılmış) heykel
ма́сло де́лается из молока́ — tereyağı sütten yapılır
3) ( при указании на состав)...lı;...lıkдере́вня из ста дворо́в — yüz haneli köy
кварти́ра из двух ко́мнат — iki odalı daire
програ́мма из пяти́ пу́нктов — beş maddelik program
обе́д из трёх блюд — üç kap yemek
суп из потрохо́в — işkembe çorbası
4) ( при указании на происхождение)...dan; kökenli; menşeliчай из Гру́зии — Gürcistan menşeli çay(lar)
мини́стр из рабо́чих — işçi kökenli / asıllı bakan
он из бе́дной семьи́ — yoksul bir ailedendir
вы́йти из наро́да — halk içinden çıkmak
он ро́дом из Москвы́ — aslen Moskovalıdır
мыть из шла́нга — hortumla yıkamak
его́ уби́ли из охо́тничьего ружья́ — onu av tüfeği ile vurdular
соревнова́ния по стрельбе́ из винто́вки — tüfekle atış müsabakası
6) (при указании на изменение, превращение)из зелёного цве́та стал си́ним — renk yeşilken mavi oldu
поэ́та из него́ не вы́йдет — şair olamaz
оте́ц хоте́л сде́лать из меня́ врача́ — babam beni doktor yapmak isterdi
7) ( по причине)...dan; yüzündenиз уваже́ния к кому-л. — birine hürmeten
из стра́ха пе́ред боле́знью — hastalık korkusundan
из стра́ха пе́ред ва́ми — sizden korktuğundan
из ре́вности — kıskançlık yüzünden
8) (при указании на выделение кого-чего-л. из совокупности)...danоди́н из них — onların / onlardan biri
дво́е из вас — ikiniz
са́мый ста́рший из бра́тьев — kardeşlerin en büyüğü
чу́до из чуде́с — harikaların harikası
9) (с предлогом "в")...danиз го́да в го́д — yıldan yıla, her geçen yıl
ходи́ть из до́ма в дом — ev ev dolaşmak
••изо все́х сил — olanca gücüyle
выбира́ть одно́ из двух — iki şıktan birini seçmek
-
9 избегать
несов.; сов. - избежа́ть, избе́гнуть1) kaçınmak; kaçmak; sakınmakизбега́ть отве́тственности — sorumluluk yüklenmekten kaçınmak
избега́ть просту́ды — soğuk almaktan sakınmak
он стал избега́ть нас — bizden kaçar oldu
2) kurtulmak; atlatmakизбежа́ть смерте́льной опа́сности — ölüm tehlikesini atlatmak
избежа́ть аре́ста — tutuklanmaktan kurtulmak
-
10 когда
ne zaman* * *1) нареч. ne zamanкогда́ он вернётся? — ne zaman dönecek?
вот когда́ (тебе́) на́до бы́ло вмеша́ться! — işte o zaman işe karışacaktın!
он вспо́мнил, но когда́! — hatırladı amma, neden sonra!
2) нареч., разг.когда́ пешко́м, когда́ на авто́бусе — kimi zaman yayan, kimi zaman da otobüsle
когда́ угро́зой, когда́ обеща́ниями — kimi zaman tehditle, kimi zaman vaitlerde bulunarak
3) союз...dığı zaman,...dığında; iken;...dıktan sonra ( после того как)ка́ждый / вся́кий раз, когда́... — her...dıkça
когда́ ему́ бы́ло пять лет... — beş yaşındayken...
когда́ он стал отцо́м... — baba olduğunda...
сейча́с, когда́ мы... —...dığımız şu sırada
в часы́, когда́ музе́й откры́т — müzenin açık olduğu saatlerde
4) союз...saкогда́ б я знал, что... —...dığını bilseydim
••когда́ бы ты ни пришёл — ne zaman gelirsen gel
бо́льше, чем когда́ бы то ни́ было — her zamankinden çok
есть когда́! — прост. ( некогда) vakit mi var?
