-
121 BANKRUPTCY
(банкротство) Состояние, когда человек не может заплатить свои долги и суд вынес в отношении его решение о банкротстве (bankruptcy order). Это решение лишает банкрота его имущества, которое идет на оплату долгов. Дело о банкротстве начинается с петиции, которую могут подать в суд(1) кредитор или кредиторы;
(2) лицо, полагающее, что его интересы не были соблюдены при добровольной оплате долгов заемщиком в соответствии с Законом о неплатежеспособности 1986 г.;
(3) прокурор; (4) сам должник. Основанием для подачи петиции кредиторами является неспособность должника погасить долги или уверенность в том, что он не сможет этого сделать в будущем, т.е. тот факт, что должник не смог выплатить долг по выдвинутому в соответствии с законом требованию либо признанный решением суда долг не был погашен. Общая сумма долгов должна быть не меньше 750 ф. ст. Лицо, связанное с должником соглашением о добровольном погашении долга, имеет право подать петицию в том случае, если должник нарушает условия соглашения или утаил важную финансовую информацию. Прокурор может подать петицию, исходя из общественных интересов, в соответствии с Законом о полномочиях уголовных судов 1973 г. Сам же должник подает петицию на том основании, что он не в состоянии расплатиться с долгами. После подачи петиции о возбуждении дела о банкротстве должник уже не имеет права отчуждать что-либо из своего имущества. Суд может по своему усмотрению прекратить любое другое дело, начатое против должника. Назначается промежуточный ликвидатор предприятия должника. Как правило, это-официальный ликвидатор (official receiver), действия которого направлены на недопущение отчуждения чего-либо из имущества должника. В отдельных случаях, если характер деятельности должника требует этого, может быть назначен специальный управляющий (special manager). Суд выносит решение о банкротстве по своему усмотрению. Сразу после вынесения такого решения должник считается невосстановленным в своих правах банкротом. Он теряет право собственности на все свое имущество и обязан помогать официальному ликвидатору в составлении списка имущества, защите и возвращении имущества и т.д. Официальный ликвидатор является управляющим и ликвидатором состояния должника до тех пор, пока не будет назначен попечитель в связи с банкротством (trustee in bankruptcy). Банкрот обязан в течение 21 дня после вынесения решения о банкротстве подготовить официальному ликвидатору отчет о состоянии дел. По заявлению официального ликвидатора или кредиторов суд может распорядиться о проведении открытого разбирательства (public examination), во время которого банкрот обязан в суде отвечать на вопросы о состоянии его дел. В течение двенадцати недель официальный ликвидатор должен принять решение о том, надо ли организовывать встречу кредиторов (meeting of creditors) с целью назначения попечителя в связи с банкротством. Обязанности такого попечителя заключаются в оценке, реализации и распределении между кредиторами имущества банкрота. Попечитель может быть назначен кредиторами, судом или Государственным секретарем; он должен быть квалифицированным специалистом по случаям неплатежеспособности либо официальным ликвидатором. На уплату долгов может быть направлено все имущество банкрота, за исключением следующего: оборудование, необходимое ему для ведения бизнеса, или необходимые для домашнего хозяйства предметы; доход, достаточный для удовлетворения жизненно необходимых потребностей банкрота и членов его семьи. По своему усмотрению суд выносит решение о продаже дома, в котором живут супруга (супруг) или дети банкрота. Все кредиторы должны передать свои претензии попечителю. В случае банкротства принимаются только претензии в связи с необеспеченными долгами. После уплаты всех необходимы расходов попечитель делит состояние банкрота между кредиторами. Закон о неплатежеспособности 1986 г. регламентирует очередность удовлетворения претензий кредиторов (см.: рreferencial creditor( преференциальный кредитор)). Состояние банкротства автоматически прекращается по прошествии двух или трех лет, однако в некоторых случаях требуется специальное решение суда. Банкрот считается восстановленным в правах и получает от суда свидетельство о восстановлении в правах.
