-
1 слить
слить 1. (отлить) abgießen* vt 2. (слить вместе) zusammen|gießen* vt 3. перен. zusammenlegen vt, vereinigen vt (объединить); mischen vt (смешать) -
2 слить
2) ( слить вместе) zusammengießen (непр.) vt3) перен. zusammenlegen vt, vereinigen vt ( объединить); mischen vt ( смешать) -
3 denken
1) Denkfähigkeit besitzen мы́слить. überlegen ду́мать, размышля́ть. denken können уме́ть мы́слить [ду́мать <размышля́ть>]. in Bildern < bildlich> [in Begriffen < begrifflich>] denken мы́слить о́бразами [поня́тиями], облада́ть о́бразным [поняти́йным] мышле́нием. laut [leise] denken ду́мать вслух [про себя́]. etw. zu Ende denken Gedanken, Problem доду́мывать /-ду́мать что-н. до конца́ | denkend Mensch, Wesen мы́слящий, ду́мающий, разу́мный2) meinen: meist mit daß-Satz ду́мать, полага́ть. ich denke, daß … я ду́маю <полага́ю>, что … ich dächte, es wäre besser, … я бы полага́л, бы́ло бы лу́чше, … es soll niemand denken, daß … пусть никто́ не ду́мает <пусть никому́ не ка́жется>, что … zu denken, ich hätte … ду́мать то́лько, (что) я мог бы …3) beabsichtigen, gedenken намерева́ться, собира́ться /-бра́ться. ich denke nicht im Traum daran … я и не ду́маю …, я и не собира́юсь …4) sich jdn./etw. (als jdn./etw. < wie>) denken sich vorstellen представля́ть /-ста́вить себе́ кого́-н. что-н. (кем-н./чем-н. <как-н.>). sich denken, daß … представля́ть /- <вообража́ть/вообрази́ть > себе́, что … sich etw. denken Zahl, Ding заду́мывать /-ду́мать что-н. sich etw. denken können мочь с- себе́ предста́вить <вообрази́ть> что-н. sich in jds. Lage [an jds. Stelle] denken представля́ть /- себя́ в чьём-н. положе́нии <на чьём-н. ме́сте>. denken Sie (sich) nur! предста́вьте (себе́) (то́лько)! / поду́майте (то́лько)! das kann man sich leicht denken, es läßt sich leicht denken (э́то) (легко́) мо́жно себе́ предста́вить. dacht' ich mir's doch!, das habe ich mir gleich gedacht! так я и ду́мал ! sich das Seine < sein Teil> denken ду́мать своё. ständig быть себе́ на уме́. sich nichts (weiter < Böses>) dabei denken не ду́мать при э́том ничего́ плохо́го. was habt ihr euch nur dabei gedacht? что же вы ду́мали ?5) an jdn./etw. sich erinnern ду́мать о ком-н. чём-н., вспомина́ть /-по́мнить кого́-н. что-н. <о ком-н./чём-н.>. nicht vergessen не забыва́ть /-бы́ть о ком-н. чём-н. denk an dein Versprechen по́мни <не забу́дь> о своём обеща́нии. denke daran, die Fenster zu schließen не забу́дь закры́ть о́кна. wir werden noch lange an diesen Tag denken э́тот день нам надо́лго запо́мнится. ich muß immer daran denken я не могу́ не ду́мать об э́том. du sollst noch an mich denken! drohend ты меня́ ещё вспо́мнишь <попо́мнишь>!6) an etw. meinen, im Sinn haben: beim Raten име́ть в виду́ что-н. | an jdn./etw. denken bei Verdacht, Vorschlag - übers. mit daß- Nebensatz, der ausführt, was die betreffende Pers getan hat o. tun soll. verdächtigen auch подозрева́ть кого́-н. vorschlagen auch предлага́ть /-ложи́ть кого́-н. что-н. ich habe an ihn gedacht я ду́мал, что он э́то сде́лал [Fut смо́жет сде́лать] [я подозрева́л его́ / я предлага́ю его́]8) an jdn./etw. besorgt sein, darauf