ре́дко когда́ — çok / pek seyrek
не дожида́ясь, когда́ он придёт — gelmesini beklemeden
-
11 настоящий
şimdi* * *1) şimdiki; bugünkü; bugününв настоя́щее вре́мя — şu sırada; bugün
до настоя́щего моме́нта — şu ana kadar
с тех пор до настоя́щего вре́мени — o zamandan bu yana
в настоя́щих усло́виях — bugünkü koşullarda; bugünün koşullarında
2) врз gerçek; sahici; asılнастоя́щий алма́з — gerçek / sahici elmas
настоя́щий друг — gerçek dost
настоя́щее и́мя у него́ ино́е — onun asıl adı başkadır
настоя́щее молоко́ — halis / hilesiz / su katılmamış süt
3) halis muhlis; asılнастоя́щий солда́т — halis muhlis asker
вот настоя́щее иску́сство! — asıl sanat budur işte!
он стал настоя́щим журнали́стом — dört dörtlük bir gazeteci oldu
4) (этот, данный) bu; işbu••настоя́щее вре́мя — грам. şimdiki zaman
э́то не оши́бка, а са́мый настоя́щий обма́н — bu yanlışlık değil; düpedüz hile
-
12 недавний
yakında olmuş* * *неда́вние собы́тия — yakında olmuş olaylar
до неда́внего вре́мени — yakın zamana kadar; kısa sure öncesine kadar
неда́внее про́шлое — yakın geçmiş
неда́вно — yakında; geçenlerde
шестна́дцать (лет) ему́ испо́лнилось неда́вно — on altısını yeni bitirdi
инжене́ром он стал совсе́м неда́вно — daha yeni mühendis oldu
неда́вно прибы́вший — yeni gelen
-
13 перебой
-
14 понятливый
anlayışlı, varışlıон стал поня́тливее — anlayışı açıldı
-
15 пренебрегать
несов.; сов. - пренебре́чь1) hor görmek / bakmak, istihfaf etmekон стал пренебрега́ть ста́рыми друзья́ми — eski dostlarına hor / yüksekten bakmaya başladı
2) küçümsemek; hiçe saymak; görmezden gelmekпренебрега́ть опа́сностью — tehlikeyi küçümsemek
пренебрега́ть тру́дностями — güçlükleri hiçe saymak
они́ пренебрегли́ на́шим сове́том — bizim öğüdümüzü yabana attılar
пренебрега́ть и́стиной — gerçeği görmezden gelmek
-
16 призвание
су него́ призва́ние к жи́вописи — resim sanatına istidadı var
он стал худо́жником по призва́нию — eğilimine / hevesine uyarak ressam olmuştu
он учи́тель по призва́нию — öğretmen olmak için yaratılmıştır
-
17 признание
с1) ( действие) tanıma; itiraf etme, ikrar etme; kabul etme, kabullenme; teslim etmeпризна́ние зако́нных прав кого-л. — birinin yasal haklarının tanınması
призна́ние неразреши́мости э́той пробле́мы — bu sorunun sözülmezliğini kabul etme
вме́сто призна́ния он стал лгать — itiraf edecek yerde yalan söylemeye başladı
призна́ние им свое́й оши́бки — yaptığı yanlışı kabul etmesi
призна́ние э́той го́рькой и́стины — bu acı gerçeği teslim etme
призна́ние э́того спортсме́на победи́телем — bu sporcunun galip sayılması / sayılmış olması
2) (слова признающегося в чем-л.) itiraf, ikrarпризна́ния подсуди́мых — sanıkların ikrarları / itirafları
3) ( оценка) takdirпье́са получи́ла всео́бщее призна́ние — piyes herkesin takdirini kazanmıştır
-
18 резкий
1) keskinре́зкий хо́лод — keskin soğuk
ре́зкий ве́тер — şiddetli rüzgar
2) keskin, çiğ, sertре́зкий свет — çiğ / keskin ışık
ре́зкий за́пах — keskin koku
ре́зкие тона́ — жив. sert tonlar
