-
21 higher consciousness
Психология: (state of) высшее состояние сознания -
22 Bewusstseinslage
сущ.психол. состояние сознания -
23 Bewusstseinszustand
сущ.психол. состояние сознания -
24 Traumbewusstsein
сущ.психол. сновидное сознание (особое состояние сознания, когда оно, с одной стороны, не полностью угасло, а с другой, не полностью бодрствует) -
25 state of consciousness
мед.фраз. состояние сознания -
26 état crépusculaire
-
27 état conscient
сущ.общ. состояние сознания -
28 état crépusculaire
сущ.Французско-русский универсальный словарь > état crépusculaire
-
29 état de vigilance
сущ.мед. активность, бодрствование, состояние сознания, уровень бодрствованияФранцузско-русский универсальный словарь > état de vigilance
-
30 Dämmerungszustand
сущ. -
31 traumähnlicher Bewusstseinszustand
прил.психол. сновидное состояние сознанияУниверсальный немецко-русский словарь > traumähnlicher Bewusstseinszustand
-
32 altered state of consciousness
Англо-русский словарь по авиационной медицине > altered state of consciousness
-
33 higher (state of) consciousness
Англо-русский словарь по психоаналитике > higher (state of) consciousness
-
34 higher (state of) consciousness
Англо-русский словарь по психоаналитике > higher (state of) consciousness
-
35 SOC
state of consciousnessуровень (состояние) сознания -
36 Bewußtseinslage
-
37 distractibility
состояние бреда, диссоциация сознания; отвлечение внимания -
38 cold
kəuld
1. прил.
1) холодный а) имеющий температуру некомфортную для человека It is cold outside today. ≈ Сегодня на улице холодно. a cold attic ≈ холодный чердак б) имеющий температуру ниже нормы или ниже ожидаемой The bath water has gotten cold. ≈ Вода в ванной стала холодной. trying to heat it with a cold flame ≈ стараясь подогреть это холодным пламенем в) о еде - подаваемый без подогрева, особ. после предварительного приготовления;
подаваемый охлажденным cold cereal ≈ холодная каша cold drink ≈ холодная выпивка г) вовлекающий холодную обработку cold working of steel ≈ холодная обработка стали
2) перен. холодный, неприветливый;
равнодушный a cold stare ≈ холодный взгляд He got a cold reception. ≈ Ему оказали холодный прием. The movie leaves me cold. ≈ Картина оставила меня равнодушным. Syn: cold-blooded, feelingless
3) бесстрастный, объективный, незаинтересованный cold chronicles recorded by an outsider ≈ бесстрастная хроника стороннего наблюдателя cold facts ≈ голые факты cold reality ≈ объективная реальность Syn: detached, indifferent, impersonal, objective
4) холодный (вызывающий гнетущие чувства) cold gray skies ≈ холодные серые небеса Syn: depressing, gloomy
5) амер.;
разг. без сознания;
мертвый to knock cold, lay (out) cold ≈ потерять сознание, быть без сознания
6) выдохшийся, слабый, потерявший силу ( особ. о новостях) dogs trying to pick up a cold scent ≈ собаки, пытающиеся взять слабый след the team's shooting turned cold in the second half ≈ во второй половине у команды перестали идти броски по воротам The date had to be changed to conceal the fact that the news was already cold. ≈ Данные пришлось менять, чтобы скрыть тот факт, что новости уже устарели. Syn: stale
2. сущ.
1) холод, холодная погода The colds of January did not hinder him from sending messengers. ≈ Январские холода не помешали ему отправить посыльных.
2) холод (ощущение, испытываемое человеком от понижения температуры тела) They died of the cold. ≈ Они умерли от холода.
3) простуда, насморк to catch cold ≈ простудиться to take cold ≈ простудиться cold in the head ≈ насморк cold in the chest ≈ гриппозное состояние common cold ≈ простуда;
насморк Syn: chill ∙ to be in the cold ≈ оставаться в одиночестве
3. нареч.;
амер.;
сл.
