-
1 скромна праця
-
2 prude
{pru:d}
n превзето скромна/морална жена, света богородица
to act the PRUDE правя се на света богородица, скромнича* * *{pru:d} n превзето скромна/морална жена, "света богородица"; to* * *n прекалено скромна жена;prude; n превзето скромна/морална жена, света богородица; to act the prude правя се на света* * *1. n превзето скромна/морална жена, света богородица 2. to act the prude правя се на света богородица, скромнича* * *prude [pru:d] n прекалено скромна (срамежлива) жена; превзета (лъжеморална) жена; to act the \prude превземам се; лигавя се. -
3 скромен
modest, humble, lowly(без претенции) unpretending, unassuming, unpresuming, unpresumptuous(който не се изтъква) unostentatious(който не се натрапва) unobtrusive(за неща) modest, humble, simple, piffin, homely, (за ядене и) frugal(no размери) on a small scaleпресторено скромен demureскромен живот a simple lifeскромен пост/работа a humble post/jobскромен произход humble/obscure/lowly originот скромен произход of bumble birth/origin, от скромно семейство humbly born, born in humble circumstancesот скромно семейство съм come from a modest home/a humble familyскромно облекло simple clothesскромно начало a small/humble-beginningсрещу скромно възнаграждение for a small chargeспоред моето скромно мнение in my humble opinionскромно тържество a modest celebrationскромна вечеря a frugal supperскромни средства modest/moderate meansскромни размери moderate sizeзаповядате на нашата скромна трапеза partake of our lowly fare* * *скро̀мен,прил., -на, -но, -ни modest, humble, lowly; demure; ( без претенции) unpretending, unassuming, unpresuming, unpresumptuous; ( който не се изтъква) unostentatious; ( който не се натрапва) unobtrusive; (за неща) modest, humble, simple, plain, homely, (за ядене и пр.) frugal; (по размери) on a small scale; (за събитие) low-key; от \скроменен произход of humble birth/origin; от \скроменно семейство humbly born, born in humble circumstances; прекалено \скроменен over-modest, prudish; престорено \скроменен demure; \скроменен живот a simple life; \скроменен произход humble/obscure/lowly origin; \скроменна вечеря a frugal supper; \скроменни размери moderate size; \скроменни средства modest/moderate means; \скроменно начало a small/humble beginning; \скроменно облекло simple clothes; \скроменно тържество a modest celebration; според моето \скроменно мнение in my humble opinion; срещу \скроменно възнаграждение for a small charge.* * *humble: in my скромен opinion - по моето скромно мнение; modest: He was wearing a скромен suit. - Той носеше скромен костюм.; chaste ; condescending ; conservative ; coy {koi}; decorous ; frugal {fryu;gxl}: a скромен lunch - скромен обяд; maiden-like (свенлив); mean ; meek ; quiet ; retiring ; unobtrusive (ненатраплив); unpresuming (без претенции); simple: lead a скромен life - водя скромен живот* * *1. (no размери) on a small scale 2. (без претенции) unpretending, unassuming, unpresuming, unpresumptuous 3. (за неща) modest, humble, simple, piffin, homely,(за ядене и) frugal 4. (който не се изтъква) unostentatious 5. (който не се натрапва) unobtrusive 6. modest, humble, lowly 7. СКРОМЕН живот a simple life 8. СКРОМЕН пост/работа a humble post/job 9. СКРОМЕН произход humble/obscure/lowly origin 10. заповядате на нашата скромна трапеза partake of our lowly fare 11. от СКРОМЕН произход of bumble birth/origin, от скромно семейство humbly born, born in humble circumstances 12. от скромно семейство съм come from a modest home/ a humble family 13. прекалено СКРОМЕН over-modest, prudish 14. престорено СКРОМЕН demure 15. скромна вечеря a frugal supper 16. скромни размери moderate size 17. скромни средства modest/ moderate means 18. скромно начало a small/humble-beginning 19. скромно облекло simple clothes 20. скромно тържество a modest celebration 21. според моето скромно мнение in my humble opinion 22. срещу скромно възнаграждение for a small charge -