-
122 case
1. n случай; обстоятельство; положение, обстоятельстваin any case — во всяком случае; при любых обстоятельствах
in the case of — в отношении, что касается
it is not the case — это не так; дело не в этом, ничего подобного
is it the case that he has lost his job? — правда ли, что он лишился работы?
such being the case — в таком случае, если дело обстоит так; поскольку это так
such is the case with us — вот в каком мы положении, вот как обстоит дело с нами
as the case may be — в зависимости от обстоятельств ; смотря по обстоятельствам
as the case stands — при данном положении дел; в настоящих условиях
as the case may require — как могут потребовать обстоятельства; по мере надобности
the case with me is the reverse — у меня наоборот, а у меня не так
2. n доводы, доказательства, аргументы, соображения; аргументацияthere is the strongest case for self-government — есть самые веские соображения в пользу самоуправления
3. n судебное делоa leading case, a case in precedent — судебный прецедент
a case of circumstantial evidence — дело, в основу которого положены косвенные доказательства
case for defence — дело, выигранное защитой
4. n судебная практикаto commence a case — возбудить иск, обвинение, судебное дело
to carry a case — проводить судебное дело, судебный процесс
landmark case — дело, являющееся вехой в судебной практике
case material — материалы судебных дел, судебной практики
5. n доводы, аргументация по делуthe case for the prosecution — часть уголовного процесса, охватывающая все относящиеся к обвинению действия
6. n казус; судебный прецедентcase for trial — дело, подлежащее судебному рассмотрению
to process a case — вести дело; вести судебный процесс
later case — судебное дело, рассмотренное впоследствии
7. n судебное решение8. n лицо, находящееся под наблюдением, под надзором; больной, пациент, исследуемый9. n заболевание, случайpriority case — случай, требующий срочной медицинской помощи
the notorious case — пресловутое дело, прогремевший случай
extreme case — предельный случай; экстремальная ситуация
10. n клиент11. n грам. падеж12. n редк. состояниеout of case — в плохом состоянии, нездоровый, не в форме
13. n сл. «тип», чудак14. n вчт. регистр клавиатуры15. n вчт. оператор выбора16. v амер. сл. рассматривать; высматривать; присматриватьсяhe cased the house before robbing it — прежде чем совершить ограбление, он тщательно осмотрел дом
17. n ящик; коробка; ларец; контейнер18. n сумка; чемодан; дорожный несессер19. n футляр; чехол20. n ножны21. n покрышка; оболочка22. n корпус23. n тех. картер; камера24. n тех. оболочка; кожух25. n кассета26. n воен. гильза27. n набор, комплект28. n витрина; застеклённый стендexhibition case — выставочный шкаф; выставочная витрина
29. n горка30. n книжный шкаф31. n стр. коробка32. n наволочканаборная касса:
33. n полигр. переплётная крышкаСинонимический ряд:1. action (noun) action; appeal; cause; dispute; lawsuit; litigation; patient; process; suit; trial2. argument (noun) argument; claim; debate3. bag (noun) bag; suitcase; valise4. condition (noun) circumstance; condition; contingency; plight; position; predicament; situation; state; status5. container (noun) box; carton; chest; coffer; container; cover; crate; receptacle6. eccentric (noun) character; eccentric; oddball; oddity; original; quiz; zombie7. hull (noun) hull; husk; pod; shell; shuck; skin8. instance (noun) case history; event; eventuality; example; illustration; incident; instance; matter; occurrence; phenomenon; precedent; representative; sample; sampling; specimen9. jacket (noun) jacket; sheath; wrapper10. order (noun) estate; order; repair; shape11. point (noun) point; reasonАнтонимический ряд: -
123 set
[set]alphabetic character set вчт. набор буквенных символов alphanumeric character set вчт. набор буквенно-цифровых символов the answer set the audience in a roar услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом; to set a machine going пускать машину attainable set вчт. достижимое множество be set вчт. быть установленным board set вчт. набор плат carry set вчт. есть перенос cataloged data set вчт. каталогизированный набор данных change set вчт. массив изменений character set алфавит character set вчт. множество символов character set набор знаков set набор, комплект; a chess set шахматы; a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа; a dressing-table set туалетный прибор chip set вчт. микропроцессорный набор coin box set копилка constraint set вчт. множество ограничений data set вчт. комплект данных data set вчт. набор данных data set вчт. файл данных delete set вчт. набор исключений set набор, комплект; a chess set шахматы; a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа; a dressing-table set туалетный прибор exhaustive set вчт. полное множество extremal set экстремальное множество feasible set допустимое множество feature set вчт. набор признаков file set вчт. набор файлов set off