3) ( отчетливый) sertре́зкие черты́ лица́ — yüzün sert çizgileri, sert yüz çizgileri
4) ( порывистый - о движениях) keskinре́зкий жест — keskin bir el hareketi
5) (внезапный, значительный) aniре́зкое повыше́ние цен — fiyatların ani / birden fırlaması
6) sert, ters, dürüşt, kırıcıре́зкий отве́т — sert / ters / çiğ bir cevap
ре́зкая кри́тика — sert eleştiri
па́рень стал ре́зким и агресси́вным — oğlan kırıcı ve saldırgan oldu
он (всегда́) был ре́зок с на́ми — bize dürüşt davranırdı
7) sertнаходи́ться в ре́зком противоре́чии с чем-л. — bir şeyle şiddetle çelişmek
столкну́ться с ре́зко́й оппози́цией — sert muhalefetle karşılaşmak
заявле́ние вы́звало о́чень ре́зкую реа́кцию — demeç çok sert tepkilere yol açtı
••ре́зкая и гру́бая игра́ нападе́ния — спорт. forvetlerin kırıcı oynamaları
-
19 седеть
несов.; сов. - поседе́тьağarmak, kırlaşmak; ak / kır düşmekу него́ борода́ ста́ла седе́ть — sakalına ak düştü
поседе́вшие виски́ — ağarmış şakaklar
он стал седе́ть — saçları kırlaşmaya yüz tuttu
-
20 срываться
несов.; сов. - сорва́ться1) врз kurtulmak; uçmak; kopmakсорва́ться с обры́ва — yardan uçmak
карти́на сорвала́сь со стены́ — tablo yerinden kurtulup düştü
с горы́ сорвала́сь сне́жная лави́на — dağdan çığ koptu
ло́шадь сорвала́сь (с при́вязи) — at (bağından) kurtuldu
соба́ка сорвала́сь с це́пи — köpek zincirinden boşandı
2) fırlamakсорва́ться с ме́ста — yerinden fırlamak
3) перен. kendini tutamamakон сорва́лся и стал крича́ть на нас — kendini tutamadı, bize bağırıp çağırmaya başladı
••сло́во сорва́ло́сь у него́ с языка́ — bu söz ağzından (istemeyerek) kaçtı
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Стал — Стал, Ник Ник Стал Nick Stahl Имя при рождении: Николас Кент Стал (англ. Nicolas Kent Stahl) Дата рождения: 5 декабря 1979(1979 12 05) (30 лет) … Википедия
сталінізм — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
сталініст — іменник чоловічого роду, істота … Орфографічний словник української мови
сталініт — іменник чоловічого роду … Орфографічний словник української мови
стал. — стал. сталелитейный завод … Словарь сокращений и аббревиатур
сталінізм — у, ч. 1) В СРСР в 30 50 рр.: режим влади, повязаний з діяльністю Й. Сталіна. 2) Політичний напрям, заснований на принципах вождизму, ідеологічного контролю над усіма сторонами життя суспільства, посилення репресивної функції держави тощо … Український тлумачний словник
сталініст — а, ч. Прибічник сталінізму … Український тлумачний словник
СтАЛ — САЛ САЛо СтАЛ Студия Артемия Лебедева неофиц. http://www.artlebedev.ru/ разг … Словарь сокращений и аббревиатур
Сталёвовольский повят — Powiat stalowowolski Герб … Википедия
Стал, как рак на мели. — Стал (или: Сел), как рак на мели. См. СЧАСТЬЕ УДАЧА Стал, как рак на мели. Стал, как вкопанный. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Стал, как вкопанный. — Стал, как рак на мели. Стал, как вкопанный. См. ПОРА МЕРА СПЕХ … В.И. Даль. Пословицы русского народа