4 сватба
wedding(гостите) wedding partyопределям деня на сватбата (за ухажвано момиче) name the day(давам тържество) give a wedding party/receptionсребърна/златна сватба a silver/golden wedding* * *сва̀тба,ж., -и wedding; ( гостите) wedding party; ден на \сватбаа a wedding day; определям деня на \сватбаата (за ухажвано момиче) name the day; правя \сватбаа get married; ( давам тържество) give a wedding party/reception; скромна \сватбаа quiet wedding; • сребърна/златна \сватбаа silver/golden wedding.* * *wedding: a silver сватба - сребърна сватба, go to a сватба party - отивам на сватба; marriage* * *1. (гостите) wedding party 2. (давам тържество) give a wedding party/reception 3. wedding 4. ден на СВАТБА a wedding day 5. определям деня на СВАТБАта (за ухажвано момиче) name the day 6. правя СВАТБА get married 7. скромна СВАТБА a quiet wedding 8. сребърна/златна СВАТБА a silver/ golden wedding -
5 храна
1. food; nourishment, nutrition, nutriment, sustenance(на добитък) fodder(припаси) victuals, eatables, sl. eats, peck(в пансион) board(в стол, болница) dietary(ядене) mealхрана останала в чинни и пр. scraps, scrapings of plates and dishesхрана и квартира board and lodging; keepнадница 10 лири с храна в квартира wages ten pounds and all foundнадница 10 лири без храна и квартира wages ten pounds and find yourselfза хранаи облекло torfood and clothing; for back and belly2. прен. food, nourishment, sustenanceдуховна храна mental/intellectual food, spiritual food/nourishment, nurture of the mind, mental pabulum3. мн.ч. foodstuffs* * *храна̀,ж., -ѝ 1. food; foodstuff; nourishment, nutrition, nutriment, sustenance; sl. grub, tuck, nosh; амер. chow; (на добитък) fodder; (за птички) birdseed; ( припаси) victuals, eatables, sl. eats, peck; (в пансион) board; (в стол, болница) dietary; ( ядене) meal; бързоразваляща се \хранаа perishable food; за \хранаа и облекло for food and clothing; for back and belly; здрава \хранаа wholesome food; на обща \хранаа on a normal diet; основна \хранаа staple diet; получавам \хранаа от социален патронаж get meals-on-wheels; скромна \хранаа frugal diet; суха \хранаа provisions, воен. personal rations; топла \хранаа cooked meal, cooked food; \хранаа и квартира board and lodging; keep; \хранаа, останала в чинии и пр. scrapings of plates and dishes; хубава \хранаа soft tack;2. прен. food, nourishment, sustenance; духовна \хранаа mental/intellectual food, spiritual food/nourishment, nurture of the mind, mental pabulum; \хранаа за въображението fodder for the imagination;3. само мн. foodstuffs; зърнени \хранаи grain, cereals.* * *food: spiritual храна - духовна храна; nourishment ; diet {`daixt} vegetable храна - растителна храна; victual ; fodder (на добитък); meal (ядене); provisions - суха храна* * *1. (в пансион) board 2. (в стол, болница) dietary 3. (на добитък) fodder 4. (припаси) victuals, eatables, sl. eats, peck 5. (ядене) meal 6. 2 лири с ХРАНА в квартира wages ten pounds and all found 7. 3 лири без ХРАНА и квартира wages ten pounds and find yourself 8. food;nourishment, nutrition, nutriment, sustenance 9. ХРАНА и квартира board and lodging;keep 10. ХРАНА останала в чинни и пр. scraps, scrapings of plates and dishes 11. духовна ХРАНА mental/intellectual food, spiritual food/nourishment, nurture of the mind, mental pabulum 12. заХРАНАи облекло torfood and clothing;for back and belly 13. здава ХРАНА wholesome food 14. зърнени храни grain, cereals. хранач, храначка feeder (и тех.) 15. мн.ч. foodstuffs 16. на обща ХРАНА on a normal diet 17. надница 18. прен. food, nourishment, sustenance 19. скромна ХРАНА a frugal diet 20. суха ХРАНА provisions, воен. рersonal rations 21. топла ХРАНА a cooked meal, cooked food 22. хубава ХРАНА soft tack -
6 Verum index sui et falsi
