-
1 ссылать
несов.см. сослать* * *vgener. proscrivere, relegare (на поселение), sbandeggiare, sbandire, relegare, bandire, confinare, deportare, esiliare, mandare in bando -
2 изгонять
-
3 отодвигать
несов. - отодвига́ть, сов. - отодви́нуть1) ( переместить) spostare vt, rimuovere vt, scostare vt, cambiare di postoотодвига́ть стул — spostare la sedia
2) перен. разг. В ( отсрочить) rinviare vt, rimandare vt, aggiornare vt, differire vtотодвига́ть сроки — prolungare i termini
* * *v1) gener. (di, da) movere, (di, da) muovere, discostare, scansare, scostare, smovere, smuovere, spostare, tirare in la2) liter. relegare -
4 отодвинуть на второй план
vgener. (что-л.) relegare (q.c.) al secondo pianoUniversale dizionario russo-italiano > отодвинуть на второй план
-
5 помещать
см. поместить* * *несов.см. поместить* * *v1) gener. collocare, ricoverare (в больницу и т.п.), relegare, ambientare (в среду, обстановку), inserire, installare, istallare, mettere, situare, ubicare2) eng. posizionare3) econ. locare4) fin. investire -
6 убрать
1) (снять, удалить) togliere, rimuovere, portare via••2) ( увести) condurre via, portare via3) ( отстранить от должности) rimuovere, licenziare, denefestrare4) ( убить) eliminare, far fuori5) ( собрать - урожай) raccogliere6) ( спрятать) chiudere, rimettere7) ( привести в порядок) rimettere in ordine, fare le pulizie8) ( украсить) ornare, addobbare* * *сов. В1) ( унести) togliere / mettere via, rimuovere vt, portar via; relegare vt ( в другое место)убра́ть со стола — sparecchiare vt; liberare la tavola
убра́ть с дороги — togliere di mezzo тж. перен.
2) ( изъять) prelevare vt, ritirare vt3) ( устранить) scacciare vt, mettere fuoriубра́ть посторонних — scacciare gli estranei
его убра́ли — lo hanno eliminato чаще перен.
4) ( собрать урожай) fare la raccoltaубра́ть сено — abbicare / ammucchiare il fieno
5) (снять, сложить) togliere vtубра́ть паруса — raccogliere / ammainare le vele
6) ( спрятать) chiudere vt, serrare vt; rimettere vtубра́ть книги в шкаф — chiudere / rimettere i libri nella libreria
7) ( сделать менее заметным) ritirare vt; ritrarre vt (шасси, когти)убра́ть живот разг. — tirar dentro la pancia
8) ( прибрать) ravviare vt, riordinare vt, mettere in ordine; fare le pulizieубра́ть комнату — fare / riordinare la stanza
9) ( украсить) (ad)ornare vt, addobbare vt, acconciare vtубра́ть цветами — ornare di fiori
10) ( уничтожить) eliminare vt, far fuori прям. и перен.•- убраться* * *v1) gener. far fuori, levare (q.c.) di mezzo (что-л.)2) colloq. fare fuori3) sl. togliere di mezzo -
7 удалять
несов.см. удалить* * *v1) gener. dirimere, distanziare, esiliare, estirpare (хирургическим путём), ritirare, scansare, (do) sospendere, scostare, 3 togliere (напр. пятна), allontanare, assentare, cansare (+A), eliminare, estromettere, movere (îò+G), muovere (îò+G), relegare, rimuovere, slontanare, torre2) med. espellere, asportare3) surg. estrarre, enucleare
См. также в других словарях:
relegare — RELEGÁRE, relegări, s.f. (înv.) Acţiunea de a relega şi rezultatul ei. – v. relega. Trimis de dante, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 RELEGÁRE s. v. alungare, exilare, expulzare, gonire, izgonire, ostracizare, proscri ere, surghiunire. Trimis de… … Dicționar Român
relegare — [dal lat. relegare mandare via , der. di legare inviare con incarichi di legge (da lex legis legge ), col pref. re ] (io rèlego, tu rèleghi, ecc.; ant. io relégo, ecc.). ■ v. tr. 1. [condannare al confino, all esilio: Napoleone fu relegato a… … Enciclopedia Italiana
relegare — re·le·gà·re v.tr. (io rèlego) CO 1. costringere qcn. ad allontanarsi dal luogo in cui vive abitualmente; confinare, esiliare: relegare al confino | estens., costringere, per qualsiasi motivo, a vivere in un luogo solitario e sgradito: relegare in … Dizionario italiano
relegare — {{hw}}{{relegare}}{{/hw}}v. tr. (io relego , tu releghi ) Mandare via qlcu. e costringerlo a vivere in una sede lontana e sgradita: fu relegato in un isola sperduta | (fig.) Mettere come in disparte; SIN. Confinare … Enciclopedia di italiano
relegare — v. tr. confinare, esiliare, allontanare, isolare, segregare, internare, emarginare, bandire □ deportare … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
reléguer — [ r(ə)lege ] v. tr. <conjug. : 6> • 1370; lat. relegare 1 ♦ Dr. rom. Exiler dans un lieu déterminé, sans privation des droits civils et politiques. ⇒ bannir, exiler. L empereur fit reléguer Ovide. ♢ (fin XIXe) Dr. pén. Condamner à la… … Encyclopédie Universelle
Relegation — Re|le|ga|ti|on 〈f. 20〉 1. 〈veraltet〉 Verweisung eines Studenten bzw. Schülers von der Hochschule bzw. Schule 2. 〈Sp.〉 Abstieg in eine niedrigere Spielklasse [<lat. relegatio „Fortschickung, Verweisung“; zu relegare „fortschicken, entfernen“] * … Universal-Lexikon
relegar — (Del lat. relegare.) ► verbo transitivo 1 Apartar o no hacer caso a una persona o una cosa: ■ el material fue relegado por su baja calidad; le relegaron de la reunión sin darle explicaciones. SE CONJUGA COMO pagar SINÓNIMO desechar postergar 2… … Enciclopedia Universal
relegieren — verbannen (aus); zurück versetzen * * * re|le|gie|ren 〈V. tr.; hat; veraltet〉 von der Hochschule bzw. Schule verweisen (Studenten od. Schüler) [<lat. relegare „fortschicken, entfernen“; zu lat. re... „zurück“ + legare „entsenden“] * * *… … Universal-Lexikon
relegar — Se conjuga como: llegar Infinitivo: Gerundio: Participio: relegar relegando relegado Indicativo presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. relego relegas relega relegamos… … Wordreference Spanish Conjugations Dictionary
РЕЛЕГАЦИЯ — (лат., от relegare удалять). Во времена римских императоров, ссылка, изгнание из города или страны граждан высшего сословия; особенно же исключение из высшего учебного заведения. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов … Словарь иностранных слов русского языка