-
101 einlegen
vt1) вкладывать, вставлять, помещать; закладыватьeine Falte einlegen — заложить складкуeinen Film neu einlegen — фото перезаряжать плёнкуBerufung einlegen — юр. подавать апелляциюFürbitte für j-n einlegen — ходатайствовать за кого-л.sein Veto einlegen — налагать ветоfür j-n ein gutes Wort einlegen — замолвить словечко за кого-л.2) мариновать; консервироватьElfenbein in Holz einlegen — делать инкрустацию из слоновой кости на дереве4) полигр. раскладывать (шрифт по кассам.)5) геол., горн. начать разведку ( разработку) ( полезного ископаемого); заложить ( горную выработку)6) ж.-д. прокладывать ( маршруты на графике движения) -
102 Einsage
für j-n Einsage tun — заступиться, замолвить словечко за кого-л. -
103 fallenlassen
1) отказаться (от чего-л., от кого-л.); отказать в поддержке (кому-л.)j-n nicht fallenlassen — поддерживать кого-л., не отказать кому-л. в поддержке2)Andeutungen fallenlassen — делать намёки, намекатьein Wort fallenlassen — обронить словечко -
104 Grundwort
-
105 markig
-
106 Modeausdruck
-
107 Modewort
-
108 Wort
n1)ein verhüllendes ( beschönigendes) Wort — лингв. эвфемистическое выражение; слово в эвфемистическом употребленииjedes dritte Wort ist bei ihm falsch — у него ошибка на ошибкеdas ist sein drittes Wort — об этом он постоянно твердит, это у него с языка не сходитdas Wort liegt mir auf der Zunge — слово вертится (у меня) на языке, никак не вспомню это словоdieses Verzeichnis enthält 60000 Wörter — в этом списке 60000 словWort für Wort — слово в слово, дословно2) -(e)s, -e слово ( речь); высказываниеeinige glättende Worte sagen — сказать несколько примирительных ( успокоительных) словgoldene Worte — золотые ( истинные, справедливые) словаhaste Worte? — берл. что ты на это скажешь! ( возглас удивления)kein Wort mehr! — ни слова больше!, не будем больше говорить об этом!das Wort blieb ihm in der Kehle stecken, das Wort erstickte ihm im Munde — слова застряли у него в горлеer hat dabei auch ein Wort mitzureden — он также имеет право голоса в этом делеdas letzte Wort hast du — за тобой последнее словоdas letzte Wort in dieser Angelegenheit ist noch nicht gesprochen — последнее слово в этом вопросе ещё не сказано, дело ещё не решеноein Wort fallen lassen — проронить слово; бросить (вскользь) замечание(viele) Worte machen — разглагольствовать, быть многословнымj-m das Wort abschneiden — оборвать кого-л., не дать кому-л. договоритьein (gutes) Wort für j-n, für etw. (A) einlegen — замолвить за кого-л. словечко; выступить в защиту кого-л., чего-л.j-m gute Worte geben — уговаривать ( успокаивать, утешать) кого-л.schöne Worte machen — говорить красивые слова, льститьgroße Worte reden — произносить громкие слова; говорить высокопарноj-m, einer Sache (D) das Wort reden — выступать ( стоять) за кого-л., за что-л., поддерживать кого-л., что-л.keines Wortes mächtig sein — лишиться языка ( дара речи) (напр., от страха)(auf) ein Wort ! — на одну минуту, пожалуйста!, мне вам что-то нужно сказать!auf Ihre Worte hin — после ваших слов, после того, что вы сказалиaufs Wort gehorchen — слушаться с первого слова, повиноваться первому словуeine Sprache in Wort und Schrift beherrschen — владеть устной и письменной речью на каком-л. языкеj-m ins Wort fallen — перебить ( прервать) кого-л.in ( mit) Wort und Tat — словом и деломmit anderen Worten (сокр. m. a. W) — другими словамиmit einem Worte — одним словом, короче говоряer braucht nicht lange nach Worten zu suchen ≈ он за словом в карман не полезетj-n (nicht) zu Worte kommen lassen — не дать кому-л. и слова сказать ( рта раскрыть); не дать кому-л. ответить, не выслушать чьего-л. ответаj-m, einer Sache das Wort reden — вступиться за кого-л., за что-л.3) - (e)s слово ( выступление)j-m das Wort entziehen — лишить кого-л. словаj-m das Wort erteilen( geben) — дать ( предоставить) слово кому-л.das Wort führen — произносить речь; ирон. ораторствоватьdas Wort haben — иметь слово, говоритьums Wort bitten, sich zum Wort meiden — просить словаbitte, zum Wort meiden! — кто просит слова?j-m sein Wort abnehmen — взять с кого-л. слово ( обещание)das Wort halten — сдержать словоsein Wort zurücknehmen — взять своё слово обратно; отступиться от своего словаich habe sein Wort — он обещал мне, он дал мне словоauf mein Wort, ich gebe dir mein Wort darauf — даю (тебе) словоj-m aufs Wort glauben — верить кому-л. на