-
21 поставлять в кратчайшие сроки
vUniversale dizionario russo-italiano > поставлять в кратчайшие сроки
-
22 поставлять в надлежащие сроки
vUniversale dizionario russo-italiano > поставлять в надлежащие сроки
-
23 продлевать сроки
vecon. prorogare i termini -
24 продлить сроки
vgener. prorogare i termini -
25 пропустить все сроки
vgener. scadere dei fataii -
26 согласовывать сроки
vecon. accordarsi sul termine -
27 фьючерсный рынок, в котором цены на более дальние сроки ниже, чем на более близкие
adjecon. mercato inversoUniversale dizionario russo-italiano > фьючерсный рынок, в котором цены на более дальние сроки ниже, чем на более близкие
-
28 контанго
n2) st.exch. contango (надбавка к цене наличного товара или к котировке ближайших сроков при заключении сделки на более отдалённые сроки), riporto (надбавка к цене наличного товара или к котировке ближних сроков при заключении сделки на более отдалённые сроки), saggio del riporto (надбавка к цене наличного товара или к котировке ближних сроков при заключении сделки на более отдалённые сроки), tasso del riporto (надбавка к цене наличного товара или к котировке ближайших сроков при заключении сделки на более отдалённые сроки) -
29 срок
termine, scadenza, periodo, durataсрок платежа — termine/data di pagamento
на долгий/короткий срок — a lungo/breve termine
- срок погашенияпредельный срок — ultima data utile, data/scadenza ultima
- срок уплаты
- в срок
- в короткий срок
- льготный срок
- на срок
- окончательный срок
- продлить срок
- срок акцепта
- срок векселя
- срок выполнения
- срок гарантии
- срок годности
- срок давности
- срок действия договора
- срок для апелляции
- срок для предъявления
- срок кредита
- срок окупаемости
- срок отгрузки
- срок полномочий
- срок поставки
- срок сдачи
- в сжатые сроки
- в течение обусловленного срока
- в установленный срок
- гарантийный срок
- долгий срок
- запланированные сроки
- испытательный срок
- истёкший срок
- короткий срок
- крайний срок
- минимальный срок
- по истечении срока
- последний срок объявления опциона
- средний срок
- установленный срок
- выдержать срок
- назначить срок
- покупать на срок
- превысить срок
- сократить срок
- установить срок
- срок векселя наступает 5 мая -
30 последний час контрактаций до закрытия биржи в третью пятницу марта, июня, сентября и декабря
Universale dizionario russo-italiano > последний час контрактаций до закрытия биржи в третью пятницу марта, июня, сентября и декабря
-
31 жёсткий
Русско-итальянский финансово-экономическому словарь > жёсткий
-
32 выдержать
1) ( устоять) reggere, sopportare, resistere2) ( оказаться годным) reggere, sostenere, superare3) ( вытерпеть) sopportare, tener duro4) (сохранить стойкость, спокойствие) rimanere fermo, resistere, non mollare5) ( соблюсти) rispettare, osservare••выдержать характер — rimanere fermo, tener duro, non mollare
6) (вино, материал) stagionare7) (о тиражах, постановках) avere* * *сов. - вы́держать, несов. - выде́рживатьВвы́держать осаду — resistere all'assedio
2) (вытерпеть, преодолеть) sopportare vt, resistere vt, superare vtвы́держать боль — resistere al dolore
вы́держать экзамен / испытание — superare l'esame / la prova
вы́держать нужные размеры — osservare le dimensioni prestabilite
4) ( довести до высокого качества) stagionare vtвы́держать вино — stagionare il vino
книга вы́держала десять изданий — il libro ha avuto ben dieci ristampe
пьеса вы́держала пятьсот постановок — il dramma ha avuto cinquecento repliche
••вы́держать характер — rimanere fermo nel proposito, mostrarsi fermo / irremovibile
вы́держать испытания временем — reggere alla prova dei tempi
* * *vfin. reggere -
33 жёсткий
1) ( твёрдый) duro, solido••2) ( грубый на ощупь) ruvido, duro3) ( эластичный) duro, poco elastico4) (суровый, резкий) severo, duroжёсткие меры — misure severe, provvedimenti drastici
5) ( не допускающий отклонений) rigoroso, rigido6) ( прочный) rigido, solido, robusto* * *прил.1) (твёрдый, плотный на ощупь) duro, ruvido2) (суровый, грубоватый) duro, severo3) (не допускающий отклонений, безоговорочный) rigido, rigorosoжёсткие условия — condizioni rigide / ultimative
4) (сильный, резкий) rigido, acuto5) комп.жёсткий диск — disco rigido / fisso
* * *adj1) gener. crudele, crudo (оводе), ispido, salcigno, brusco, duro, rigido, stopposo, tiglioso2) liter. acerbo, crudo3) fin. aspro -
34 жать
I1) (стискивать, сжимать) stringere2) ( нажимать) premere, pigiare3) ( быть тесным) stringere, essere stretto4) ( выдавливать) spremere, strizzare, pigiare5) ( поднимать) sollevare6) ( делать энергично) fare energicamente, darcela tuttaIIдавай, жми! ( беги быстрее) — daccela tutta!, forza!
