-
41 skreślić
глаг.• аннулировать• вычеркивать• вычеркнуть• исключить• отменить• отчеркнуть• стирать• удалить• упразднять* * *skreśl|ić\skreślićony сов. 1. вычеркнуть;\skreślić wyraz вычеркнуть слово; \skreślić z listy wyborczej вычеркнуть из списка избирателей; \skreślić z ewidencji снять с учёта;
2. списать;\skreślić dług (zadłużenie) списать задолженность;
● \skreślić parę słów черкнуть несколько слов+1. wykreślić, przekreślić
* * *skreślony сов.1) вы́черкнутьskreślić wyraz — вы́черкнуть сло́во
skreślić z listy wyborczej — вы́черкнуть из спи́ска избира́телей
2) списа́тьskreślić dług (zadłużenie) — списа́ть задо́лженность
•Syn:wykreślić, przekreślić 1) -
42 sporządzić
глаг.• готовить• заготовить• подготавливать• подготовить• подготовлять• приготовить• составить• составлять* * *sporządz|ić\sporządzićę, \sporządzićony сов. составить, приготовить;\sporządzić kosztorys, plan составить смету, план; \sporządzić kopię снять копию; \sporządzić testament сделать завещание
+ zrobić* * *sporządzę, sporządzony сов.соста́вить, пригото́витьsporządzić kosztorys, plan — соста́вить сме́ту, план
sporządzić kopię — снять ко́пию
sporządzić testament — сде́лать завеща́ние
Syn: -
43 ściągnąć
ściągn|ąć\ściągnąćięty сов. 1. стянуть;\ściągnąć pas стянуть (затянуть) пояс; \ściągnąć rękawiczki снять перчатки; \ściągnąć wojsko стянуть войска;
2. (ciecz) отвести, удалить (воду etc.);3. (podatki itp.) взыскать; 4. навлечь;\ściągnąć na siebie podejrzenia навлечь на себя подозрения;
\ściągnąć na kogoś nieszczęście навлечь на кого-л. беду (несчастье);5. прибыть, собраться;ludzie \ściągnąćęli ze wszystkich okolic люди прибыли со всех окрестностей;
6. разг. (ukraść) стянуть, стащить;7. шк. списать (у товарища); 8. информ, скачать;\ściągnąć z Internetu скачать из Интернета; ● \ściągnąć uwagę привлечь внимание; \ściągnąć cugle, lejce подобрать (натянуть) поводья, вожжи; \ściągnąć brwi сдвинуть (насупить) брови; \ściągnąć usta поджать губы; \ściągnąć windę вызвать лифт
* * *ściągnięty сов.1) стяну́тьściągnąć pas — стяну́ть (затяну́ть) по́яс
ściągnąć rękawiczki — снять перча́тки
ściągnąć wojsko — стяну́ть войска́
2) ( ciecz) отвести́, удали́ть (воду и т. п.)3) (podatki itp.) взыска́ть4) навле́чьściągnąć na siebie podejrzenia — навле́чь на себя́ подозре́ния
ściągnąć na kogoś nieszczęście — навле́чь на кого́-л. беду́ (несча́стье)
5) прибы́ть, собра́тьсяludzie ściągnęli ze wszystkich okolic — лю́ди при́были со всех окре́стностей
6) разг. ( ukraść) стяну́ть, стащи́ть7) шк. списа́ть ( у товарища)8) информ. скача́тьściągnąć z Internetu — скача́ть из Интерне́та
•- ściągnąć cugle, lejce
- ściągnąć brwi
- ściągnąć usta
- ściągnąć windę -
44 umeblowanie
сущ.• мебель• обстановка* * *☼ меблировка ž, обстановка ž:nowoczesne \umeblowanie современная обстановка; wynająć pokój z \umeblowaniem снять меблированную комнату
* * *смеблиро́вка ż, обстано́вка żnowoczesne umeblowanie — совреме́нная обстано́вка
wynająć pokój z umeblowaniem — снять меблиро́ванную ко́мнату
