-
21 напугать
-
22 с
с 1. mit идти с кем-л. mit jem. gehen* vi (s), mitgehen* vi (s) я хочу пойти с тобой ich will mit(gehen) приходить с кем-л. mitkommen* vi (s) иметь с собой mit|haben* vt, mit ( bei] sich haben vt у меня книги с собой ich habe die Bücher mit дать с собой mitgeben* vt взять с собой mitnehmen* vt я должен с вами поговорить ich muß mit Ihnen sprechen, ich muß Sie (A) sprechen что с ним случилось? was ist mit ihm passiert? что с тобой? was fehlt dir?, was hast du? с книгой в руке mit dem Buch in der Hand, das Buch (A) in der Hand со смехом lachend с улыбкой lächelnd 2. (и) und мы с братом mein Bruder und ich мы с тобой wir beide, du und ich 3. (откуда) von, von... an, von... aus, von... her; von... herab, von... herunter (сверху) встать с места sich vom Platz erheben* упасть с крыши vom Dach herunterfallen* vi (s) сойти с лестницы die Treppe (A) heruntersteigen* с улицы von der Straße с правой стороны von rechts, von der rechten Seite с головы до ног von Kopf bis Fuß, vom Scheitel bis zur Sohle с этого места был виден лес von dieser Stelle aus ( von da aus] war der Wald zu sehen письмо с родины ein Brief aus der Heimat 4. (от кого, у кого, с чего) von; переводится тж. существительным в дательном падеже без предлога получить деньги с покупателя das Geld vom Käufer erhalten* снять скатерть со стола das Tischtuch vom Tisch nehmen* сорвать розу с куста eine Rose vom Strauch pflücken снять шляпу с головы den Hut abnehmen* брать пример с кого-л. sich (D) an jem. (D) ein Beispiel nehmen* рисовать портрет с кого-л. jem. (A) porträtieren рисовать с натуры nach der Natur malen vt, vi 5. (начиная с о времени) von, ab, seit, von... an с марта seit März (в прошлом), von März an (в будущем) с осени seit dem Herbst, vom Herbst an с воскресенья von Sonntag an (действителен) с первого января (о документе) (gültig) ab ersten Januar с сегодняшнего дня von heute an, ab heute с того дня, когда... seit dem Tage, als... с этих пор seit|her, seit der Zeit с тех пор seitdem с тех пор как seit(dem), seit der Zeit с детства von Kindheit an, von klein auf 6. (по причине) vor (D), aus с горя vor Kummer со страху vor Angst, aus Angst с отчаяния aus Verzweiflung 7. (приблизительно) un|gefähr, etwa; gegen мы прошли километров с двадцать wir legten un|gefähr ( etwa] zwanzig Kilometer zurück это было с месяц тому назад das war un|gefähr ( etwa] vor einem Monat вышиной с дерево so hoch wie ein Baum, baumhoch величиной с кулак faustgroß а довольно с меня ich habe genug (davon) со временем mit der Zeit вставать с петухамиmit der Sonne aufstehen* vi (s) с каждым днём mit jedem Tag ни с того ни с сего mir nichts, dir nichts с чего ты взял? wie kommst du darauf ( dazu]? с одной стороны einerseits с другой стороны andererseits с тем, чтобы damit; um (zu + Inf.)
-
23 страх
страх м Angst f a*; Furcht f; Entsetzen n 1 (ужас) смертельный страх Todesangst f в страхе in Angst охваченный страхом von Angst ergriffen, angsterfüllt дрожать от страха vor Furcht ( vor Angst] zittern vi дрожащий от страха von Angst geschüttelt; bibbernd (разг.) нагнать страху на кого-л. jem. (D) Angst einjagen страх перед экзаменами Examensangst f а на свой страх и риск auf eigene Gefahr под страхом смерти bei Todes|strafe у страха глаза велики посл.Furcht hat tausend Augen
-
24 Angst einjagen
сущ.общ. (j-m) нагнать страху (на кого-л.), внушать страх, вселять ужас -
25 Angst machen
сущ.общ. (j-m) нагнать страху (на кого-л.) -
26 Angstbereitschaft
сущ.психол. готовность к страху (состояние целесообразного подготовительного повышения сенсорного внимания и моторного напряжения в ситуации возможной опасности, обеспечивающее соответствующую реакцию на страх) -
27 Erschrecken
гл.психол. испуг (состояние человека в ситуации внезапной, неожиданной опасности, которое подчёркивает действие опасности, когда не было готовности к страху) -
28 Erschrockenheit
сущ.1) общ. страх, ужас, испуг2) психол. испуг (состояние человека в ситуации внезапной, неожиданной опасности, которое подчёркивает действие опасности, когда не было готовности к страху) -
29 Schreck einjagen
сущ.разг. (j-m einen) нагнать страху (на кого-л.) -
30 angst machen
сущ.общ. (j-m) нагнать страху (на кого-л.) -
31 das war vielleicht ein Schreck
арт.Универсальный немецко-русский словарь > das war vielleicht ein Schreck
-
32 einen Heidenschreck einjagen
гл.общ. нагнать ужасного страху, напугать до полусмертиУниверсальный немецко-русский словарь > einen Heidenschreck einjagen
-
33 erschrecken
гл.психол. испуг (состояние человека в ситуации внезапной, неожиданной опасности, которое подчёркивает действие опасности, когда не было готовности к страху) -
34 ihm geht der Arsch mit Grundeis
Универсальный немецко-русский словарь > ihm geht der Arsch mit Grundeis
-
35 j-n in Angst und Schrecken jagen
сущ.общ. нагнать страху (на кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n in Angst und Schrecken jagen
-
36 j-n ins Bockshorn jagen
сущ.разг. запугать (кого-л.), нагнать страху (на кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > j-n ins Bockshorn jagen
-
37 Sicherheitsbindung
fстраху́ющая повя́зка f -
38 Manschetten mächen
сущ.разг. (j-m) запугать (кого-л.) нагнать страху (на кого-л.) -
39 den Angstschweiß ausjagen
прил.общ. (j-m) нагнать страху (на кого-л.)Универсальный немецко-русский словарь > den Angstschweiß ausjagen
-
40 vor Angst in die Hosen scheißen
предл.разг. обгадиться со страху, от страха наложить в штаныУниверсальный немецко-русский словарь > vor Angst in die Hosen scheißen
См. также в других словарях:
Страху много, а плакаться не на что. — Страху много, а плакаться не на что. См. ГОРЕ УТЕШЕНИЕ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Сказка о том, кто ходил страху учиться — … Википедия
нагнавший страху — прил., кол во синонимов: 22 • внушивший страх (19) • вогнавший в дрожь (12) • … Словарь синонимов
задавший страху — прил., кол во синонимов: 15 • внушивший страх (19) • вогнавший в дрожь (12) • … Словарь синонимов
со страху — со страха Словарь русских синонимов. со страху нареч, кол во синонимов: 1 • со страха (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов
задать страху — напугать до смерти, повергнуть в трепет, вогнать в дрожь, вселить ужас, перепугать до смерти, вселить страх, внушить страх, привести в трепет, испугать, перепугать, напугать, нагнать страху, устрашить, ужаснуть, отпугнуть Словарь русских… … Словарь синонимов
нагнать страху — перепугать, напугать, внушить страх, заставить бояться, привести в трепет, напугать до смерти, перепугать до смерти, повергнуть в трепет, ужаснуть, устрашить, вогнать в дрожь, задать страху, навести страх, испугать, запугать Словарь русских… … Словарь синонимов
напустивший страху — прил., кол во синонимов: 8 • внушивший страх (19) • вызвавший внезапное чувство страха (4) • … Словарь синонимов
Со Страха и Со Страху — нареч. 1. Испытывая страх Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Стучит, бренчит, вертится, страху Божьего не боится. — (толчея). См. ЗАГАДКИ … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Кто на море бывал, тот и страху видал. — Кто на море бывал, тот и страху видал. См. ПУТЬ ДОРОГА … В.И. Даль. Пословицы русского народа