выделять(ся); оттенять; the frame sets off the picture картина в этой раме выигрывает full set полное множество fuzzy set нечеткое множество he set people at once on their ease with him людям в его присутствии сразу становилось легко set up тренировать; физически развивать; set up for выдавать себя (за кого-л.); he sets up for a scholar он претендует на ученость set сложенный; a heavy set man человек плотного сложения set оформиться, сложиться; принять определенные очертания; his character has (или is) set у него уже вполне сложившийся характер set садиться, заходить (о солнце, луне; тж. перен.); his star has set его звезда закатилась I don't like the set of his coat мне не нравится, как на нем сидит пальто imprimitive set импримитивное множество imprimitive set циклическое множество information set информационное множество instruction set вчт. система команд set твердеть, застывать, затвердевать; схватываться (о цементе, бетоне); the jelly has (или is) set желе застыло to set laughing рассмешить; to set on fire поджигать; the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце nonempty set непустое множество nonvoid set непустое множество not to set foot in (smb.'s) house не переступать порога (чьего-л.) дома numeric character set вчт. набор цифр set саженец; посадочный материал; onion sets лук-саженец open set открытое множество set двигаться в известном направлении; иметь склонность; to set course лечь на курс; opinion is setting against it общественное мнение против этого optimal set оптимальное множество order set вчт. набор команд ordered set упорядоченное множество permissible set допустимое множество power set множество всех подмножеств primitive set ациклическое множество primitive set примитивное множество priority set вчт. система приоритетов quasi-ordered set полуупорядоченное множество rain set in пошел обложной дождь; установилась дождливая погода; winter has set in наступила зима reference set вчт. множество элементарных событий response set вчт. множество ответных реакций set аренда set внедрять set вправлять (кость) set вставлять в раму или оправу; оправлять (драгоценные камни) set двигаться в известном направлении; иметь склонность; to set course лечь на курс; opinion is setting against it общественное мнение против этого set декорации; съемочная площадка set делать стойку (о собаке) set делать твердым, густым, прочным; to set milk for cheese створаживать молоко для сыра set завязываться (о плоде) set задавать (работу, задачу); to set to work усадить за дело; you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу set поэт. закат set заранее приготовленный, составленный (о речи) set затвердевший (о цементе) set зашедший (о солнце) set комплект set конфигурация, очертания; строение; линии; осанка; the set of one's shoulders линия плеч; the set of one's head посадка головы set коробиться set круг людей, связанных общими интересами; the smart set фешенебельное общество; the fast set картежники set вчт. множество set молодой побег (растения) set полигр. набирать set набор, комплект; a chess set шахматы; a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа; a dressing-table set туалетный прибор set вчт. набор set назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.); to set the value (of smth.) at a certain sum оценить (что-л.); установить цену (чего-л.) set направление (течения, ветра) set направленность, тенденция set психол. настрой set неподвижный, застывший (о взгляде, улыбке) set обдуманный (о намерении); of set purpose с умыслом; предумышленный set тех. обжимка set горн. оклад крепи set стр. осадка set тех. остаточная деформация set оформиться, сложиться; принять определенные очертания; his character has (или is) set у него уже вполне сложившийся характер set мор. пеленговать set повернуть, направить; to set one's face towards the sun повернуться лицом к солнцу set подавать (пример) set подносить, приставлять, приближать; to set a glass to one's lips поднести стакан к губам; to set a pen to paper начать писать; to set aseal to ставить печать set положить на музыку (тж. set to music) set помещать set посадить (курицу на яйца) set построенный set приводить в определенное состояние; to set in motion приводить в движение; to set in order приводить в порядок set приводить в состояние готовности set пригонять; вправлять, прикреплять set стр. производить кладку set пускать в действие set радиоприемник; телевизор set решившийся достичь (on, upon - чего-л.) set садиться, заходить (о солнце, луне; тж. перен.); his star has set его звезда закатилась set сажать (растение) set саженец; посадочный материал; onion sets лук-саженец set свернувшийся (о молоке) set сет (в теннисе) set сидеть (о платье) set сложенный; a heavy set man человек плотного сложения set ставить, класть, помещать; расставлять, устанавливать; располагать, размещать; to set foot (on smth.) наступить (на что-л.) set ставить set стискивать, сжимать (зубы) set