bedacht sein ду́мать <помышля́ть> о ком-н. чём-н. jetzt ist nicht Zeit, daran zu denken сейча́с не вре́мя ду́мать об э́том. an etw. ist nicht zu denken о чём-н. и ду́мать не́чего. gar nicht dran zu denken! и ду́мать не́чего !9) wie gesinnt sein быть каки́м-н., име́ть како́й-н. о́браз мы́слей. jd. denkt edel у кого́-н. благоро́дный о́браз мы́слей, кто-н. благоро́ден. jd. denkt gerecht кто-н. справедли́в. anders denken ду́мать ина́че <по-друго́му>, быть ина́комы́слящим10) wie von jdm./etw. <über jdn./etw.> einer best. Meinung sein ду́мать что-н. о ком-н. чём-н., приде́рживаться како́го-н. мне́ния о ком-н. чём-н. wie denken Sie darüber? что вы об э́том <по э́тому по́воду> ду́маете ? wie denken Sie über eine Tasse Tee? что вы ска́жете насчёт ча́шки ча́я ? umg а как насчёт ча́шки ча́я ? denken Sie von mir, was Sie wollen ду́майте обо мне, что уго́дно <что хоти́те>. von jdm. gut < Gutes> [schlecht < Schlechtes>] denken быть хоро́шего [плохо́го] мне́ния о ком-н., ду́мать хорошо́ [пло́хо] о ком-н. von jdm./etw. hoch [gering] denken быть [не о́чень] высо́кого мне́ния о ком-н. чём-н. das Schlimmste denken предполага́ть наиху́дшее <са́мое плохо́е>. wer hätte so etwas von ihm gedacht? кто бы мог от него́ тако́го ожида́ть, кто бы мог о нём так поду́мать ?11) für jdn./etw. gedacht sein berechnet, bestimmt sein быть рассчи́танным на кого́-н. что-н. erst denken, dann handeln сперва́ ду́май, пото́м де́йствуй / семь раз приме́рь, оди́н раз отре́жь. ich denke, also bin ich я мы́слю, зна́чит существу́ю. jd. denkt zu viel кто-н. сли́шком мно́го размышля́ет. etw. gibt (jdm.) zu denken что-н. заставля́ет (кого́-н.) заду́маться. wo denken Sie hin! да что вы ! / что вам взду́малось ! / с чего́ вы э́то взя́ли ! solange ich denken kann с тех пор как я себя́ по́мню. wie Sie denken! wünschen как (Вам) уго́дно ! / как (вы) хоти́те ! denk mal einer an! поду́май то́лько ! denkste! как бы не так ! gedacht, getan ска́зано, сде́лано -
4 denken
dénken* vt, vi1. (an A) ду́мать (о ком-л., о чём-л.); мы́слить, полага́тьdas há be ich mir gedá cht — я так и ду́мал
das gibt sehr zu dé nken — э́то наво́дит на размышле́ния; э́то заставля́ет заду́маться
es ist gar nicht d(a)rá n zu dé nken — об э́том и ду́мать не прихо́дится, об э́том не́чего и ду́мать
ich dé nke, á lso bin ich — я мы́слю, сле́довательно существу́ю ( Декарт)
von j-m gut [schlecht] dé nken — быть хоро́шего [плохо́го] мне́ния о ком-л.
2. вообража́ть, ожида́ть, предполага́тьdé nken Sie nur! — предста́вьте себе́!
ich há be es mir gleich gedá cht! — так я и ду́мал
das war ú rsprünglich á nders gedá cht — я э́то представля́л себе́ совсе́м по-друго́му ( выражение разочарования)
denk mal é iner an — поду́мать то́лько!
3. (zu + inf) ду́мать, собира́ться, намерева́ться (что-л. делать)4.:ich há be mir nichts Bö́ ses dabéi gedá cht — я ничего́ плохо́го при э́том не ду́мал
5. име́ть в виду́ (кого-л.), ду́мать (о ком-л.)bei dí eser Á rbeit há ben wir an Sie gedá cht — э́ту рабо́ту мы де́лали специа́льно для вас
wenn sie es tun, wird man an uns dé nken — е́сли они́ э́то сде́лают, поду́мают на нас (разг.)