( убирать злаки) mietere, falciare* * *I несов. В1) (стискивать; прижимать; сов. пожать) stringere vt2) ( быть тесным) stringere vi (a), essere strettoсапоги жмут (ноги) — gli stivali stringono (i piedi); gli stivali sono stretti
3) что (давить, выжимать; сов. выжать) spremere vt5) прост. (обозн. быстрое, энергичное действие) darsi da fare, mettercela tutta•- жаться••II несов. с-х.жать на всю (катушку) — andare / filare a briglia sciolta
* * *vgener. premere, schiacciare, stiacciare, stringere, falciare, mietere, mungere -
35 золотой опцион
adjfin. opzione sull'oro (право купить или продать лот золота в определённые сроки по установленной цене) -
36 календарный
* * *прил.календа́рные сроки — date fissate; termini stabiliti
* * *adjgener. di calendario, solare -
37 отодвигать
несов. - отодвига́ть, сов. - отодви́нуть1) ( переместить) spostare vt, rimuovere vt, scostare vt, cambiare di postoотодвига́ть стул — spostare la sedia
2) перен. разг. В ( отсрочить) rinviare vt, rimandare vt, aggiornare vt, differire vtотодвига́ть сроки — prolungare i termini
* * *v1) gener. (di, da) movere, (di, da) muovere, discostare, scansare, scostare, smovere, smuovere, spostare, tirare in la2) liter. relegare -
38 отодвигаться
несов. - отодвига́ться, сов. - отодви́нуться1) ( переместиться) scansarsi, spostarsi, farsi da parte ( в сторону); farsi / tirarsi indietro ( назад)отодвига́ться от стены — scostarsi dal muro
2) перен. разг. ( отдалиться по времени) essere rinviato / rimandato* * *vgener. discostare (îò+G), trarre, scostarsi, spostarsi -
39 переносить испытания
vfin. (сроки) rimandare un collaudo -
40 подпирать
См. также в других словарях:
сроки — см. срок 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. сроки сущ., кол во синонимов: 2 • … Словарь синонимов
Сроки — см. Исковая давность; Исполнение обязательства; Исчисление сроков; Процессуальные сроки … Энциклопедия права
сроки — оговорить сроки • модальность, планирование предусмотреть иные сроки • необходимость, модальность … Глагольной сочетаемости непредметных имён
сроки — • рекордные сроки … Словарь русской идиоматики
Сроки — см. Исковая давность; Исполнение обязательства; Исчисление сроков; Процессуальные сроки … Большой юридический словарь
Сроки давности в уголовном праве — Сроки давности в уголовном праве периоды времени, по истечении которых не применяются правовые последствия совершения преступления: лицо освобождается от уголовной ответственности, либо к нему не применяется наказание. Течение срока… … Википедия
Сроки предъявления потребителем требований в отношении недостатков товара — потребитель вправе предъявить требования к продавцу или изготовителю в отношении недостатков товара, если они обнаружены в течение гарантийного срока или срока годности, установленных изготовителем. Если продавцом установлены гарантийные сроки,… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Сроки схватывания цемента — – время начала и конца схватывания цементного теста, определяемое в нормированных условиях. [ГОСТ 30515 2013] Сроки схватывания – это начало и конец схватывания цемента. За начало схватывания принимается начало потери подвижности… … Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов
Сроки временного хранения — (применительно к таможенным правилам) сроки временного хранения устанавливаются таможенным органом исходя из времени, необходимого на подачу таможенной декларации, характера товара и используемого транспортного средства. Установленные сроки могут … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Сроки выполнения работ (оказания услуг) — исполнитель обязан осуществить выполнение работы (оказание услуги) в срок, установленный правилами выполнения отдельных видов работ (оказания отдельных видов услуг) или договором о выполнении работ (оказании услуг). В договоре о выполнении работ… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия
Сроки подачи таможенной декларации — таможенная декларация подается в сроки, устанавливаемые ГТК России. Эти сроки не могут превышать 15 дней с даты представления товаров и транспортных средств, перевозящих товары, таможенному органу. При перемещении через таможенную границу… … Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия