Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

спокойно

  • 1 háborítatlanul

    спокойно, беспрепятственно

    Magyar-orosz szótár > háborítatlanul

  • 2 zavartalanul

    спокойно; без задержки; без помех;

    \zavartalanul folytat vmit — беспрепятственно продолжать что-л.;

    a motor \zavartalanul működik — мотор работает безотказно

    Magyar-orosz szótár > zavartalanul

  • 3 csigavér

    спокойно! не волнуйся!

    Magyar-orosz szótár > csigavér

  • 4 nyugodtan

    1. спокойно, тихо, мирно, смирно;

    teljesen \nyugodtan — преспокойно;

    \nyugodtan átgondolva — спокойно обдумав; \nyugodtan él — жить спокойно/тихо; \nyugodtan mérlegel — спокойно рассудить; \nyugodtan ül — сидеть смирно; \nyugodtan viselkedik — вести себя спокойно;

    2. (bátran) смело;

    \nyugodtan mondhatom — я могу смело сказать;

    forduljon \nyugodtan hozzám — не стесняйтесь обращаться ко мне

    Magyar-orosz szótár > nyugodtan

  • 5 bátran

    itt \bátran beszélhetsz
    смело здесь ты можешь говорить \bátran
    * * *
    1. смело; (félelem nélkül) безбоязненно, бесстрашно;

    csak \bátran ! — смело! смелее!;

    csak \bátran neki! — не робей!; \bátran kiáll {nem hagyja magát) — не дать себя v. не даться в обиду кому-л.; vkiért \bátran kiáll — не дать кого-л. в обиду; стоить v. встать грудью за кого-л.; \bátran kiáll a haza védelmére — встать грудью на защиту родины; \bátran monhatom — я могу смело сказать; mondd csak \bátran ! — скажи смело/прямо ! nép. ты возьми да скажи!;

    2. átv. (nyugodtan) спокойно;

    itt \bátran beszélhet — здесь вы можете спокойно говорить;

    biz. \bátran lehet rá támaszkodni v. bízni benne szól.как на каменную стену

    Magyar-orosz szótár > bátran

  • 6 csendesen

    1. тихо, тихонько, негромко;

    csendesebben — тише;

    \csendesen folyó (patak) költ. — тихоструйный; \csendesen fújdogáló szél — тихий/költ. тиховейный ветер;

    2. (nyugodtan) спокойно, мирно, смирно, тихо;

    \csendesen alszik — мирно спать;

    \csendesen ül — спокойно сидеть; \csendesen viselkedik — вести себя смирно;

    3. (feltűnés nélkül) ld. csend 1.

    Magyar-orosz szótár > csendesen

  • 7 elvan

    1. vki, vmi nélkül обходиться/обойтись без кого-л., без чего-л.;

    nem tud ellenni nélküle — он без него не может обойтись;

    2. (vhol, vhogyan, vmeddig) nálunk ellehet (ellakhat) она у нас спокойно может проживать/прожить;

    a gyerek nyugodtan \elvan a szobában — ребёнок спокойно остаётся (один) в комнате;

    3.

    (odavan vhol) \elvan a városban — он уехал в город; он в городе; (elment, távol van) nincs itthon senki, mindenki \elvan никого нету дома, все ушли

    Magyar-orosz szótár > elvan

  • 8 csendes

    спокойный тихий
    * * *
    формы: csendesek, csendeset, csendesen
    ти́хий; (с)поко́йный; сми́рный
    * * *
    [\csendeset, \csendesebb] 1. (zajtalan) тихий, глухой, безмолвный, немой;

    \csendes éjszaka — тихая ***й лес;

    \csendes-utca — глухая улица; \csendes utcák — безмолвные улицы; az erdő \csendes — лес молчит; a ház \csendes volt — в доме было тихо;

    2. (nem hangos, halk) тихий, тихонький, негромкий;

    \csendes hangon — тихом голосом;

    hangja/modora \csendesebb lett — его тон снизился; 3./Yz, orv. \csendes szoba — звукоизолированная кабина/камера;

    4. átv. (nyugodt) спокойный, покойный, безбурный, смирный, тихий;

    \csendes állapot — тихость;

    \csendes élet — тихая/безбурная жизнь; \csendes idő(járás) — тихая погода; \csendes part — тихий берег; \csendes természet — тихий нрав; \csendes természetű ember (férfi/nő) — тихоня h., n.; szól. тише воды; ниже травы; a tenger \csendes volt — море было спокойно

    Magyar-orosz szótár > csendes

  • 9 egymás

    egymásnak — друг дру́гу

    egymással — друг с дру́гом

    egymást — друг дру́га

    egymás között — ме́жду собо́й

    egymás közötti — взаи́мный

    egymás után — друг за дру́гом; оди́н за други́м

    * * *
    [\egymást] 1. (birtokos szerkezet) \egymás megsegítése взаимная помощь;

    \egymás karjában — в объятиях друг друга;

    \egymás kezét fogják — держаться за руку;

    2.

    (névutókkal) \egymás alatt — один под другим; одна под другой;

    \egymás ellen — друг против друга; друг на друга; \egymás felett — один над другим; одна над другой; \egymás közt/között — между собой; \egymás közt megmondhatjuk — мы между собой можем сказать; \egymás mellé — один к другому; одна к другой; \egymás mellé állít — ставить один к другому/одну к другой; átv. сопоставлять/сопостаьчть; \egymás mellett — друг возле друга; один возле другого; одна возле другой; рядом, biz. рядком; \egymás mellett élés — сосуществование; \egymás mellett ültek — они сидели рядом; szorosan \egymás mellett — бок ó бок; всплотную; haj. борт ó борт; nem \egymás mellett fekvő (pl. földparcellák) — чересполосный; \egymás melletti — смежный, соседний, соприкасающийся; \egymás mögött — друг за другом; один за другим; одна за другой; \egymás után — друг за другом; один за другим; одна за другой; последовательно, подряд, сряду; \egymás után következő — последовательный; két nap \egymás után — два дня подряд; kétszer \egymás után — два раза подряд; \egymás után érkeznek — один за другим прибывает; \egymás után múlnak a napok — текут дни за днями; \egymás után öt játszmát nyertem vele szemben — я выиграл у него пять партий одну за другой; \egymás után következés — очерёдность; \egymás után két műszakot dolgozik — работать две смены подряд; \egymás utáni — последовательный; az évszakok \egymás utáni váltakozása — последовательная смена времён года;

    3.

    (ragokkal) \egymásba — друг в/за друга;

    \egymásba fonódás — сплетение; \egymásba kapaszkodik — хвататься друг за друга; \egymásba karoltak — они взялись об руку; \egymásba nyíló szobák — смежные комнаты; a két vonat \egymásba szaladt — поезда столкнулись; \egymásba szerettek — они полюбили друг друга; müsz. \egymásba tolható — телескопный, телескопический; \egymásból — один из другого; \egymásért — друг за друга; один за другого; одна за другую; \egymáshoz — друг к другу; jellemük miatt nem illettek \egymáshoz — они не сошлись характером; \egymáshoz szorul — жаться друг к другу; \egymáshoz tartoznak — они принадлежат друг другу; \egymásnak — друг другу; один другому; одна другой; kezet adnak \egymásnak — руку дают друг другу; \egymásnak esnek — они падают один на другого; \egymásra — друг на друга; haragszanak \egymásra — они сердятся друг на друга; \egymásra hatás — взаимодействие; \egymásra ható — находящиеся в взаимодействии; \egymásra rak — слоить; \egymásra talál — сходиться; \egymásra vannak utalva — они не могут обойтись один без другого; \egymásról — друг о друге; один о другом; одна о другой; ki tudja, mit gondolnak \egymásról — кто знает, что они думают один о другом; \egymást — друг друга; один другого; одна другую; \egymást becézik — ласкаться; kövekkel dobálják \egymást — кидаться камнями; ez a két idom fedi \egymást — эти две фигуры покрывают одна другую; \egymást kölcsönösen feltételező — взаимообусловленный; \egymást kölcsönösen kizáró — взаимоисключающий; \egymást követő — последовательный; megszerették \egymást — они полюбили друг друга; nagyon szeretik \egymást — они очень любят друг друга; \egymást szidalmazzák/becsmérlik — ругаться; folyton szidják \egymást — они постойнно ругаются; viszontlátják \egymást — увидеться; \egymástól — друг от друга; один от другого; одна от другой; \egymástól három méternyire vannak — они на расстойнии трёх метров друг от друга; \egymástól való függés — взаимозависимость; \egymástól nem tudnak nyugodtan dolgozni — один из-за другого не может спокойно работать; \egymással — друг с другом; один с другим; одна с другой; между собой; beszélgetnek \egymással — разговаривать между собой v. nép. промеж себя; törődnek \egymással — заботиться друг о друге; jóban vannak \egymással — они в хороших отношениях (друг с другом); \egymással szemben — друг против друга; один против другого; визави; \egymással szemben ültek — они сидели визави

    Magyar-orosz szótár > egymás

  • 10 fenék

    * * *
    формы: feneke, fenekek, fenekét
    1) дно с (колодца и т.п.); дно с, дни́ще с (посуды и т.п.)
    2) разг зад м, мя́гкое ме́сто с
    * * *
    [feneket, feneke, fenekek] 1. (edény stb.. alsó része, alja) дно;

    hordó feneke — дно бочки;

    lábas feneke — дно кастрюли; \fenékig üríti a poharat — выпить до дна; átv., költ. \fenékig üríti a boldogság poharát — выпить бокал счастья до дна; \fenékig üríti a keserűség poharát — испить (горькую) чашу до дна; a kancsó fenekére néz — нагружаться/нагрузиться; напиться пьяным;

    2. (mélység stb.. alja) дно;

    a folyó fenekén — на дне реки;

    feneket ér
    a) (pl. hajó) — прикоснуться дна;
    b) (lejut vminek a fenekéig) доставать/достать до дна;

    szól. a pokol fenekére kíván vkit желать кому-л. провалиться;
    eridj/menj a pokol fenekére иди/пошёл v. ну тебя к ляду; 3. rég. (színpad hátsó része) задний план сцены;

    átv., tréf. távozik a bal \fenéken — отретироваться; уходить/уйти незамеченно;

    4. (testrész, ülep) зад, седалище; задняя часть; задница;

    \fenéken rúg — пинать/пнуть кого-л. коленкой/ногой под зад; (térdével) дать кисели кому-л.;

    átv. nem tud. nyugodni a fenekén не может спокойно сидеть;
    kiveri a fenekét vkinek побить по задней части; 5.

    nadrág feneke — зад брюк;

    6.

    szól. nem \fenékig tejfel — не всё коту масленица;

    nagy feneket kerít vminek
    a) (rész letesen mond el) — начинать/начать издалека; многословно объяснить/объяснить что-л.;
    b) (nagy fontosságot tulajdonít) огород городить;
    nagy feneket kerítve a dolognak — набивая делу цену;
    ráver vminek a fenekére ld. elherdál

    Magyar-orosz szótár > fenék

  • 11 hátralevő

    формы: hátralevőek, hátralevőt
    оста́вшийся (о времени, о работе)
    * * *
    hátralévő 1. оставшийся, неистёкший;

    a \hátralevő idő — остаток времени; остальное время;

    \hátralevő rész — остаток, остальное; az élet \hátralevő része — остаток жизни; a nap \hátralevő része — весь остаток дня; hogy békében élje le \hátralevő napjait — чтобы спокойно дожить остаток дней;

    2. (fel nem használt) неиспользованный;
    3, (megfizetetten) неплаченный; ld. még hátralékos

    Magyar-orosz szótár > hátralevő

  • 12 higgadt

    * * *
    формы: higgadtak, higgadtat, higgadtan
    рассуди́тельный; тре́звый
    * * *
    рассудительный, степенный; (nyugodt) спокойный; {nem szenvedélyes) бесстрастный; (hidegvérü) хладнокровный; (józan) трезвый;

    \higgadt ember — степенный человек;

    \higgadt magatartás — степенное поведение; \higgadt megfontolás után — спокойно обдумав; \higgadtan megfontol — степенно обдумать

    Magyar-orosz szótár > higgadt

  • 13 nyugalom

    отставка пенсия
    * * *
    формы: nyugalma, nyugalmak, nyugalmat
    1) поко́й м, споко́йствие с

    a betegnek teljes nyugalomra van szüksége — больно́му необходи́м поко́й

    2) поко́й м, о́тдых м

    nincs egy órai nyugalma sem — он рабо́тает це́лый день без о́тдыха

    3)

    nyugalomba vonulni — уйти́ в отста́вку

    * * *
    [nyugalmat, nyugalma] 1. покой спокойствие; (csend) тишина, тишь; (hidegvér) невозмутимость; (mozdulatlanság) покой;

    köröskörül \nyugalom van — кругом всё тихо;

    abszolút/teljes \nyugalom — абсолютный покой; fagyos \nyugalom — ледяное спокойствие; látszólagos \nyugalom — наружное спокойствие; lelki \nyugalom — душевное спокойствие; спокойствие духа; örök \nyugalom — вечный покой; rendíthetetlen \nyugalom — флегматизм; itt csend és \nyugalom uralkodik — здесь тишина и покой v. (kissé rég.) тишь да гладь; csak \nyugalom ! — спокойно! не волнуйтесь! никакой паники! без паники! nincs nyugalma не знать покоя; békében és \nyugalomban él — жить в мире и спокойствии; a betegnek teljes \nyugalomra van szüksége — больному необходим полный покой; megbontja a nyugalmat — нарушить тишину;

    megőrzi lelki nyugalmát сохранить спокойствие духа;

    nyugalmat talál — находить/найти v. vál. обретать/обрести покой;

    nem talál nyugalmat — у него сердце/душа не на месте; nyugalmat teremt — водворить тишину; arca méltóságot és nyugalmat tükrözött — лицо её выражало важность и спокойствие;

    visszanyerte lelki nyugalmát на душе у него стало тихо;

    teljes lelki \nyugalommal — преспокойно;

    egy bölcs nyugalmával с философским спокойствием;

    rendületlen/rendíthetetlen \nyugalommai — с непоколебимым спокойствием; невозмутимо;

    2.

    \nyugalomra tér — ложиться спать; укладываться/уложиться на покой;

    3.

    örök \nyugalomra tér (meghal) — отойти на вечный покой;

    4. rég. (nyugállomány) покой;

    \nyugalomba helyez — послать v. удалить на покой/пенсию;

    \nyugalomba vonul — удалиться v. уйти на покои; (főleg katy выйти в отставку; \nyugalomba vonulás — уход со службы; (főleg katy уход в отставку

    Magyar-orosz szótár > nyugalom

  • 14 nyugta

    квитанция
    расписка квитанция
    * * *
    формы: nyugtája, nyugták, nyugtát
    квита́нция ж, распи́ска ж

    nyugta ellenében — под распи́ску

    * * *
    +1
    [\nyugta`t, \nyugta`ja, \nyugta`k] (nyugtatvány) квитанция, расписка;

    \nyugta ellenében — под расписку;

    \nyugta száz forintról — расписка на сто форинтов; \nyugta a pénz átvételéről — расписка в получении денег; \nyugta`t ad vmiről — дать расписку; \nyugta`t kiállít/megír — выписывать квитанцию

    +2
    [\nyugta`t] 1. (nyugalom) покой;

    nyugtom van — мне спокойно;

    ha egy kis nyugtom volna — если бы у меня было хоть немножко покоя; nincs \nyugta — не знать v. не иметь покоя; nincs \nyugta vkitől — нет покоя от кого-л.; nem volt nyugtom tőle — мне от него не было житья; nincs \nyugta, amíg — … покоя нет, пока …; nincs \nyugta a legyektől — от мух покоя нет;

    nem hagy vkinek nyugtot не давать кому-л. покоя; nép. ни отдыху, ни сроку не давать кому-л.;
    2. (паре) заход;

    közm. \nyugta`val dicsérd a napot — цыплят по осени считают; вечер покажет, каков был день; день хвалится вечером; зови день по вечеру

    Magyar-orosz szótár > nyugta

  • 15 szakasz

    отрезок участок
    период времени
    стадия участок
    строфа участок
    фаза участок
    этап период времени
    * * *
    формы: szakasza, szakaszok, szakaszt
    1) уча́сток м, отре́зок м (пути, линии и т.п.)
    2) ста́дия ж, фа́за ж, эта́п м
    3) разде́л м; абза́ц м; строфа́ ж
    4) купе́ с, нескл
    5) воен взвод м
    * * *
    [\szakaszt, \szakasza, \szakaszok] 1. (útvonalon, pályán stby.) участок, отрезок;

    tíz kilométeres \szakaszon — на протяжении десяти километров;

    2.

    {folyóé) alsó \szakasz — низовье;

    felső \szakasz — верховье; középső \szakasz — среднее течение;

    3. (müsz. is) секция;

    a csővezeték \szakaszai — секции трубопровода;

    \szakaszokra oszt — секционировать;

    4. (beszédben, írásműben) отдел, раздел; (bekezdés) абзац; (kiragadott rész) отрывок, место;

    \szakaszönként (bekezdésenként) — по абзацам;

    5. (versben) строфа;
    6. (tőrvénycikkben, szabályzatban) статьи; (paragrafus) параграф; 7. (cselekvés, történés része) участок, этап, звено;

    a legfontosabb \szakasz — ведущее звено;

    8. (időszakasz) отрезок( времени); полоса, этап, фаза, фазис, стадия, период, страница;

    életének boldog \szakasza — счастливая полоса жизни;

    a fejlődés új \szakasza — новый этап в развитии; a forradalom \szakaszai — этапы революции; történelmi \szakasz — историческая полоса;

    9.

    vasút.

    a) (pályamesteri) \szakasz — путевой околоток;
    b) vasúti \szakasz (fülke, kupé) купе s., nrag., отсек;
    nemdohányzó \szakasz — купе для некурящих;

    10. biz. (szakaszjegy, pl. villamoson) участковый билет;
    11. kat. (egység) взвод;

    \szakaszonként — повзводно;

    \szakaszonként feláll — строиться повзводно;

    12.

    kot harci \szakasz (arcvonal része) — боевой участок;

    az ezred \szakaszán nyugalom van — на участке полка спокойно;

    13. mat. период, интервал;
    14. vegy. фракция;

    \szakaszokra bont — фракционировать

    Magyar-orosz szótár > szakasz

  • 16 agár

    * * *
    [agarat, agara, agarak] 1. ált борзая (собака); гончая собака;

    foltos \agár — подпалистая борзая;

    kistermetű \agár — левретка; orosz \agár — борзая; sima szőrű \agár — хор; szól. sovány, mint az \agár — худой как щепка;

    2. biz. hátrább az agarakkal! сократи(те)сь! спокойно! но-но, легче на поворотах!

    Magyar-orosz szótár > agár

  • 17 bízvást

    \bízvást számíthat ránk
    без опасений он смело может на нас рассчитывать
    * * *
    1. (nyugodtan) спокойно;
    2. (bátran) смело; 3. (bizonyára) наверно(е)

    Magyar-orosz szótár > bízvást

  • 18 csigavér!

    biz. (nyugalomra intésül) спокойно ! не волнуйся! не волнуйтесь!

    Magyar-orosz szótár > csigavér!

  • 19 éldegél

    [\éldegélt, \éldegéljen, \éldegélne] жить, поживать, tréf. скрипеть/поскрипеть;

    csendesen \éldegél — спокойно жить;

    nagyon szűkösen \éldegél — едва/еле сводить концы с концами; мыкать век

    Magyar-orosz szótár > éldegél

  • 20 fellélegzik

    (munka/veszély után) (átv. is) вздохнуть облегчённо/спокойно/свободно;

    akkor majd ő is \fellélegzik — тогда и он вздохнёт облегчённо

    Magyar-orosz szótár > fellélegzik

См. также в других словарях:

  • спокойно — спокойно …   Орфографический словарь-справочник

  • спокойно — спать спокойно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. спокойно умиротворенно, как ни в чем не бывало, флегматически, ничтоже сумняшеся, со спокойной совестью, ровно, удобно,… …   Словарь синонимов

  • спокойно — • абсолютно спокойно …   Словарь русской идиоматики

  • Спокойно зрит на правых и виновных, / Не ведая ни жалости, ни гнева — Из трагедии «Борис Годунов» (1828) А. С. Пушкина (1799 1837). Слова Григория Отрепьева (сцена «Ночь. Келья в Чудовом монастыре»). Обычно употребляется применительно к бесстрастному, равнодушному человеку, занявшему позицию стороннего наблюдателя …   Словарь крылатых слов и выражений

  • спокойно движущийся — спокойно движущийся …   Орфографический словарь-справочник

  • спокойно рассуждающий — спокойно рассуждающий …   Орфографический словарь-справочник

  • спокойно стоящий — спокойно стоящий …   Орфографический словарь-справочник

  • спокойно-деловитый — спокойно деловитый …   Орфографический словарь-справочник

  • спокойно-дружеский — спокойно дружеский …   Орфографический словарь-справочник

  • спокойно-заботливый — спокойно заботливый …   Орфографический словарь-справочник

  • спокойно-иронический — спокойно иронический …   Орфографический словарь-справочник

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»