-
21 тувелым
с той стороны, оттуда. Тувелым моткоч тамле ӱпш нерыш чыгылтен пура. Н. Лекайн. С той стороны доносится, щекоча нос, очень сладкий запах. Ср. тувеч(ын), тушеч.Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > тувелым
-
22 другие товары
-
23 минньигэс
сладкий, вкусный, лакомый (о пище); приятный, вкусный (о запахе); минньигэс ас сладкая пища; минньигэс сыт приятный запах; минньигзстэн ордук минньигэс баар үһү загадка есть (что-то) слаще сладкого (утуйар уу сон). -
24 кӧр
(-й-)Iолень || олений;вӧжжи ув кӧр — вожак ( передний олень в упряжке); кӧр видзӧм — оленеводство; кӧр видзысь —ай кӧр — олень-бык, олень-самец;
а) олений пастух;б) оленевод;кӧр воль — оленья постель; постилка из оленьей шкуры;кӧр дор морт — пастух-оленевод; кӧр дор пон — собака пастуха-оленевода; кӧр кодь — как олень (вынослив, быстр); кӧр ку — олений мех, оленья шкура; кӧр нитш — олений мох; ягель; кӧр сюр — оленьи рога; кӧр яй — оленина кӧрӧн ворсны — диал. играть в горелки; кӧрӧс нитш корсьны оз велӧдны — погов. оленя не учат искать мох; кӧрлӧн кольӧ сюрыс, мортлӧн бур нимыс — погов. после себя олень оставляет рога, человек - доброе имя II1) вкус;сов кӧра — солоноватый; кӧр видлыны — пробовать на вкус; кӧр кывны — ощущать вкус; кӧрыс ӧні на вомын — вкус до сих пор ощущаю олан кӧр — вкус жизни; удж кӧр — вкус работыкӧнасьӧм кӧр — пригарь;
2) привкус;чӧскыд кӧра —курыд кӧр — горький привкус;
а) с приятным привкусом;б) пряный;шом кӧра — с кислым привкусом; с кислинкой;юмов кӧр — сладкий привкус3) запах;пӧдӧм кӧра нянь — хлеб, отдающий затхлостью; саридзлӧн улис кӧр — влажный запах моря; сынӧдын гӧвкъяліс ма кӧр — в воздухе носился запах мёда; табаксьыд веж кӧр кылӧ — от табака несёт плесенью; шыдысь тшын кӧр кылӧ — суп припахивает дымом; ывлаын кылӧ тувсов кӧр — на улице чувствуется запах весны ◊ Вом кӧр вежны — разнообразить питание; кӧр ни гос — трава травой; безвкусный; ни вкуса ни навара IIIльӧм кӧр — запах черёмухи;
диал. грудная кость птицы -
25 smell
I [smel] nзапах, ароматDogs have a keen/acute sense of smell. — У собак острый нюх.
There was a smell of powder (of treachery, of corruption, of bribery). — Там запахло порохом (предательством, коррупцией, взятками).
- sweet smell- damp smell
- smell of pepper- liquid with a smell- have a smell
- catch the smell of smoke
- give off a nice smell
- go by smell
- have an unpleasand smell
- have a smell of some wine
- remove a sickish and nauseous smell
- get rid of a disgusting smell
- take a smell at the fish
- smell of flowers hangs in the air
- there is a smell of burning II [smel](smelled [smel(ə)d], smelt)1) пахнуть, издавать запах, иметь запахThe parfume smells good. — Эти духи хорошо пахнут.
- smell well- smell sweet
- smell of flowers2) нюхать3) чувствовать запах, обонять, чуятьI don't smell anything. — Я не чувствую никакого запаха.