6. по́мнить, вспомина́тьdenk an dein Verspré chen — по́мни своё́ обеща́ние
dé nke darán, das Fé nster zu schlí eßen — не забу́дь закры́ть окно́
◇gedá cht, getán погов. — ска́зано — сде́лано
-
5 Ahnung
Ahnung f, -en предчу́вствие, подозре́ниеmeine bange Ahnung hat sich erfüllt моё́ дурно́е предчу́вствие оправда́лосьer hatte eine leise Ahnung, dass es so kommt ему́ что-то бу́дто подска́зывало, что так и бу́детAhnung разг. представле́ние, поня́тие (о чем-л.)ich habe davon nur eine (dunkle, vage) Ahnung я име́ю об э́том весьма́ сму́тное представле́ниеhast du eine Ahnung, wann er kommt? ты зна́ешь (хотя́ бы приблизи́тельно), когда́ он придё́т?keine (blasse) Ahnung von etw. (D) haben не име́ть (ни мале́йшего) поня́тия (о чем-л.)keine (blasse) Ahnung von etw. (D) haben ничего́ не смы́слить (в чем-л.)nicht die geringste Ahnung von etw. (D) haben не име́ть (ни мале́йшего) представле́ния (о чем-л.)nicht die geringste Ahnung von etw. (D) haben ничего́ не смы́слить (в чем-л.)haben Sie eine Ahnung! поду́майте то́лько!, вы понима́ете!ach, keine Ahnung! ничего́ подо́бного!, где там!ach, keine Ahnung! поня́тия не име́ю -
6 Beurteilungsgabe
Beurteilungsgabe f спосо́бность крити́чески мы́слить, спосо́бность самостоя́тельно мы́слить -
7 Pfifferling
Pfifferling m -s, -e см. PfefferlingPfifferling m -s, -e разг. безде́лица, пустя́кkeinen Pfifferling auf [für] etw. (A) geben не дать и полу́шки за что-л.er kümmert [schert] sich nicht einen Pfifferling darum э́то его́ ниско́лько не беспоко́ит; он себе́ и в ус не ду́етdas hat uns keinen Pfifferling genützt э́то нам ни на йо́ту не помогло́keinen Pfifferling wert sein ло́маного гроша́ не сто́итьkeinen Pfifferling von etw. (D) wissen ничего́ не смы́слить в чем-л.; не смы́слить ни аза́ в чем-л. -
8 Denken
мышле́ние. philosophisch, wissenschaftlich auch мысль f. (un) klares Denken мы́сли. Einstellung, Denkart: edel, niedrig о́браз мы́слей. langes Nachdenken размышле́ние, размышле́ния Pl. durch vieles Denken в результа́те до́лгих размышле́ний. Denken und Handeln мы́сли и посту́пки <дела́>. Denken und Trachten мы́сли и ча́яния. Erziehung zum selbständigen Denken воспита́ние спосо́бности к самостоя́тельному мышле́нию. Fähigkeit zum Denken спосо́бность <уме́ние> мы́слить. edles Denken благоро́дный о́браз мы́слей. klares Denken auch я́сный ум. die Klarheit v. jds. Denken я́сность чьих-н. мы́слей. unklares [verschwommenes] Denken нея́сные [расплы́вчатые] мы́сли. langsam im Denken sein ме́дленно ду́мать <сообража́ть>. jdn. zum Denken anregen буди́ть <пробужда́ть/-буди́ть> чью-н. мысль. das Denken lernen учи́ться на- мы́слить -
9 Rache
месть f, (от)мще́ние. aus Rache für etw. из ме́сти <в отме́стку> за что-н. jdm. Rache schwören кля́сться по- отомсти́ть кому́-н. (für jdn./etw.) Rache nehmen < üben> (an jdm.) мстить ото- (за кого́-н. что-н. кому́-н.). an jdm. für etw. blutige Rache nehmen заставля́ть /-ста́вить кого́-н. поплати́ться кро́вью за что-н. seine Rache kühlen < stillen> утоля́ть утоли́ть жа́жду ме́сти. auf Rache sinnen помышля́ть /-мы́слить о ме́сти, замышля́ть /-мы́слить месть. nach <um> Rache schreien взыва́ть о ме́сти, тре́бовать отмще́ния. die Stunde der Rache ist gekommen наступи́л час распла́ты. Rache ist süß месть сладка́. Rache ist neues Unrecht месть рожда́ет но́вую несправедли́вость -
10 sinnen
1) (über etw.) grübeln ду́мать по- <размышля́ть/-мы́слить> (о чём-н.). hin und her sinnen разду́мывать. stumm vor sich hin sinnen мо́лча ду́мать, ду́мать про себя́. er sinnt, wie er es machen könnte он обду́мывает, как ему́ де́йствовать | sinnend versonnen: Blick, Gemüt заду́мчивый. sinnend vor sich hinblicken уставля́ться /-ста́виться в одну́ то́чку. jdn. mit sinnendem Blick anschauen в разду́мье смотре́ть по- на кого́-н. | sinnen размышле́ние, разду́мье. in düsteres sinnen versinken < verfallen> погружа́ться /-грузи́ться <впада́ть/-пасть> в мра́чное разду́мье2) auf etw. vorhaben замышля́ть /-мы́слить [Mittel und Wege; Ausreden иска́ть ] что-н. auf eine List sinnen прибега́ть прибе́гнуть к хи́трости sinnen und Trachten стремле́ния Pl , по́мыслы. ( all) sein sinnen und Trachten auf etw. richten направля́ть /-пра́вить (все) свои́ стремле́ния <по́мыслы> на что-н., сосредото́чивать сосредото́чить (все) свои́ стремле́ния <по́мыслы> на чём-н. -
11 tuten