стойка (собаки) set текст. съем set твердеть, застывать, затвердевать; схватываться (о цементе, бетоне); the jelly has (или is) set желе застыло set твердый, решительный, непоколебимый set точить, разводить (пилу) set мор. тянуть (такелаж) set укладка (волос) set укладывать (волосы) set устанавливать, налаживать; to set the hands of a clock установить стрелки часов; to set a razor править бритву set устанавливать set установившийся; set fair установившийся (о погоде) set установленный, назначенный; предписанный set тех. ширина развода (пилы) set подносить, приставлять, приближать; to set a glass to one's lips поднести стакан к губам; to set a pen to paper начать писать; to set aseal to ставить печать the answer set the audience in a roar услышав ответ, все присутствующие разразились хохотом; to set a machine going пускать машину set подносить, приставлять, приближать; to set a glass to one's lips поднести стакан к губам; to set a pen to paper начать писать; to set aseal to ставить печать set устанавливать, налаживать; to set the hands of a clock установить стрелки часов; to set a razor править бритву set about напасть, начать драку (с кем-л.) set about начинать, приступать (к чему-л.) set about побуждать (кого-л.) начать set about распространять (слух) set against восстанавливать (против кого-л.) set against противопоставлять set подносить, приставлять, приближать; to set a glass to one's lips поднести стакан к губам; to set a pen to paper начать писать; to set aseal to ставить печать set at нападать, набрасываться на set at натравливать на to set (smb.) at (his) ease успокоить, ободрить (кого-л.) to set at rest уладить (вопрос); to set at variance поссорить; вызвать конфликт; to set free освобождать; to set loose отпускать to set at rest успокоить to set at rest уладить (вопрос); to set at variance поссорить; вызвать конфликт; to set free освобождать; to set loose отпускать variance: to be at set быть в ссоре; to set at variance вызывать конфликт, приводить к столкновению; ссорить set back переводить назад стрелки часов; set before представлять, излагать (факты); set by откладывать, приберегать set back препятствовать, задерживать set back переводить назад стрелки часов; set before представлять, излагать (факты); set by откладывать, приберегать to set bounds (to) ограничивать; to set a limit (to) положить предел, пресечь set back переводить назад стрелки часов; set before представлять, излагать (факты); set by откладывать, приберегать set двигаться в известном направлении; иметь склонность; to set course лечь на курс; opinion is setting against it общественное мнение против этого set down высаживать (пассажира) set down заносить в список дел к слушанию set down записывать, письменно излагать set down класть set down разг. осадить, обрезать (кого-л.) set down отложить set down положить, бросить (на землю) set down приписывать (to - чему-л.) set down ставить set down as считать (чем-л.) this man will never set the Thames on fire = этот человек пороха не выдумает; to set eyes on увидеть set установившийся; set fair установившийся (о погоде) set ставить, класть, помещать; расставлять, устанавливать; располагать, размещать; to set foot (on smth.) наступить (на что-л.) set forth выставлять (напоказ) set forth излагать, объяснять set forth отправляться set forward выдвигать (предложение) set forward отправляться; set in начинаться; наступать; устанавливаться; the tide set in начался прилив set forward отправляться; set in начинаться; наступать; устанавливаться; the tide set in начался прилив set in наступать set in начинаться set приводить в определенное состояние; to set in motion приводить в движение; to set in order приводить в порядок to set laughing рассмешить; to set on fire поджигать; the news set her heart beating при этом известии у нее забилось сердце to set much (by smth.) (высоко) ценить (что-л.); to set little (by smth.) быть невысокого мнения (о чем-л.) to set at rest уладить (вопрос); to set at variance поссорить; вызвать конфликт; to set free освобождать; to set loose отпускать set делать твердым, густым, прочным; to set milk for cheese створаживать молоко для сыра to set much (by smth.) (высоко) ценить (что-л.); to set little (by smth.) быть невысокого мнения (о чем-л.) a set of false teeth вставные зубы; вставная челюсть; a set of Shakespeare's plays собрание произведений Шекспира set набор, комплект; a chess set шахматы; a set of golf-clubs комплект клюшек для гольфа; a dressing-table set туалетный прибор set of inequalities система неравенств set of monetary policy instruments набор средств денежной политики set of observations набор наблюдений set конфигурация, очертания; строение; линии; осанка; the set of one's shoulders линия плеч; the set of one's head посадка головы set конфигурация, очертания; строение; линии; осанка; the set of one's shoulders линия плеч; the set of one's head посадка головы set of preferences