•USAGE: -
26 dolce
1. agg1) сладкий2) пресный; мягкийacqua dolce — 1) пресная вода 2) мягкая вода3) перен. сладкий; сладостный4) перен. мягкий, податливый ( о материале)5) перен. мягкий, тёплый ( климат)movimenti dolci — нежные / мягкие движенияcarattere dolce — мягкий / кроткий характер8) перен. приятный; сладостныйi dolci amici — дорогие / любимые друзья10) перен. звонкий11) перен. звонкий ( о согласном)13) фарм. нетоксичный, не оказывающий побочных действий2. m1) сладость, сладкий вкусpassare al dolce — перейти к сладкому / к десертуi dolci — сладости, сласти3. avvSyn:abboccato, melato, zuccherato, перен. umano, gentile, delicato, gradevole, delizioso, piacevole, graziosoAnt:••il dolce far niente: — см. fare II 2) -
27 dolce
dólce 1. agg 1) сладкий mandorle dolci -- сладкий миндаль 2) пресный; мягкий acqua dolce а) пресная вода б) мягкая вода formaggio dolce -- неострый сыр 3) fig сладкий; сладостный dolce speranza -- сладостная надежда 4) fig мягкий, податливый( о материале) ferro dolce -- ковкое железо 5) fig мягкий, теплый (климат) 6) fig отлогий, пологий (спуск, подъем) 7) fig легкий, нежный, мягкий un dolce sorriso -- нежная улыбка movimenti dolci -- нежные <мягкие> движения carattere dolce -- мягкий <кроткий> характер 8) fig приятный; сладостный un dolce profumo -- приятный запах 9) fig дорогой, любимый i dolci amici -- дорогие <любимые> друзья 10) fig звонкий 11) fig звонкий (о согласном) 12) ecol экологически безопасный (источник энергии) 13) farm нетоксичный, не оказывающий побочных действий 2. m 1) сладость, сладкий вкус 2) сладкое блюдо passare al dolce -- перейти к сладкому <к десерту> i dolci -- сладости, сласти 3) мягкость; нежность; кротость 3. avv приятно, мягко; нежно, любовно; кротко a bocca dolce -- льстиво tenere a bocca dolce fam -- обещать, мазать по губам dolci nodi -- сладостные узы, узы Гименея la dolce vita -- сладкая жизнь il dolce far niente -- сладостное ничегонеделание fare dolce violenza -- принудить лаской fare gli occhi dolci -- смотреть влюбленными глазами; обаять взором (уст) dopo il dolce (ne) viene l'amaro prov -- нет веселья без похмелья -
28 dolce
dólce 1. agg 1) сладкий mandorle dolci — сладкий миндаль 2) пресный; мягкий acqua dolce а) пресная вода б) мягкая вода formaggio dolce — неострый сыр 3) fig сладкий; сладостный dolce speranza — сладостная надежда 4) fig мягкий, податливый ( о материале) ferro dolce — ковкое железо 5) fig мягкий, тёплый ( климат) 6) fig отлогий, пологий (спуск, подъём) 7) fig лёгкий, нежный, мягкий un dolce sorriso — нежная улыбка movimenti dolci — нежные <мягкие> движения carattere dolce — мягкий <кроткий> характер 8) fig приятный; сладостный un dolce profumo — приятный запах 9) fig дорогой, любимый i dolci amici — дорогие <любимые> друзья 10) fig звонкий 11) fig звонкий ( о согласном) 12) ecol экологически безопасный ( источник энергии) 13) farm нетоксичный, не оказывающий побочных действий 2. ḿ 1) сладость, сладкий вкус 2) сладкое блюдо passare al dolce — перейти к сладкому <к десерту> i dolci — сладости, сласти 3) мягкость; нежность; кротость 3. avv приятно, мягко; нежно, любовно; кротко¤ a bocca dolce — льстиво tenere a bocca dolce fam — обещать, мазать по губам dolci nodi — сладостные узы, узы Гименея la dolce vita — сладкая жизнь il dolce far niente — сладостное ничегонеделание fare dolce violenza — принудить лаской fare gli occhi dolci — смотреть влюблёнными глазами; обаять взором ( уст) dopo il dolce (ne) viene l'amaro prov — нет веселья без похмелья -
29 мырд
Iприл.1) густой; насыщенный;мырд сир кӧр — густой ( сильный) запах смолымырд чай — густой чай, крепкий чай;
2) тёмный (о красках, цвете);рытъя кыаыс вӧлі тӧвся дорысь мырдджык — вечерняя заря была темнее, чем зимой
3) перен. приторный;IIдиал. см. мырдӧн;IIIмырд вӧчны тшӧктӧны сійӧс, мый вӧчнысӧ некыдз оз ков — насильно заставляют делать то, что ни в коем случае делать не нужно
сущ. запах;чӧскыд мырд — вкусный запахсир мырд — запах смолы;
-
30 тутло
тутлоГ.: тотлы1. вкусный; приятный на вкусТутло кочкыш вкусная пища;
тутло лем вкусный бульон.