1) полностью, совершенно, всецело turned down cold ≈ окончательно отказали Syn: absolutely, entirely
2) без подготовки walked in cold for an appointment ≈ пришли без предварительно назначенного времени She was asked to perform the solo cold. ≈ Ее попросили выступить соло без предварительной подготовки. холод, стужа - intense * сильный холод - icy * ледяная стужа - severe * сильная стужа - to shiver with * дрожать от холода - to stay in the * быть на холоде - to be dead with * промерзнуть до костей простуда;
насморк;
катар верхних дыхательных путей - * in the head насморк - to catch * схватить простуду, простудиться - to have a * быть простуженным > diplomatic * "дипломатическая болезнь", ссылка на нездоровье > to leave smb. in the * третировать;
оказывать холодный прием;
оставлять за бортом > to feel out in the * чувствовать себя чужим > to come in from the * вернуться к своим;
почувствовать себя как дома, среди близких;
обрести покой холодный - * day холодный день - * hands холодные руки подвергающийся или подвергшийся действию холода - * ulcer (медицина) отморожение - * test (техническое) испытание при низкой температуре замерзший, озябший - to be * мерзнуть, зябнуть - I'm * мне холодно неутепленный, ненагретый - the coffee is * кофе остыл устарелый, неинтересный - * news отнюдь не новость, это мы давно знаем холодный, неприветливый, сухой - * welcome холодный прием - * heart холодное сердце - * greeting сухое приветствие - he is cold in manner он сух в обращении - to give smb. a * look холодно взглянуть на кого-л безучастный, равнодушный - to leave smb. * не тронуть сердце - this story leaves him * этот рассказ его не волнует неприкрашенный;
открытый - * truth голая правда - a * act of aggression неприкрытый акт агрессии спокойный, уравновешенный - * reason спокойное благоразумие;
трезвость суждений - to take a * survey of the situation спокойно ознакомиться с положением - to make a * evaluation дать объективную оценку слабый (о запахе) - * scent (охота) слабый след холодный (о серых и голубых тонах) (разговорное) без сознания - he was knocked * от удара он упал без чувств( разговорное) мертвый (сленг) легальный, законный( техническое) недействующий( химическое) малоактивный( о соединении) > to act in * blood действовать хладнокровно > * shoulder намеренное безразличие, пренебрежительное обхождение > to show smb. the * shoulder проявить по отношению кому-л безразличие;
оказать холодный прием > * feet трусость > to have * feet бояться, трусить > * meat (американизм) (сленг) мертвец > * pig (сленг) обливание холодной водой иди сдергивание одеяла со спящего (чтобы разбудить его) > * desk (американизм) незаметно подложенная колода крапленых иди подтасованных карт > * biscuit( американизм) скучная, неинтересная девушка > it made his blood run * у него кровь в жилах застыла > to throw * water on smth. возражать против чего-л;
отнестить прохладно;
отбить охоту;
охладить пыль, окатить холодной водой > * in hand (американизм) разорившийся, без денег( разговорное) (американизм) достоверно, точно - to know smth. * совершенно точно знать - to know one's lines * знать роли назубок( разговорное) (американизм) полностью, всецело, совершенно - to stop smth. * полностью, прекратить - to quit * уехать, покинуть навсегда - to turn down * категорически отказать без подготовки, экспромтом - she had to play the leading role * ей пришлось играть главную роль без единой репетиции as ~ as charity бессердечный, черствый, бесчувственный as ~ as charity холодный как лед as ~ as ice (или as a stone, as a key) холодный как лед (или камень) ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей dead: ~ употр. для усиления: to be dead with cold промерзнуть насквозь;
to be dead with hunger умирать с голоду to be in the ~ оставаться в одиночестве ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ холод;
to be dead with cold промерзнуть до костей ~ холодный;
to be (или to feel) cold зябнуть, мерзнуть;
I am cold мне холодно throw: to ~ cold water on (a plan, etc.) см. cold ~ brittleness тех. хладноломкость ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ неприветливый;
cold greeting холодный прием;
сдержанное приветствие;
cold look холодный, надменный взгляд ~ слабый;
cold scent едва заметный след;
cold comfort слабое утешение;
cold colours холодные тона (голубой, серый) ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ тех. недействующий;
cold war холодная война;
cold feet трусость;
cold deck крапленые карты;
cold truth жестокая правда ~ простуда;
to catch (или to take) cold простудиться;
cold in the head насморк;
cold in the chest гриппозное состояние;
common cold простуда ~ steel (или iron) arms холодное оружие;
it makes one's blood run cold от этого кровь стынет в жилах to leave out in the ~ выставлять на холод to leave out in the ~ оставлять в дураках to leave out in the ~ третировать, оказывать холодный прием cold безучастный, равнодушный;
music leaves him cold музыка его не волнует;
in cold blood хладнокровно, обдуманно to throw ~ water (on a plan, proposal, etc.) охлаждать пыл, отрезвлять, обескураживать( кого-л.) -
39 insensibility
noun1) нечувствительность2) потеря сознания, обморочное состояние3) бесчувственность; безразличие* * *(n) апатия; безразличие; бессознательное состояние; бесчувственность; незаметность; неразличимость; нечувствительность; обморочное состояние; равнодушие* * *незначительность, неприметность, незаметность* * *[in·sen·si·bil·i·ty || ɪn‚sensə'bɪlətɪ] n. нечувствительность; обморочное состояние, потеря сознания; бесчувственность, безразличие* * *бездушностьбезразличиебесчувственностьнечувствительность* * *1) редк. незначительность 2) а) потеря сознания, обморочное состояние б) нечувствительность, невосприимчивость (to) 3) бесчувственность; безразличие, индифферентность (to) -
40 sven·i
vn 1. упасть в обморок, упасть без сознания; (по)терять сознание, лишиться сознания (временно) \sven{}{·}i{}{·}i de (или pro) malsato упасть в обморок от голода; ср. senkonsciiĝi; 2. перен. исчезнуть, пропасть, рассеяться, развеяться, растаять; замереть (о звуке); la nebulo \sven{}{·}i{}is ĉe la sunleviĝo туман рассеялся при восходе солнца; 3. сомнит.; инф. висеть, зависнуть, подвиснуть \sven{}{·}i{}{·}o 1. обморок, беспамятство, бессознательное состояние, потеря сознания (временная); 2. перен. исчезновение, рассеивание; замирание (звука); 3. сомнит.; инф. зависание \sven{}{·}i{}{·}a обморочный \sven{}{·}i{}e в обморок, в обмороке, без сознания, в бессознательном состоянии; fali \sven{}{·}i{}e упасть в обморок; kuŝi \sven{}{·}i{}e лежать в обмороке \sven{}{·}i{}et{·}o полуобморочное состояние, лёгкий обморок \sven{}{·}i{}ig{·}i привести в обморок, довести до обморока, заставить упасть в обморок, лишить сознания.
См. также в других словарях:
состояние сознания — сознание: состояние психология традиционно признает два состояния сознания: 1) сон, рассматриваемый как период отдыха; 2) бодрствование, или активное состояние. Словарь практического психолога. М.: АСТ, Харвест. С. Ю. Головин. 1998 … Большая психологическая энциклопедия
состояние сознания — ▼ ВНИМАНИЕ … Идеографический словарь русского языка
Изменённое состояние сознания — Изменённые состояния сознания (ИСС) качественные изменения в субъективных переживаниях или психологическом функционировании от определенных генерализованных для данного субъекта норм, рефлексируемые самим человеком или отмечаемые… … Википедия
онейроидное состояние сознания — сознание: состояние онейроидное (онейроидное состояние сознания) расстройство сознания, характерное сочетанием образов реального мира и фантастических представлений. В качестве его физиологической основы указывается тормозное состояние коры… … Большая психологическая энциклопедия
Измененное состояние сознания — Термин исходит из убеждения в том, что существуют различные уровни, или состояния сознания. Состояние сознания можно изменять искусственно (например, с помощью гипноза) или естественным образом (во время сна). Считается, что состояние сознания… … Большая психологическая энциклопедия
Онейроидное Состояние Сознания — расстройство сознания. Характеризуется сочетанием образов реального мира и фантастических представлений. В качестве физиологической основы онейроидного состояния сознания указывают тормозное состояние коры головного мозга, при котором и сильные,… … Психологический словарь
ОНЕЙРОИДНОЕ (сновидное) СОСТОЯНИЕ СОЗНАНИЯ — (англ. oneirism) расстройство сознания, состоящее в необычном сочетании образов реального мира и фантастических представлений. О. с. с. наблюдается при глубоко расположенных опухолях мозга, снижающих тонус коры, при инфекционных и некоторых… … Большая психологическая энциклопедия
ИЗМЕНЕННОЕ СОСТОЯНИЕ СОЗНАНИЯ — En.: Altered state of consciousness Простая, на первый взгляд, концепция. Достаточно простое определение измененных состояний сознания, предложенное Арнольдом Людвигом (Arnold Ludwig, 1969), на которое ссылается Вайтценхоффер, не ставит никаких… … Новый гипноз: глоссарий, принципы и метод. Введение в эриксоновскую гипнотерапию
СОЗНАНИЯ ПАТОЛОГИЯ — (англ. pathology of consciousness) расстройство сознания, приводящее к нарушению адекватного отражения объективной реальности. Различают след. виды расстройств сознания: 1) оглушениеповышение порога чувствительности для всех внешних раздражений;… … Большая психологическая энциклопедия
Транс (состояние сознания) — Транс (от фр. transir оцепенеть) функциональное состояние психики, в котором изменяется степень контроля сознания над обработкой информации. Транс сопровождается определёнными изменениями мозговой активности, в особенности бета волн. Медициной… … Википедия
гипнагогическое состояние сознания — (гипн + греч. agogos приводящий, вызывающий) состояние измененного сознания, возникающее во время засыпания … Большой медицинский словарь