вчт. набор предпочтений a set of false teeth вставные зубы; вставная челюсть; a set of Shakespeare's plays собрание произведений Шекспира set of statistical data совокупность статистических данных set of strategies вчт. множество стратегий set of tools вчт. инструментарий set of variables вчт. совокупность переменных set off выделять(ся); оттенять; the frame sets off the picture картина в этой раме выигрывает set off выделять set off засчитывать сумму set off компенсировать set off начинать set off откладывать set off отмечать; размечать set off отправлять(ся) set off побудить (к чему-л.); to set off laughing рассмешить set off побуждать set off противопоставлять set off пускать (ракету) set off уравновешивать set off побудить (к чему-л.); to set off laughing рассмешить set on навести (на след) set on нападать set on подстрекать; натравливать set upon = set on; set with усыпать (блестками, цветами и т. п.) to set oneself against (a proposal, etc.) решительно воспротивиться (принятию предложения и т. п.); to set on foot пустить в ход, начать, организовать to set (smb.) on his feet поставить (кого-л.) на ноги; помочь (кому-л.) в делах; to set one's mind (on smth.) страстно желать (чего-л.); стремиться (к чему-л.) to set to zero привести к нулю; to set on stake ставить на карту; to set one's name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом set повернуть, направить; to set one's face towards the sun повернуться лицом к солнцу to set right выводить из заблуждения; to set one's hat (tie, etc.) straight (или right) поправить шляпу (галстук и т. п.) to set one's hopes (on smb., smth.) возлагать надежды (на кого-л., что-л.); to set one's life on a chance рисковать жизнью to set one's hopes (on smb., smth.) возлагать надежды (на кого-л., что-л.); to set one's life on a chance рисковать жизнью to set (smb.) on his feet поставить (кого-л.) на ноги; помочь (кому-л.) в делах; to set one's mind (on smth.) страстно желать (чего-л.); стремиться (к чему-л.) to set one's mind (или brain) (on (или to) smth.) сосредоточить мысль (на чем-л.) to set to zero привести к нулю; to set on stake ставить на карту; to set one's name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом set to браться за (работу, еду); to set oneself (to smth.) приниматься (за что-л.) to set oneself a task поставить перед собой задачу to set oneself against (a proposal, etc.) решительно воспротивиться (принятию предложения и т. п.); to set on foot пустить в ход, начать, организовать set out выставлять на продажу set out выставлять напоказ set out излагать set out намереваться; set over ставить во главе set out отправиться, выехать, вылететь set out помещать set out раскладывать товары set out ставить set out намереваться; set over ставить во главе to set right выводить из заблуждения; to set one's hat (tie, etc.) straight (или right) поправить шляпу (галстук и т. п.) to set right приводить в порядок, исправлять set устанавливать, налаживать; to set the hands of a clock установить стрелки часов; to set a razor править бритву to set sail пускаться в плавание; to set the signal подать, установить сигнал; to set the table накрывать на стол to set sail пускаться в плавание; to set the signal подать, установить сигнал; to set the table накрывать на стол set назначать, устанавливать, определять (цену, время и т. п.); to set the value (of smth.) at a certain sum оценить (что-л.); установить цену (чего-л.) set to браться за (работу, еду); to set oneself (to smth.) приниматься (за что-л.) set to вступать в бой set задавать (работу, задачу); to set to work усадить за дело; you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу work: in set имеющий работу; out of work безработный; to set (smb.) to work дать работу, засадить за работу to set (или to get) to set приняться за дело; to have one's work cut out for one иметь много дел, забот, работы to set to zero привести к нулю; to set on stake ставить на карту; to set one's name (или hand) to a document поставить свою подпись под документом to set to zero установить на нуль set up возвысить(ся) (over - над кем-л.) set up воздвигать set up восстанавливать силы, оживлять set up выдвигать (теорию) set up вызывать (что-л.); причинять (боль и т. п.) set up класть set up полигр. набирать set up обеспечивать set up основывать, открывать (дело, предприятие и т. п.) set up основывать set up открывать дело set up поднимать (шум) set up поднимать set up помещать set up снабжать, обеспечивать (in, with - чем-л.) set up снабжать set up ставить set up тренировать; физически развивать; set up for выдавать себя (за кого-л.); he sets up for a scholar он претендует на ученость set up вчт. устанавливать set up вчт. установить set up учреждать set up тренировать; физически развивать; set up for выдавать себя (за кого-л.); he sets up for a scholar он претендует на ученость set upon = set on; set with усыпать (блестками, цветами и т. п.) set upon = set