словоj-n beim Wort nehmen — требовать от кого-л. исполнения данного им слова; поймать кого-л. на словеvon seinem Worte nicht abgehen — не отступаться от данного словаzu seinem Wort stehen — держать слово••ein Mann von Wort — человек словаj-m das Wort aus dem Munde nehmen — предвосхитить чьи-л. слова ( чью-л. мысль)j-m das Wort im Munde umdrehen — исказить смысл чьих-л. словdu mußt nicht jedes Wort auf die Goldwaage legen — не придирайся к словамbeim Klugen bedarf's nicht vieler Worte — посл. умный с полуслова понимаетein gutes Wort findet einen guten Ort ( eine gute Statt) — посл. доброе слово не пропадает даромdas Wort verhallt, die Schrift bleibt ≈ посл. что написано пером, того не вырубишь топором -
109 Wörtchen
-
110 Zungenschlag
m1) щёлканье языком; движение языкомein falscher Zungenschlag — оговорка, ошибка в речиein gewandter Zungenschlag — ловко вставленное словечкоeinen guten Zungenschlag haben — иметь хорошо подвешенный язык; быть острым на язык2) двойной удар языка ( способ игры на духовых инструментах) -
111 ввернуть
1) ( ввинчивать) einschrauben vt2) разг. -
112 ввертывать
1) ( ввинчивать) einschrauben vt2) разг. -
113 вставить
(hin) einstellen vt; einsetzen vt; einfügen vt ( в текст)вставить оконное стекло — eine Fensterscheibe einsetzenвставить драгоценный камень в оправу — einen Edelstein fassenвставить словечко — ein Wort (in die Unterhaltung) einflechten (непр.) -
114 закинуть
закинуть сети — Netze auswerfen (непр.)2)закинуть голову — den Kopf zurückwerfen (непр.), den Kopf in den Nacken werfen (непр.)••закинуть удочку — vorsichtig ausforschen vt, das Terrain sondieren -
115 замолвить
замолвить словечко за кого-либо разг. — für j-m ein gutes Wort einlegen -
116 модный
modisch, aktuell -
117 ввернуть
ввернуть, ввёртывать 1. (ввинчивать) einschrauben vt 2. разг.: ввернуть словечко ein Wort mitreden ( einflechten*] -
118 вставить
вставить (hin) einstellen vt; einsetzen vt; einfügen vt (в текст) вставить оконное стекло eine Fensterscheibe einsetzen вставить картину в раму ein Bild einrahmen вставить драгоценный камень в оправу einen Edelstein fassen вставить себе зубы sich (D) (künstliche) Zähne einsetzen (lassen*) вставить словечко ein Wort (in die Unterhaltung) einflechten* -
119 закинуть
закинуть 1. (забросить) auswerfen* vt закинуть сети Netze auswerfen* 2.: закинуть голову den Kopf zurückwerfen*, den Kopf in den Nacken werfen* закинуть ногу на ногу die Beine übereinanderschlagen* а закинуть удочку vorsichtig ausforschen vt, das Terrain( t E '' r W: ] sondieren закинуть словечко auf etw. anspielen -
120 замолвить
См. также в других словарях:
словечко — замолвить доброе словечко, замолвить словечко.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. словечко сущ., кол во синонимов: 4 • словесо … Словарь синонимов
СЛОВЕЧКО — СЛОВЕЧКО, словечка, мн. словечки, словечек, словечкам, ср. (разг.). уменьш. ласк. к слово1 в 1 и 3 знач. «Словечка в простоте не скажут, всё с ужимкой.» Грибоедов. «Не с кем и словечка было перемолвить.» А.Тургенев. «Мне с вами надо словечко… … Толковый словарь Ушакова
словечко — СЛОВО, а, мн. слова, слов, словам, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СЛОВЕЧКО — Закинуть (запустить) словечко. См. Закинуть слово (СЛОВО). Замолвить словечко. См. Замолвить слово (СЛОВО). Кругленькое словечко. Сиб. Высказывание, имеющее важное значение. Верш. 6, 280. Перебросить (перекинуть) словечко. См. Перебросить слово… … Большой словарь русских поговорок
Словечко — ср. разг. 1. уменьш. к сущ. слово I 1. 2. ласк. к сущ. слово I 1. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
словечко — словечко, словечки, словечка, словечек, словечку, словечкам, словечко, словечки, словечком, словечками, словечке, словечках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
словечко — слов ечко, а, мн. ч. чки, чек … Русский орфографический словарь
словечко — (2 с); мн. слове/чки, Р. слове/чек … Орфографический словарь русского языка
словечко — а, с. Зменш. пестл. до слово 1) … Український тлумачний словник
словечко — см. Слово … Энциклопедический словарь
словечко — см. слово I 1), 3); а; мн. род. чек, дат. чкам; ср.; ласк. Вульгарное слове/чко. Любимое слове/чко кого л. (часто употребляемое кем л.) Закинуть слове/чко. (упомянуть о чём л., намекнуть на что л.) Замолвить слове/чко. (= замолвить слово) … Словарь многих выражений