-
45 wyważyć
глаг.• взвесить* * *wyważ|yć\wyważyćony сов. 1. поднять (ломом etc.); выломать, выбить;\wyważyć drzwi снять с петель (взломать) дверь;
2. взвесить+1. wysadzić, wyłamać 2. zważyć
* * *wyważony сов.1) подня́ть (ломом и т. п.); вы́ломать, вы́битьwyważyć drzwi — снять с пе́тель (взлома́ть) дверь
2) взве́ситьSyn: -
46 wyżywienie
сущ.• еда• корм• кормление• кушанье• обслуживание• пансион• питание• пища• продовольствие• пропитание• совет• сохранение• уход• харчи* * *wyżywieni|e☼ 1. прокормление, прокорм ♂ pot.; пропитание;mam pięć gąb do \wyżywienieа мне нужно прокормить пять душ (пять человек);
2. (pożywienie) питание, пища ž;wynająć pokój z \wyżywienieem снять комнату со столом (с пансионом)
* * *c1) прокормле́ние, проко́рм m, pot.; пропита́ниеmam pięć gąb do wyżywienia — мне ну́жно прокорми́ть пять душ (пять челове́к)
2) ( pożywienie) пита́ние, пи́ща żwynająć pokój z wyżywieniem — снять ко́мнату со столо́м (с пансио́ном)
-
47 z
предл.• в• для• за• из• из-за• к• на• об• обо• от• по• при• про• ради• с• через* * *(ze) предлог. I c Р. 1. из(о);budować z drzewa строить из дерева; list z domu письмо из дома; wyciągnąć z kieszeni достать из кармана; strzelać z łuku стрелять из лука; 2. c(o); z samego rana с самого утра; zlecieć ze stołu свалиться (упасть) со стола; 3. но; matematyk z wykształcenia математик по образованию; piątka z historii пятёрка по истории; 4. от; list (pismo) z drugiego stycznia письмо от второго января; płakać ze szczęścia плакать от счастья; umierać ze śmiechu умирать со смеху; oczyścić z błota очистить от грязи; 5. из; с(о); wydalić z pracy уволить (снять) с работы; 6. в сочет, с некоторыми гл. или прил. не переводится; sławny z czegoś славящийся чём-л.; żyć z pracy rąk жить трудом своих рук; II с Б около, приблизительно; ze dwa miesiące месяца два, около двух месяцев; z pięć razy раз пять; ze trzy kilometry километра три, около трёх километров; III с ♂ с(о); człowiek z blizną человек со шрамом; z nastaniem zimy с наступлением зимы; ze smutkiem с печалью, печально; ● z bliska вблизи, с близкого расстояния; z boku сбоку; z czasem со временем; z dala издали; z dołu снизу; z góry сверху; свысока; z rzędu сряду; подряд; z wewnątrz изнутри; z zewnątrz снаружи; z pewnością несомненно; с уверенностью; z wyjątkiem за исключением* * *I = ze, предлог с P1) из(о)budować z drzewa — стро́ить из де́рева
list z domu — письмо́ из до́ма
wyciągnąć z kieszeni — доста́ть из карма́на
strzelać z łuku — стреля́ть из лу́ка
2) c(o)z samego rana — с са́мого утра́
zlecieć ze stołu — свали́ться (упа́сть) со стола́
3) поmatematyk z wykształcenia — матема́тик по образова́нию
piątka z historii — пятёрка по исто́рии
4) отpłakać ze szczęścia — пла́кать от сча́стья
umierać ze śmiechu — умира́ть со́ смеху
oczyścić z błota — очи́стить от гря́зи
5) из; с(о)wydalić z pracy — уво́лить ( снять) с рабо́ты
6) в сочет. с некоторыми гл. или прил. не переводитсяsławny z czegoś — сла́вящийся че́м-л.