Южо казан шӧржӧ ушкал шӧр гаяк тутло ок лий. «У илыш» У некоторых коз молоко не бывает столь же вкусным, как коровье.
Пучымышыжо могай тутло. О. Тыныш. Каша-то какая вкусная.
2. вкусный, приятный, ароматный, сладкий (о запахе)Тутло пушым шарен шога ломбо. Й. Осмин. Стоит черёмуха, распространяя приятный запах.
Шовынжо тугай тутло ӱпшан. Н. Лекайн. Мыло-то с таким приятным запахом.
3. перен. сладкий, сладостный, приятный; доставляющий удовольствиеТутло омо сладкий сон.
Ӱмыреш тӱзланыше кундемлан тутло мутым каласаш ом ӧр. В. Осипов. Вечно процветающему краю не смущусь сказать приятного слова.
Тӱрлӧ-тӱрлӧ шарнымаш, теве тутло шонымаш. Г. Микай. Самые различные воспоминания, вот сладостная мысль.
4. в знач. сущ. сладкое, вкусное; пища со сладким или приятным вкусом«Тунам ме чыланат тамле деч тамлым, тутло деч тутлым кочкаш тӱҥалына», – кокай ешарыш. А. Юзыкайн. «Тогда мы все будем кушать самое сладкое, самое вкусное», – добавила тетя.
Сравни с:
тамле -
31 тутло
Г. то́тлы1. вкусный; приятный на вкус. Тутло кочкыш вкусная пища; тутло лем вкусный бульон.□ Южо казан шӧ ржӧ ушкал шӧ р гаяк тутло ок лий. “У илыш”. У некоторых коз молоко не бывает столь же вкусным, как коровье. Пучымышыжо могай тутло. О. Тыныш. Каша-то какая вкусная.2. вкусный, приятный, ароматный, сладкий (о запахе). Тутло пушым шарен шога ломбо. Й. Осмин. Стоит черемуха, распространяя приятный запах. Шовынжо тугай тутло ӱпшан. Н. Лекайн. Мыло-то с таким приятным запахом.3. перен. сладкий, сладостный, приятный; доставляющий удовольствие. Тутло омо сладкий сон.□ Ӱмыреш тӱ зланыше кундемлан тутло мутым каласаш ом ӧ р. В. Осипов. Вечно процветающему краю не смущусь сказать приятного слова. Тӱ рлӧ -тӱ рлӧ шарнымаш, теве тутло шонымаш. Г. Микай. Самые различные воспоминания, вот сладостная мысль.4. в знач. сущ. сладкое, вкусное; пища со сладким или приятным вкусом. “Тунам ме чыланат тамле деч тамлым, тутло деч тутлым кочкаш тӱҥалына”, – кокай ешарыш. А. Юзыкайн. “Тогда мы все будем кушать самое сладкое, самое вкусное”, – добавила тетя. Ср. тамле. -
32 smell
v 1. пахнуть, издавать запах: to smell of smth — пахнуть чем-либо; 2. нюхать: to smell smth — нюхать что-либо; 3. чувствовать запах/обонять (1). Глагол to smell в значении пахнуть употребляется обычно с последующим прилагательным:to smell nice (sweet, bitter) — иметь приятный (сладкий, горький) запах.