1) ertönen: v. Sirene, Hupe гуде́ть про-. ingress загуде́ть2) Signal geben: v. Lokomotive гуде́ть про-. ingress загуде́ть. v. Auto, Fahrer дава́ть дать гудки́ [ einmal гудо́к]. auf einer Trompete tuten труби́ть в трубу́ von tuten und Blasen keine Ahnung haben ни черта́ <ни у́ха ни ры́ла (в де́ле)> не смы́слить, ни аза́ <ни в зуб ного́й> не смы́слить. jd. redet und hat von tuten und Blasen keine Ahnung кто-н. говори́т ни черта́ не смы́сля в э́том (де́ле) -
12 Zins
1) Zinsen prozentuales Entgelt проце́нты. Zinsen bringen < tragen> приноси́ть /-нести́ <дава́ть дать> проце́нты. etw. bringt drei Prozent Zinsen что-н. прино́сит три проце́нта. die Zinsen berechnen исчисля́ть /-чи́слить проце́нты. Zinsen gutschreiben lassen запи́сывать /-писа́ть проце́нты в креди́т (счёта), кредитова́ть ipf/pf < прихо́довать/за-> проце́нты. ein Kapital auf Zinsen legen помеща́ть помести́ть капита́л под проце́нты. etw. auf Zinsen leihen ссужа́ть /-суди́ть что-н. под проце́нты. von den Zinsen leben жить проце́нтами <на проце́нты>. zu hohen Zinsen под больши́е проце́нты. die Zinsen zum Kapital schlagen начисля́ть /-чи́слить проце́нты на капита́л -
13 Schablone
Schablóne f =, -nшабло́н (тж. перен.); трафаре́т; тех. лека́лоsich an die Schablóne há lten* — приде́рживаться шабло́на [шта́мпов] -
14 paaren
1. vt1) соединять парами ( попарно, по два); сочетатьer paart Geist und Güte — у него ум сочетается с добротойzwei ganz ungleiche Mannschaften paaren — спорт. соединить ( слить) две неравные команды2. (sich)1) соединяться, сочетатьсяdie Kinder paarten sich zu einem Zuge — дети построились парами2) спариваться ( о животных) -
15 объединить
1) ( слить) vereinigen vt2) ( сплотить) vereinigen vt, zusammenschließen (непр.) vt -
16 сливать
см. слить -
17 объединить
-
18 сливать
сливать(ся) см. слить(ся) -
19 unter einen Hut zu bringen
прил.образн. слить в одно, обьеденить, смочь и то и другое (Familie und Karriere unter einen Hut bringen)Универсальный немецко-русский словарь > unter einen Hut zu bringen
-
20 abschütten
гл.общ. отсыпать, слить, ссыпать, отлить (жидкость из сосуда), сливать (жидкость из сосуда), отсыпать (что-л., из чего-л.), отливать
См. также в других словарях:
СЛИТЬ — СЛИТЬ, солью, сольёшь, повел. слей, прош. вр. слил, слила, слило, совер. (к сливать). 1. что. Перелить или вылить, чтобы опорожнить сосуд. Слить грязную воду в помойное ведро. 2. что с чего. Перелить или вылить, чтобы отделить от гущи… … Толковый словарь Ушакова
слить — СЛИТЬ, солью, сольёшь; слил, слила, слило; слей; слитый (слит, слита, слито); совер., что. 1. Отделяя, отлить сверху. С. сливки с молока. 2. Вылить, чтобы опорожнить сосуд, ёмкость. С. бензин. 3. Смешать, налив из разных мест. С. молоко от разных … Толковый словарь Ожегова
слить — спаять, изготовить, укрупнить, объединить, переплеть, смешать, сконцентрировать, скрестить, вылить, сплеснуть, присоединить, отлить, обобщить, свести, интегрировать, обобществить, соединить, сплавить, сцедить Словарь русских синонимов. слить 1.… … Словарь синонимов
Слить(ся) — иноск. соединить(ся) какъ рѣки сливаются въ одну. Сліяніе соединеніе. Ср. Два общества, на которыя восемь лѣтъ тому назадъ раздѣлились французскіе художники, на нынѣшній разъ слились вмѣстѣ... Легко себѣ вообразить, какая громадная должна… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
СЛИТЬ 1 — СЛИТЬ 1, солью, сольёшь; слил, слила, слило; слей; слитый (слит, слита, слито); сов., что. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
СЛИТЬ 2 — см. лить 2. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
слить — слить, солью, сольёшь; слил, слила, слило, слили … Русское словесное ударение
Слить — I сов. перех. 1. Соединить посредством литья (какие либо металлы). 2. Изготовить литьем; отлить. II сов. перех. см. сливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Слить — I сов. перех. 1. Соединить посредством литья (какие либо металлы). 2. Изготовить литьем; отлить. II сов. перех. см. сливать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
слить — солью, сольёшь; слей; слил, ла, слило; слитый; лит, а, о; св. что. 1. Налив, вылив куда л. из разных вместилищ, сосудов, соединить, смешать. С. молоко из двух бидонов в один. С. остатки вина в одну бочку. 2. Соединить посредством литья (какие л.… … Энциклопедический словарь
слить — слить, солью, сольёт; прош. слил, слила (не рекомендуется слила), слило, слили … Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке