Перевод: с русского на таджикский

с таджикского на русский

сроки

  • 1 срок

    м
    1. (промежуток времени) муддат, мӯҳлат, вакт; недельный срок муддати як хафта; гарантийный срок муҳлати кафолат; годичный срок мӯхлати яксола; договорные сроки мӯҳлатхои шартнома; сроком на месяц ба мӯҳлати як моҳ; до истечения срока то тамом шудани мӯхлат; по истечении срока баъд аз тамом шудани мӯхлат; срок давности муддати даъво; уложиться в срок дар вақташ ба ҷо оварда тавонистан (корро); срок эксплуатации автомобиля мӯҳлати истифодаи автомобиль
    2. (момент наступления чего-л.) мӯҳлат, вақт; установленные сроки мӯҳлатҳои муқаррар; назначить срок вактро таъин кардан; продлить срок мӯҳлатро дароз кардан; пропустить срок ба мӯҳлати таъиншуда риоя накардан <> без срока бе мӯҳлат; дай(те) срок сабр кун(ед), андак ист(ед); дать срок прост. кава кардан ; получить срок прост. қава шудан; не давать ни отдыху ни \сроку ҳеҷ ором намонондан

    Русско-таджикский словарь > срок

  • 2 жесткий

    (жёст|ок, -ка, -ко)
    1. сахт, дурушт, дағал; жесткий стул курсии сахт; жесткие волосы мӯи дурушт
    2. перен. дурушт, дағал, сангдил; жесткие черты лица қиёфаи дурушт; жестк ий характер феъли тез
    3. перен. қатъӣ, устувор, сахт; жесткие сроки мӯҳлатҳои қатъӣ <> жесткий вагон вагони сахт; жестк ая вода оби дурушт (сернамак)

    Русско-таджикский словарь > жесткий

  • 3 календарный

    календарӣ, …и календарь, …и тақвим; календарный листок варақаи тақвим; календарные сроки мӯҳлатҳои календарӣ; календарный план плани календари

    Русско-таджикский словарь > календарный

  • 4 отпахать

    сов. разг.
    1. муддате шудгор кардан, чанде замин рондан; отпахать три дня се рӯз шудгор кардан
    2. что и без доп. шудгорро тамом кардан, замин ронда шудан; колхоз отпахал в установленные сроки колхоз шудгорро дар мӯҳлати муқарраршуда тамом кард

    Русско-таджикский словарь > отпахать

  • 5 передвинуть

    сов.
    1. кого-что ҳаракат додан, гузарондан, бурдан, овардан, кӯчондан; передвинуть стрелку часов вперед ақрабаки соатро пеш бурдан; передвинуть войска к границе қӯшунро ба сарҳад наздик овардан
    2. что разг. монондан, дароз кардан; передвинуть сроки выполнения работы мӯҳлати иҷрои корро дароз кардан; передвинуть отпуск мӯҳлати отпускро ба вақти дигар монондан

    Русско-таджикский словарь > передвинуть

  • 6 поставка

    ж таъмин кардан(и), молсупорй, таҳвил; поставка товаров в торговую сеть ба муассисаҳои савдо расондани молҳо; взаимные поставки товаров [между странами] ҳамдигарро бо мол таъмин кардан; сроки поставок мӯҳлати таҳвил

    Русско-таджикский словарь > поставка

  • 7 придвинуться

    сов.
    1. наздик шудан, пеш омадан; придвинуться к огню ба оташ наздик шудан
    2. наздик шудан (омадан), қариб расидан; сроки окончания работ придвинулись мӯҳлати анҷоми корҳо наздик омад

    Русско-таджикский словарь > придвинуться

  • 8 сжатый

    I
    I, -ая, -ое
    1. прич. фушурдашуда, тазьиқ кардашуда
    2. прил. мухтасар, кӯтоҳ; сжатое изложение баёноти мухтасар; в сжатые сроки дар муддати кӯтоҳ
    3. прил. физ. тазъиқӣ; сжатый воздух ҳавои тазъиқӣ
    II
    II, -ая, -ое прич., прил. даравида, даравидашуда; сжатый ячмень ҷави даравидашуда

    Русско-таджикский словарь > сжатый

  • 9 сжать

    I
    сов. что с.-х. даравидан, дарав кардан, даравида тамом кардан; пшеницу уже сжали гандумро аллакай даравида тамом карданд
    II
    сов.
    1. кого-что фушурдан, фишор додан, тазьиқ кардан; сжать кулаки муштҳоро фушурдан; сжать в объятиях сахт ба оғӯш кашидан
    2. что перен. ба танг овардан, сахт таъсир кардан; тоска сжала сердце ғусса дилро ба танг овард
    3. что перен. мухтасар (кӯтоҳ, маҳдуд) кардан; сжать сроки выполнения работы муддати иҷрои корро кӯтоҳ кардан
    4. физ. фушурдан; сжать воздух ҳаворо фушурдан

    Русско-таджикский словарь > сжать

  • 10 способный

    (способ|ен, -на, -но)
    1. қобил, моҳир; способный к труду гражданин гражданини қобили меҳнат; бригада способна вдвое сократить сроки работы бригада қобил аст мӯҳлати иҷрои корро ду баробар кам кунад
    2. қобилиятдор, боистеъдод, боҳунар; способный музыкант мусиқачии боистеъдод; способный ребёнок бачаи қобилиятдор

    Русско-таджикский словарь > способный

  • 11 укоротить

    сов. что кӯтоҳ (кӯтоҳтар) кардан; укоротить платье либосро кӯтоҳтар кардан; укоротить сроки мӯҳлатро кӯтоҳтар кардан <> укоротить язык кому-л. забони касеро кӯтоҳ кардан

    Русско-таджикский словарь > укоротить

  • 12 уплотнить

    сов.
    1. что зич (зичтар) кардан, ҷафс (ҷафстар) кардан, сахт (сахттар) кардан; уплотнить грунт хокро шибба кардан
    2. кого-что зиҷтар (ҷафстар) шинондан; уплотнить посадку растений ниҳолҳоро зичтар шинондан
    3. кого-что ба ҷое боз одами иловагӣ шинондан; уплотнить жилую площадь ба истиқоматгоҳ одами иловагӣ шинондан
    4. что перен. пурратар истифода бурдан; уплотнить сроки уборки хлеба аз муддати дарави ғалла пурратар истифода бурдан

    Русско-таджикский словарь > уплотнить

См. также в других словарях:

  • сроки — см. срок 1 Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. сроки сущ., кол во синонимов: 2 • …   Словарь синонимов

  • Сроки — см. Исковая давность; Исполнение обязательства; Исчисление сроков; Процессуальные сроки …   Энциклопедия права

  • сроки — оговорить сроки • модальность, планирование предусмотреть иные сроки • необходимость, модальность …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сроки — • рекордные сроки …   Словарь русской идиоматики

  • Сроки — см. Исковая давность; Исполнение обязательства; Исчисление сроков; Процессуальные сроки …   Большой юридический словарь

  • Сроки давности в уголовном праве — Сроки давности в уголовном праве  периоды времени, по истечении которых не применяются правовые последствия совершения преступления: лицо освобождается от уголовной ответственности, либо к нему не применяется наказание. Течение срока… …   Википедия

  • Сроки предъявления потребителем требований в отношении недостатков товара — потребитель вправе предъявить требования к продавцу или изготовителю в отношении недостатков товара, если они обнаружены в течение гарантийного срока или срока годности, установленных изготовителем. Если продавцом установлены гарантийные сроки,… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Сроки схватывания цемента — – время начала и конца схватывания цементного теста, определяемое в нормированных условиях. [ГОСТ 30515 2013] Сроки схватывания – это начало и конец схватывания цемента. За начало схватывания принимается начало потери подвижности… …   Энциклопедия терминов, определений и пояснений строительных материалов

  • Сроки временного хранения — (применительно к таможенным правилам) сроки временного хранения устанавливаются таможенным органом исходя из времени, необходимого на подачу таможенной декларации, характера товара и используемого транспортного средства. Установленные сроки могут …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Сроки выполнения работ (оказания услуг) — исполнитель обязан осуществить выполнение работы (оказание услуги) в срок, установленный правилами выполнения отдельных видов работ (оказания отдельных видов услуг) или договором о выполнении работ (оказании услуг). В договоре о выполнении работ… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

  • Сроки подачи таможенной декларации — таможенная декларация подается в сроки, устанавливаемые ГТК России. Эти сроки не могут превышать 15 дней с даты представления товаров и транспортных средств, перевозящих товары, таможенному органу. При перемещении через таможенную границу… …   Энциклопедический словарь-справочник руководителя предприятия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»