on; set with усыпать (блестками, цветами и т. п.) set круг людей, связанных общими интересами; the smart set фешенебельное общество; the fast set картежники smart: set щеголеватый; нарядный; модный; the smart set разг. фешенебельное общество; a smart few довольно много solution set множество решений test set вчт. набор тестов this man will never set the Thames on fire = этот человек пороха не выдумает; to set eyes on увидеть set forward отправляться; set in начинаться; наступать; устанавливаться; the tide set in начался прилив universal set генеральная совокупность rain set in пошел обложной дождь; установилась дождливая погода; winter has set in наступила зима working set рабочее множество set задавать (работу, задачу); to set to work усадить за дело; you have set me a difficult job вы задали мне трудную задачу -
124 état
m1) ( Etat) государствоaffaire d'Etat — 1) дело государственной важности 2) перен. очень важное делоformer un Etat dans l'Etat перен. — образовывать государство в государствеEtat-patron — "государство-хозяин" ( государство как работодатель)Etat-providence — "государство-провидение"2) штат3) сословиеpays d'Etats ист. — провинции, обладавшие самоуправлением5) состояние, положениеétat de choses — порядок вещейéquation d'état физ. — уравнение состоянияétat d'âme — душевное состояние, настроениеêtre en état de guerre — находиться, быть в состоянии войны, вести войнуétat d'exception, état d'urgence — чрезвычайное положениеen bon [en mauvais] état — в хорошем [плохом] состоянии; годный [негодный]état lamentable, état désastreux — жалкое, плачевное состояниеétat réfractaire — состояние невосприимчивости, иммунитетаen l'état — в прежнем состоянии, неизменныйlaisser les choses en l'état — оставить всё в прежнем положенииdans l'état..., en état... — в... состоянииêtre en état de... — быть в состоянии...en état de marche — на ходу, в действииêtre en état d'accusation юр. — быть привлечённым к уголовной ответственностиêtre hors d'état de... — быть не в состоянии...mettre en état — подготовить, привести в нужное состояниеmettre l'affaire en état юр. — готовить дело к производствуaffaire en état юр. — дело, подготовленное к судебному разбирательствуmettre qn en état de faire qch — дать возможность кому-либо что-либо сделать••être dans tous ses états — быть в сильном волнении, возбужденииen tout état de cause — во всяком случае; во что бы то ни стало, как бы там ни было6) звание; профессия, специальность; общественное положениеpreuves de l'état — документ о гражданском состоянииdonner un état à qn — устроить кого-либо; дать положение, ремесло кому-либоde son état — по профессии, по роду занятийétat du personnel — штаты, личный составétat de frais, état estimatif — смета расходовétat des lieux — 1) юр. акт о состоянии имущества, сдаваемого в наём 2) обстановка места происшествияtenir état de... — регистрировать, вести записьfaire état de... — 1) учитывать, принимать во внимание, констатировать, придавать значение; считаться с... 2) ссылаться, упоминать, цитировать 3) уст. рассчитывать на... 4) уст. действовать как...faire état d'une lettre — сослаться на письмоfaire grand état de... — придавать большое значение, считаться с... -
125 stato
м.2) состояние, положение, условияlo stato delle cose — положение дел [вещей]
3) состояние, внешний вид4) состояние, положение, статус5) справка, свидетельство6) государство ( как система)7) государство, страна8) состояние9) состояние, стадия10)12) ист. сословие* * *сущ.1) общ. сословие, государство, состояние, положение:2) экон. статус, штат3) физ. режим -
126 state-of-the-art
[ˌsteɪtəvðɪ'ɑːt]1) Общая лексика: ультрасовременный2) Компьютерная техника: текущее состояние3) Военный термин: самый современный4) Техника: состояние развития (данной отрасли или системы), современное состояние развития (напр. техники), современный уровень развития (напр. техники)5) Книжное выражение: внедрённый, достигнутый, реальный, внедрённый (в противоп. планируемому, экспериментальному)6) Архитектура: новейший, современное состояние развития (искусства, архитектуры, техники и т.п.), современный уровень развития (искусства, архитектуры, техники и т.п.)7) Кино: уровень развития8) Вычислительная техника: современное состояние, современный9) Космонавтика: на уровне мировых достижений, по последнему слову техники10) Геофизика: находящийся на современном уровне, передовой, современный11) Патенты: состояние науки и техники, уровень технологии12) Сетевые технологии: соответствующий последним достижениям13) Автоматика: современного технического уровня, современный технический уровень14) Контроль качества: положение дел, состояние вопроса, уровень развития (напр. теории надёжности)15) Авиационная медицина: (современное) состояние вопроса, (современное) уровень развития (науки, техники)16) Безопасность: ( современный) уровень развития (напр. отрасли) -
127 order
['ɔːdə]1) Общая лексика: велеть, выписать, выписка, вытребовать, государственное устройство, духовный сан, заказ, заказать, заказывать, звание, знак отличия, класс общества, лад, назначать (лекарство и т. п.), назначить, наказ, наказывать, направить (to be ordered abroad - быть направленным за границу), направлять, орден, очередь, повелевать, поручение, последовательность, предлагать, предложить, предопределить, предопределять, предписание, предписать, предписывать, привести в порядок, приводить в порядок, приказ, приказать, приказывать, приписывать (лекарство), прописать, прописывать, пропуск, размещение, разрешение, ранг, расположение, распорядиться, распорядок, распоряжение, расстановка, регламент, режим, религиозный орден, род, рыцарский орден, свойство, слой общества, сорт, социальная группа, спокойствие, степень, требование, указка, устав, хорошее физическое состояние, чин, чистота, заказ-наряд (МБРР), распределять (в определенном порядке), прописывать (лекарство и т.п.), заявка, исправность, назначение, направление, наряд, повелеть, порядок, распоряжаться2) Биология: ранг в иерархии стаи, ранг в иерархии стада3) Морской термин: класс (триангуляции, маяка), строй кораблей на походе4) Медицина: предписывать (напр. лекарственное средство, метод лечения)5) Американизм: заказ порционного блюда (в ресторане), приводить листья табака в кондиционное состояние, тенденция6) Устаревшее слово: стиль8) Военный термин: боевой порядок, строй9) Техника: директива, индекс, командовать, мандат, показатель степени, показатель степени, порядок моды (моды), разряд (числа), упорядоченность, упорядочивать10) Сельское хозяйство: кондиционное состояние табачного листа (амер)11) Строительство: архитектурный ордер, apx. ордер12) Математика: задавать порядок, кратность, мощность (группы), отношение порядка, порядковый, ранговый, ступень, упорядочивание, размер (of matrix, etc.), валентность (тензора), порядок (числовая характеристика кривой, уравнения и т.п.)13) Религия: духовное звание, монашеский орден, рукоположение, сан, устройство, (A community under a religious rule requiring members to take solemn vows) орден, (Any of the several grades of the Christian ministry) степень священства, (The office of a person in the Christian ministry) духовный сан, (To invest officially with ministerial or priestly authority) рукополагать14) Юридический термин: давать инструкции, давать распоряжение, давать указание, давать указания, инструкция, приказ клиента брокеру купить или продать ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру купить ценные бумаги на определённых условиях, приказ клиента брокеру продать ценные бумаги на определённых условиях, требовать, указание, орден (награда), раздел (правил судопроизводства Верховного суда Англии), предписание (распоряжение, приказ), орден (рыцарский, религиозный), по приказу, "приказу" (указывается в коносаментах), наряд-заказ, судебный приказ, постановление прокуратуры15) Экономика: агрегация родственных отраслей экономики, вид, на заказ, общественный статус, письменный приказ об уплате денег (напр. вексель, чек), статус, тип, укрупнённая отрасль экономики, уровень16) Лингвистика: побуждение, порядок слов17) Архитектура: ордер, социальный слой, ордер (в архитектуре), орден (религиозный, рыцарский и т.п.)18) Дипломатический термин: правила процедуры, порядок ведения (заседания и т.п.)19) Лесоводство: отряд (растений)20) Логика: порядок (действия)21) Металлургия: порядок величины, упорядочение (твёрдого раствора)22) Психология: система23) Текстиль: раппорт24) Электроника: индекс моды, разряд числа25) Вычислительная техника: давать команду, заказ-наряд, команда, место, очерёдность, позиция, индекс (моды)26) Нефть: расположение (в определённом порядке), хорошее состояние27) Картография: класс (геодезических работ)28) Банковское дело: письменный приказ об уплате денег, приказ брокеру о покупке или продаже ценных бумаг, приказ брокеру о покупке ценных бумаг, приказ брокеру о продаже ценных бумаг29) Теория массового обслуживания: назначать приоритет30) Машиностроение: состояние31) Реклама: заведённый порядок32) Деловая лексика: отдавать распоряжение, по приказу, постановление, посылать, предписание суда, приказание, располагать в определённом порядке, очерёдность рассмотрения дел (of business), повестка дня (of business), порядок работы (of business), порядок рассмотрения (of business)33) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: документ, приказ документ34) Менеджмент: приказ, заказ, порядок, требование, распоряжение35) Инвестиции: биржевой приказ36) ЕБРР: поручение37) Автоматика: (производственное) задание, задание, исправное состояние, командное слово, состояние готовности38) Робототехника: порядок (величины)39) Оружейное производство: построение41) Океанология: отряд (организмов)42) Кабельные производство: последовательность выполнения43) юр.Н.