II = ze, с Вżyć z pracy rąk — жить трудо́м свои́х рук
о́коло, приблизи́тельноze dwa miesiące — ме́сяца два, о́коло двух ме́сяцев
III = ze, с Тze trzy kilometry — киломе́тра три, о́коло трёх киломе́тров
człowiek z blizną — челове́к со шра́мом
z nastaniem zimy — с наступле́нием зимы́
ze smutkiem — с печа́лью, печа́льно
- z bliska- z boku
- z czasem- z dala- z dołu- z góry- z rzędu- z wewnątrz
- z zewnątrz
- z pewnością
- z wyjątkiem -
48 zamieszkać
глаг.• жить• обитать• поселить• поселиться• пребывать• существовать* * *поселитьсяzamarudzić, zatrzymać się dłużej разг. замешкаться* * *zamieszka|ć\zamieszkaćny сов. поселиться;\zamieszkać na wsi поселиться в деревне;
\zamieszkać kątem u kogoś снять угол у кого-л.* * *zamieszkany сов.посели́тьсяzamieszkać na wsi — посели́ться в дере́вне
zamieszkać kątem u kogoś — снять у́гол у кого́-л.
Syn: -
49 zamówienie
сущ.• заказ• орден• порядок• последовательность* * *☼ заказ ♂;\zamówienie społeczne общественный (социальный) заказ; odwołać \zamówienie снять заказ; złożyć \zamówienie дать (сделать) заказ; ● jak na \zamówienie как по заказу
* * *сзака́з mzamówienie społeczne — обще́ственный (социа́льный) зака́з
odwołać zamówienie — снять зака́з
złożyć zamówienie — дать (сде́лать) зака́з
-
50 zatrzeć
глаг.• затереть• изгладить* * *zat|rzeć\zatrzećrę, \zatrzećrze, \zatrzećrzyj, \zatrzećarł, \zatrzećarty сов. 1. затереть, стереть;\zatrzeć napis стереть надпись;
2. перен. сгладить; замять, затушевать;\zatrzeć niemiłe (przykre) wrażenie сгладить неприятное (дурное) впечатление; \zatrzeć ślad(y) замести след(ы);
\zatrzeć karę снять судимость+1. zamazać 2. zatuszować
* * *zatrę, zatrze, zatrzyj, zatarł, zatarty сов.1) затере́ть, стере́тьzatrzeć napis — стере́ть на́дпись
2) перен. сгла́дить; замя́ть, затушева́тьzatrzeć niemiłe (przykre) wrażenie — сгла́дить неприя́тное (дурно́е) впечатле́ние
zatrzeć ślad(y) — замести́ след(ы́)
zatrzeć karę — снять суди́мость
Syn:zamazać 1), zatuszować 2) -
51 zawias
сущ.• петля* * *♂, Р. \zawiasu петля ž; шарнир;zdjąć drzwi z \zawiasów снять двери с петель; \zawiasу do drzwi дверные петли
+ zawiasa* * *м, P zawiasuпе́тля́ ż; шарни́рzdjąć drzwi z zawiasów — снять две́ри с пе́те́ль
zawiasy do drzwi — дверны́е пе́тли
Syn: -
52 zrobić
глаг.• воздавать• воздать• выделывать• выполнять• вырабатывать• выработать• вытаскивать• дать• делать• завести• занимать• заниматься• изготавливать• исполнять• наделать• натворить• оказывать• получить• причинить• причинять• производить• сдавать• сделать• совершать• совершить• создавать• составлять• состроить• устранять* * *zrob|ić\zrobićiony сов. 1. сделать;\zrobić głupstwo сделать (совершить) глупость; \zrobić uwagę сделать замечание; \zrobić awanturę устроить скандал; \zrobić kopię снять копию; \zrobić na złość сделать назло;
2. причинить, доставить;\zrobić komuś krzywdę обидеть кого-л.; \zrobić komuś przykrość огорчить кого-л.;\zrobić wiele szkód причинить большой ущерб;
3. повлиять, воздействовать;to mu dobrze \zrobići это хорошо повлияет на него; это ему поможет; ● \zrobić majątek нажить состояние; \zrobić wrażenie произвести впечатление; \zrobić maturę сдать экзамен на аттестат зрелости
* * *zrobiony сов.1) сде́латьzrobić głupstwo — сде́лать (соверши́ть) глу́пость
zrobić uwagę — сде́лать замеча́ние
zrobić awanturę — устро́ить сканда́л
zrobić kopię — снять ко́пию
zrobić na złość — сде́лать на́зло́
2) причини́ть, доста́витьzrobić komuś krzywdę — оби́деть кого́-л.
zrobić komuś przykrość — огорчи́ть кого́-л.
zrobić wiele szkód — причини́ть большо́й уще́рб
3) повлия́ть, возде́йствоватьto mu dobrze zrobi — э́то хорошо́ повлия́ет на него́; э́то ему́ помо́жет
•- zrobić wrażenie
- zrobić maturę -
53 zzuć
-
54 nakręcić
глаг.• выстрелить• завести• навернуть• навернуться• стрелять* * *nakręc|ić\nakręcićę, \nakręcićony сов. 1. завести;\nakręcić zegarek завести часы;
2. намотать, навернуть;\nakręcić sznur намотать верёвку; \nakręcić łańcuch навернуть цепь;
3. разг. напутать, наплутовать;\nakręcić w obliczeniach наплутовать (смошенничать) при расчётах; ● \nakręcić numer набрать номер (телефона); \nakręcić film снять фильм;
\nakręcić kogoś разг. уговорить, убедить кого-л., склонить кого-л. к чему-л.+3. namotać, naoszukiwać
* * *nakręcę, nakręcony сов.1) завести́nakręcić zegarek — завести́ часы́
2) намота́ть, наверну́тьnakręcić sznur — намота́ть верёвку
nakręcić łańcuch — наверну́ть цепь
3) разг. напу́тать, наплутова́тьnakręcić w obliczeniach — наплутова́ть (смоше́нничать) при расчётах
•- nakręcić film
- nakręcić kogośSyn: -
55 odpasać
глаг.• откармливать* * *%1 несов. откармливать+odkarmiać, tuczyć
\odpasać szablę отстегнуть саблю
+ odpiąć* * *I несов.отка́рмливатьSyn:odkarmiać, tuczyćII odpasze, odpasany сов.снять (пояс, передник и т. п.)odpasać szablę — отстегну́ть са́блю
Syn: -
56 podejmować
глаг.• брать• взимать• взять• возыметь• вступать• забирать• забрать• занимать• нанимать• отнимать• пировать• поднимать• получать• получить• предпринимать• предпринять• принимать• принять• простужать• снимать• снять• убрать• угостить• унести• уносить* * *podejmowa|ć\podejmowaćny несов. 1. поднимать;2. предпринимать, начинать; 3. принимать, брать на себя; 4. подхватывать; 5. принимать; угощать; ср. podjąć+1. podnosić 2. przedsiębrać, rozpoczynać 4. podchwytywać 5. gościć, częstować
* * *podejmowany несов.1) поднима́ть2) предпринима́ть, начина́ть3) принима́ть, брать на себя́4) подхва́тывать5) принима́ть; угоща́ть; ср. podjąćSyn: -
57 przełożyć
глаг.• объяснять• перевести• переводить• перекладывать• переложить• прослоить* * *przeł|ożyć\przełożyćóż, \przełożyćozony сов. 1. переложить;2. отложить, отсрочить; 3. перевести (с другого языка, на другой язык); 4. nad kogo-co уст. предпочесть кому-чему; 5. уст. представить, внести (предложение, проект); 6. уст. растолковать; убедить, уговорить;● \przełożyć karty снять (верхнюю часть колоды карт);
\przełożyć nogę перекинуть ногу (через что-л.)+2. odłożyć, odroczyć 3.
* * *przełóż, przełożony сов.1) переложи́ть2) отложи́ть, отсро́чить3) перевести́ (с другого языка, на другой язык)4) nad kogo-co уст. предпоче́сть кому-чему5) уст. предста́вить, внести́ (предложение, проект)6) уст. растолкова́ть; убеди́ть, уговори́ть•- przełożyć nogęSyn:odłożyć, odroczyć 2), przetłumaczyć 3), woleć, przenieść 4), przedłożyć, złożyć 5), wytłumaczyć, wyperswadować 6) -
58 rozpłaszczyć się
I сов.1) расплю́щиться, расплю́снуться2) распласта́тьсяII сов. шутл.rozpłaszczyć się się na ziemi — распласта́ться на земле́
снять пальто́ -
59 sfotografować
глаг.• заснять• отснять• переснять• сфотографировать• фотографировать* * *sfotografowany сов.сфотографи́ровать, снять -
60 uwalniać
глаг.• вызволить• выпустить• высвободить• высвобождать• избавлять• освободить• освобождать• ослабить• ослаблять• снимать• снять• уволить• увольнять* * *uwalnia|ć\uwalniaćny несов. освобождать* * *uwalniany несов.освобожда́тьSyn:
См. также в других словарях:
СНЯТЬ — сниму, снимешь, и (простореч.) сыму, сымешь (формы от неупотр. глаг. съять), прош. снял, сняла, сняло и (простореч.) сняло, сняли, сов. (к снимать). 1. кого что с кого чего. Взяв, достать сверху и переместить вниз. Снять книгу с верхней полки.… … Толковый словарь Ушакова
снять — как рукой сняло. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. снять сбросить, скинуть, стащить, стянуть, сорвать, сдернуть; сместить, отстранить, освободить; совлечь, сволочь, содрать … Словарь синонимов
снять — кино • существование / создание снять напряжение • действие, прерывание снять осаду • действие, прерывание снять остроту • существование / создание, прерывание снять проблему • существование / создание, прерывание снять стресс • существование /… … Глагольной сочетаемости непредметных имён
СНЯТЬ — СНЯТЬ, сниму, снимешь; снял, сняла, сняло; снятый (снят, снята, снято); совер. 1. кого (что). Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности или где н. укреплённое. С. картину со стены. С. скатерть. С. крышку с кастрюли. С.… … Толковый словарь Ожегова
снять — сниму, снимешь; снял, сняла, сняло; снятый; нят, а, о; св. 1. что. Достать, взять, убрать, отделить находящееся сверху, на поверхности чего л. или где л. укреплённое, приделанное и т.п. С. пальто с вешалки. С. паутину со стены. С. чайник с огня.… … Энциклопедический словарь
снять — СНЯТЬ , сниму, снимешь, сов. Разделить колоду на две части и переложить верхнюю часть вниз. ◘ Измайлов не переменился в лице, отошёл от стола и сказал только: Тасуйте карты; я сниму сам . С.П.Жихарев. Записки современника. Дневник… … Карточная терминология и жаргон XIX века
СНЯТЬ — СНЯТЬ, ся, см. снимать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
снять — снять, сниму, снимешь; снял, сняла, сняло, сняли … Русское словесное ударение
Снять — I сов. перех. см. снимать I II сов. перех. разг. см. снимать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Снять — I сов. перех. см. снимать I II сов. перех. разг. см. снимать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
снять — глаг., св., употр. очень часто Морфология: я сниму, ты снимешь, он/она/оно снимет, мы снимем, вы снимете, они снимут, сними, снимите, снял, сняла, сняло, сняли, снявший, снятый, сняв см. нсв. снимать … Толковый словарь Дмитриева