(2). For smell 1. see hate, v (1). -
33 fruity
1. a фруктовый, напоминающий фрукты2. a сохраняющий аромат винограда3. a разг. сочный, густой4. a разг. пикантный; скандальный5. a разг. сочный, смачныйfruity language — сочный язык; смачные выражения
6. a сл. психованный; помешанный, не в своём уме7. a сл. гомосексуальный -
34 pimento
[pɪ'mentəʊ]1) Общая лексика: перец душистый, пимент, стручковый красный перец, стручковый перец, яркий красный цвет2) Биология: гвоздичный перец (Pimenta dioica)3) Ботаника: перец гвоздичный (Pimenta gen.), гвоздичное дерево (Eugeniacaryophyllata)4) Сельское хозяйство: перец (стручковый) сладкий (Capsicum annum var. grossum, Capsicum frutescens var. grossum), перец ямайский (Pimento dioica, Pimento, officinalis), перец (стручковый) салатный, гвоздичное дерево (Eugenia caryophyllata)5) Кулинария: пимента (син. sweet cherry pepper - острый мексиканский перец; им обычно фаршируют оливки), перец черри6) Парфюмерия: душистый перец, запах душистого перца, нота душистого перца7) Макаров: запах или нота душистого перца, пряности, пряные вещества, специи, перец гвоздичный (пряность), гвоздика (цветочная почка гвоздичного дерева) -
35 чӧскыд
1) вкусный, лакомый || вкусно;чӧскыд сёян — вкусная пища; чӧскыд юква — вкусная уха; зэв чӧскыд — очень вкусно; дзоридзсянь кыліс чӧскыд дук — от цветка шёл приятный запах; рыйта чӧскыдсӧ вайӧмыд — столько вкусного принёс ◊ чӧскыд сёянысь да лӧсьыд паськӧмысь синмыд оз повзьы — погов. от вкусной пищи и красивой одежды глаза не оробеют; чӧскыдыс уна оз овлы — постоянно сладко не бывает (соотв. не всё коту масленица)кык чӧскыд — вдвойне вкусный;
2) ароматный, приятный;чӧскыд кӧра чай — чай с ароматным наваром; чӧскыд пывсян — приятная баня; чӧскыд турун — ароматный запах сена ◊ чӧскыд вома — любит вкусно поесть; чӧскыд ун — крепкий сон; сладкий сончӧскыд дука дзоридз — ароматный цветок;
-
36 душистый
sweet имя прилагательное: -
37 süß
-
38 тамле
тамле1. прил. вкусный; имеющий приятный вкусТамле вӱд приятная на вкус вода;
тамле кочкыш вкусная пища;
тамле пучымыш вкусная каша.
Колшӱр пеш тамле лие. «Ончыко» Уха оказалась очень вкусной.
Тамле емыжан пушеҥгым чылан моктат. А. Зайникаев. Все хвалят дерево с вкусными плодами.
Сравни с:
тутло2. прил. душистый, ароматный, приятныйТамле пуш приятный запах.
Ӱстембалне шогышо пеледыш пӧлем мучко тамле ӱпшыжым шарен. В. Иванов. Цветы, стоящие на столе, распространяли по комнате свой душистый запах.
3. сущ. (нечто) вкусноеИктаж-мом тамлым кочкаш есть что-нибудь вкусное;
ала-мо тамлым ямдылаш готовить что-то вкусное.
Шинча моторым йӧрата, умша – тамлым. Калыкмут. Глаза любят красивое, рот – вкусное.
Шолыштын лукмо оксаж дене тамлым кочкаш, аракам йӱаш, карт дене модаш тунемын. Д. Орай. На ворованные деньги научился есть сладости, пить водку, играть в карты.
4. нар. вкусно, сладко, приятноМӱй нерген кутыро веле, умшаштет тамле ок лий. Калыкмут. Сколько ни говори про мёд, во рту сладко не будет.
Реве кочкаш – пеш тамле. С. Чавайн. Есть репу – очень вкусно.
5. перен. прил. приятный, сладостный, сладкий; доставляющий удовольствие, радостьКалык тамле омо дене мала. Д. Орай. Люди спят сладким сном.
Вет ончыкылыкым шонымаш – пеш тамле паша. Г. Ефруш. Ведь думать о будущем – весьма приятное занятие.
Идиоматические выражения:
-
39 чöскыт
1. 1) вкусный, сладкий, лакомый; \чöскыт сёян вкусная пища; \чöскыт кусöк лакомый кусок 2) ароматный, приятный; \чöскыт дук приятный запах; \чöскыт дука цветтэз ароматные цветы 2. 1) вкусно, сладко; öддьöн \чöскыт очень вкусно 2) ароматно, приятно \чöскыт он крепкий сон (букв. сладкий сон) -
40 тамле
1. прил. вкусный; имеющий приятный вкус. Тамле вӱ д приятная на вкус вода; тамле кочкыш вкусная пища; тамле пучымыш вкусная каша.□ Колшӱ р пеш тамле лие. «Ончыко». Уха оказалась очень вкусной. Тамле емыжан пушеҥгым Чылан моктат. А. Зайникаев. Все хвалят дерево с вкусными плодами. Ср. тутло.2. прил. душистый, ароматный, приятный. Тамле пуш приятный запах.□ Ӱстембалне шогышо пеледыш пӧ лем мучко тамле ӱпшыжым шарен. В. Иванов. Цветы, стоящие на столе, распространяли по комнате свой душистый запах.3. сущ. (нечто) вкусное. Иктаж-мом тамлым кочкаш есть что-нибудь вкусное; ала-мо тамлым ямдылаш готовить что-то вкусное.□ Шинча моторым йӧ рата, умша – тамлым. Калыкмут. Глаза любят красивое, рот – вкусное. Шолыштын лукмо оксаж дене тамлым кочкаш, аракам йӱ аш, карт дене модаш тунемын. Д. Орай. На ворованные деньги научился есть сладости, пить водку, играть в карты.4. нар. вкусно, сладко, приятно. Мӱ й нерген кутыро веле, умшаштет тамле ок лий. Калыкмут. Сколько ни говори про мëд, во рту сладко не будет. Реве кочкаш – пеш тамле. С. Чавайн. Есть репу – очень вкусно.5. перен. прил. приятный, сладостный, сладкий; доставляющий удовольствие, радость. Калык тамле омо дене мала. Д. Орай. Люди спят сладким сном. Вет ончыкылыкым шонымаш – пеш тамле паша. Г. Ефруш. Ведь думать о будущем – весьма приятное занятие.◊ Тамле логар разг. сладкоежка, сластёна; любящий есть-пить сладкое. Ну тамле логар улат! Ну ты и сластёна!
См. также в других словарях:
Сладкий запах успеха — Sweet Smell of Success Жанр драма Режиссёр … Википедия
Сладкий запах успеха (фильм) — Сладкий запах успеха Sweet Smell of Success Жанр драма … Википедия
ЗАПАХ — ЗАПАХ, запаха, муж. Свойство предмета, вещества, воздуха, действующее на чувство обоняния, воспринимаемое обонянием. Сладкий запах розы. Дурной запах. Запах табака. Одуряющий запах левкоя. Острый запах. Чувствовать, слышать запах чего нибудь.… … Толковый словарь Ушакова
сладкий — прил., употр. часто Морфология: сладок, сладка, сладко, сладки; слаще; нар. сладко 1. Сладким является то, что имеет вкус, свойственный сахару, меду и т. п. Все отдыхающие с удовольствием ели сладкие груши. | Сладкий сок спелого персика стекал по … Толковый словарь Дмитриева
Сладкий — Содержание 1 Географические значения 2 В искусстве … Википедия
Запах — Если вы вдыхали во сне сладкий запах, то одна прекрасная женщина окажет вам помощь. Молодой женщине приятный аромат сулит дорогой подарок и прекрасное развлечение. Неприятный запах снится к ссорам … Большой универсальный сонник
запах — ароматический (Аксаков); ароматный (Полежаев); благовонный (Полежаев); благоуханный (Белый); густой (Серафимович); душистый (Бальмонт, Лермонтов); жирный (Григорович); знойный (Городецкий); кисловатый (Ладыженский); кислый (Муйжель, Эртель);… … Словарь эпитетов
сладкий — I. СЛАДКИЙ ого; м. Разг. Милый, дорогой, близкий сердцу (обычно в обращении к ребёнку). Пиши нам чаще, мой с. II. СЛАДКИЙ ая, ое; док, дка, дко; слаще; сладчайший. 1. Имеющий вкус, свойственный сахару, мёду и т.п. С ие ягоды. Какой арбуз с.!… … Энциклопедический словарь
сладкий — I ая, ое; док, дка/, дко; сла/ще; сладча/йший см. тж. сладенький, сладко, сладость 1) а) Имеющий вкус, свойственный сахару, мёду и т.п. С ие ягоды. Какой арбуз сла/д … Словарь многих выражений
Покемон (первое поколение) — Содержание 1 Герои 2 Локации 2.1 Канто … Википедия
Jack Daniel’s — Виски Девиз: Каждый день, пока мы … Википедия