П. класс, переводное письмо, поручать, поручить, правило, указ, частное определение, порядок (as in the phrase "law and order"), заказ (as in the phrase "made to order"), выписать (e.g., merchandise from a distant place), выписывать (e.g., merchandise from a distant place), определение (law of procedure), заказывать (заказать)44) Общая лексика: порядок (затяжки, работы цилиндров и т.д.)45) Макаров: вексель, группа, задавать, запрашивать, запрос, контрамарка, назначать лекарство, нумерация, нумеровать, повторность, показатель, порядок действий, посвящать в духовный сан, производственное задание, прописывать лекарство, располагать по порядку, регламентировать, систематичность, соблюдение закона, соблюдение правил, чек, ордер (архитектуры), располагать (в некотором порядке), размещение (в определённом порядке), распределять (в определённом порядке), порядок (единица фитоценологической классификации), прописывать (лекарство), порядок (моды), порядок (размещение, расположение по какому-л. признаку), порядок ведения (собрания и т.п.), порядок (уравнения)46) Безопасность: общественное спокойствие47) Христианство: сан духовный, орден (монашеский)48) Газовые турбины: заказ (на изготовление установки) -
128 κατάσταση
[-ις (-εως)] η1) положение, состояние; обстановка; конъюнктура;ψυχική (παθολογική) κατάσταση — душевное (болезненное) состояние;
αεριώδης κατάσταση — газообразное состояние;
κατάσταση έλλειψης βαρύτητας — состояние невесомости;
κατάσταση τής οδού — состояние дороги;
διεθνής κατάσταση — международное положение;
εμπόλεμος κατάσταση — военное положение; — состояние войны;
κατάσταση πολιορκίας — осадное положение;
η κατάσταση των πραγμάτων — положение вещей, положение дел;
άνθρωπος της κατάστασης — конъюнктурщик;
είμαι ( — или βρίσκομαι) σε δύσκολη κατάσταση — быть в затруднительном положении;
2) перечень, список; опись, реестр; ведомость;μισθοδοτική κατάσταση — ведомость на зарплату;
3) воен. служебное положение;κατάσταση ενεργείας — действительная служба;
κατάσταση διαθεσιμότητας — действующий резерв;
κατάσταση αποστρατείας — положение отставника;
§ είμαι σε ενδιαφέρουσα κατάσταση — быть в интересном положении, быть беременной;
είμαι σε καλή κατάσταση — иметь состояние, быть состоятельным человеком;
είμαι σε κατάσταση να... — быть в состоянии (сделать что-л.);
τί κατάσταση είναι αυτή;
, что здесь происходит?;δεν είναι κατάσταση αυτή! — так дальше продолжаться не может!;
ορίστε κατάσταση! — смотрите, до чего мы дошли!
См. также в других словарях:
состояние дел — положение дел [вещей]. как дела? … Идеографический словарь русского языка
проверявший состояние дел — прил., кол во синонимов: 1 • ревизовавший (28) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
Состояние хозяйства, способ осуществления экономической деятельности — Имена существительные БАНКРО/ТСТВО, крах, неуда/ча, упа/док. Состояние дел предприятия или отдельного человека, выражающееся в неплатёжеспособности, неспособности вернуть долги, расплатиться с кредиторами по долговым обязательствам по… … Словарь синонимов русского языка
состояние — я, с. 1) Положение, в котором кто л. или что л. находится. Состояние дел. Состояние атмосферы. Состояние кризиса. Состояние экономики. Внимание само по себе есть пассивное состояние? Нет, именно активное, и это подчеркивают, когда говорят: он… … Популярный словарь русского языка
состояние — ▲ стадия ↑ существование состояние стадия существования; временная форма существования; совокупность текущих значений характеристик объекта; положение внутренних связей объекта; внутренняя ситуация; один из возможных видов существования объекта;… … Идеографический словарь русского языка
состояние — я; ср. 1. Офиц. к Состоять (3 зн.). С. в кадровых войсках. 2. Положение, в котором кто , что л. находится. Экономическое с. страны. С. финансов. С. здоровья. С. погоды. С. дел. Быть в состоянии боевой готовности, в состоянии войны. Находиться в… … Энциклопедический словарь
состояние — я; ср. 1) офиц. к состоять 3) Состоя/ние в кадровых войсках. 2) Положение, в котором кто , что л. находится. Экономическое состоя/ние страны. Состоя/ние финансов. Состоя/ние здоровья. Состо … Словарь многих выражений
Министерство иностранных дел Республики Беларусь — (МИД) Міністэрства замежных спраў Рэспублікі Беларусь … Википедия
Министерство иностранных дел Белоруссии — Министерство иностранных дел Республики Беларусь (МИД) Общая информация Министерство иностранных дел Республики Беларусь (белор. Міністэрства замежных спраў Рэспублікі Беларусь) центральное ведомство Белоруссии, отвечающее за внешнюю политику… … Википедия
Министерство внутренних дел Хорватии — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете … Википедия
Экспертная оценка способности обвиняемого понимать психическое состояние жертвы — Работники следствия и суда не всегда правильно оценивают действия лиц, совершающих насильственные посягательства с использованием психически беспомощного состояния потерпевшего. Приговоры подчас выносятся на основе обвинительных показаний… … Энциклопедия современной юридической психологии