Истина - пробный камень самой себя и лжи.Бенедикт Спиноза, "Этика".Разве не первая обязанность исследователя истины прямо стремиться к ней, не оглядываясь ни вправо, ни влево? Разве не забуду я про самую суть дела, если я обязан прежде всего не забывать, что сказать об этом надо в известной предписанной форме? Истина так же мало скромна, как свет; да и по отношению к кому она должна быть скромна? По отношению к самой себе? Verum index sui et falsi. Стало быть, по отношению ко лжи? Если скромность составляет характерную особенность исследования, то это скорее признак боязни истины, чем боязни лжи. (К. Маркс, Заметки о новейшей прусской цензурной инструкции.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Verum index sui et falsi
-
7 mite
n1) іст. півшага, півшеляга2) скромна частка, внесок, лепта3) розм. крихітка, краплинка4) маленька річ; крихітна істотаa mite of a child — маля, крихітка
5) ент. кліщ* * *I [mait] n1) icт. півшага, півшеляга, гріш2) скромна частка, лепта; трішечка, крапелька, крихітка3) маленька річ, малюсінька істотаII [mait] n; ент. -
8 tea-dance
n1) скромна вечірка з чаєм і танцями2) вечір танців* * *n1) скромна зустріч з чаєм, танцями ( у другій половині дня) -
9 frugal
{'fru:gl}
1. пестелив, икономичен
2. скромен (и за храна), умерен, въздържан* * *{'fru:gl} а 1. пестелив, икономичен; 2. скромен (и за храна),* * *умерен; скромен; пестелив;* * *1. пестелив, икономичен 2. скромен (и за храна), умерен, въздържан* * * -
10 demeanour
-
11 frugal
adj1) ощадливий, бережливий, економний2) помірний; скромний; біднийa frugal supper — бідна (скромна) вечеря
* * *a1) ощадливий, економний2) помірний, поміркований, скромний, невибагливий; убогий -
12 low profile
-
13 manner
n1) метод; спосіб; спосіб діїin the same manner as... — таким же чином (так само), як...
adverb of manner — грам. прислівник способу дії
2) манера, поведінкаbedside manner — лікарський такт; умілий підхід до хворого
3) pl звичаї4) pl вихованість; хороші манериto have good (bad) manners — бути вихованим (невихованим)
5) стиль, художній метод; манера виконання6) манірність7) сорт, рід* * *I n1) метод, спосіб; спосіб дій2) манера; поведінкаbedside manner — умілий підхід до хворого; лікарський такт
3) pl звичаї4) pl вихованість; гарні манери5) стиль, художній метод; манера виконання6) манірність7) icт. сорт, вид, рід after a manner як-небудьII n; юр.in a manner — певною мірою, так би мовити
-
14 nunnish
adjсхожа на черницю; як черниця* * *aсхожа на черницю; скромна е мовчазна -
15 soft
1. n1) (the s.) м'якоть, м'якуш2) м'якість3) розм. дурень; придурок; простак; тютя4) ліберал2. adj1) м'який2) ніжний3) тонкий, легкий, ніжний; тихий; неясний; ледь відчутнийsoft music — тиха (ніжна) музика
soft steps — легкі (нечутні) кроки
4) ласкавий, чутливий, лагідний, ніжнийsoft smile — ласкава (лагідна) посмішка
5) розм. закоханий (про погляд)6) теплий, м'який7) розм. вологий, сирий8) тихий, спокійний9) добрий, лагідний, сумирний, чутливий, чулий, вразливий10) поступливий, піддатливий; покірний, слухняний11) слабохарактерний12) поблажливий; терплячий, терпимий; м'який13) кволий; слабкий; слабкого здоров'я; млявий14) прісний15) пластичний16) слабопроникаючий (про рентгенівське проміння)17) борошнистий (про зерно)18) фон. палаталізований, пом'якшений19) фот. неконтрастний20) розм. недоумкуватий; придуркуватий; простацький21) розм. неважкий, легкийsoft job, soft snap — легка праця
22) розм. безалкогольний (про напій)23) вишуканий, витончений24) приємний (на смак, запах)25) розмірений, повільний; спокійний26) помірний, невеликий (про вогонь, спеку)27) похилий28) неяскравий (про колір тощо)29) тех. ковкий; гнучкийsoft currency — неконвертована валюта; нестійка валюта
soft goods — текстиль; текстильні вироби; текстильний товар
soft money — амер., розм. паперові гроші
soft pedal — муз. ліва педаль (у фортепіано)
soft sawder — розм. лестощі, нещирі компліменти
soft sell — скромна (ненав'язлива) реклама; тактовне пропагування достоїнств
soft soap — рідке мило, зелене мило; розм. лестощі, улещування
soft spot (place) — слабка струнка; дошкульне (вразливе) місце
soft touch — надмірно довірлива людина; роззява; легка (проста) справа; несерйозний противник (спортсмена тощо)
soft wheat — м'яка (борошниста) пшениця
3. advм'яко; ніжно; тихо4. intтихіше!, тихенько!* * *I n1) ( the soft) м'якоть2) м'якість3) дурень, простак, роззява4) = soft-shell 1;II a1) м'який2) ніжний3) ніжний, тонкий, легкий; ледве вловимий; тихий, неясний5) закоханий6) м'який, теплий7) тихий, спокійний8) добрий, лагідний; чутливий, вразливий9) поступливий, податливий; покірний, слухняний; слабохарактерний10) поблажливий, терпимий; м'який11) слабкий, в'ялий, млявий ( про м'язи)12) м'який ( про воду)13) простуватий; недоумкуватий14) неважкий, легкий15) бездіяльний, гулящий, ледачий16) безалкогольний ( про напої)17) пологий, положистий19) пластичний20) слабопроникний ( про випромінювання)21) борошнистий ( про зерно)22) фон. палаталізований, пом'якшений23) фoтo неконтрастний24) мeд. який не створює звикання ( про наркотики)25) eк. млявий ( про кон'юнктуру); нестабільний ( про ціни)26) м'який ( про політичну лінію); примирливий27) не забруднюючий ( навколишнє середовище); нешкідливий; cпeц. який піддається біологічному розкладу ( про детергент)28) вiйcьк. уразливий, слабкий; невкритий, незахищений29) програмований, програмно-керований; непостійнийIII advм'яко; ніжно; тихо -
16 soft sell
ком.скромна, ненав'язлива реклама; тактовне пропа-гандування достоїнств -
17 low profile
-
18 mite
I [mait] n1) icт. півшага, півшеляга, гріш2) скромна частка, лепта; трішечка, крапелька, крихітка3) маленька річ, малюсінька істотаII [mait] n; ент. -
19 nunnish
aсхожа на черницю; скромна е мовчазна -
20 soft sell
ком.скромна, ненав'язлива реклама; тактовне пропа-гандування достоїнств
См. также в других словарях:
скромный — A/C и A/D пр см. Приложение II скро/мен скромна/ скро/мно скро/мны и скромны/ скромне/ … Словарь ударений русского языка
скромный — скромен, скромна, скромно, блр. скромiць успокаивать , чеш., слвц. skromny скромный , польск. skromny – то же. Производное от *krom ; ср. кромы мн. ткацкий станок , которое связано с д. в. н. (h)rama рама, станина , первонач. тот, кто держится в… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
Черкасский, князь Владимир Александрович — потомок князя Михаила Алегуковича (см.) и праправнук князя Александра Андреевича (см.) Черкасских. Он родился 2 го февраля 1824 года в Чернском уезде, Тульской губернии, от князя Александра Александровича Черкасского и рано лишился отца. Мать,… … Большая биографическая энциклопедия
Дершау, Федор Карлович — издатель журнала "Финский Вестник". Литературная деятельность его была настолько скромна, что никто из современников не позаботился оставить потомству какие либо сведения о его жизни. Известно, что Д. воспитывался в кадетском корпусе и … Большая биографическая энциклопедия
Лопухина, Евдокия Николаевна — дочь Н. А. Лопухина и жены его, урожденной Жеребцовой, родилась 17 декабря 1761 г. На 21 м году жизни, по настоянию тетки своей Е. А. Демидовой и с согласия императрицы Екатерины II, пожелавшей ее счастья и благополучия, Лопухина вышла замуж за… … Большая биографическая энциклопедия
Пестов, Александр Степанович — (умер 16 июня 1896 г. в Москве) редактор описей и изданий Московского архива Министерства юстиции, статский советник. Памяти A. C. Пестова. 16 сего июня после продолжительной болезни скончался редактор описей и изданий Московского архива… … Большая биографическая энциклопедия
Подсемейство Дукеры (Cephalophinae) — Дукеры некрупные, типично африканские антилопы; самые большие из них достигают размера косули, наиболее мелкие чуть крупнее зайца. Несмотря на незначительную величину и непропорционально тонкие ноги, дукеры обладают довольно плотным… … Биологическая энциклопедия
Грис климатическая станция в Австрии — (Gries) климатическая и виноградная станция для хронических грудных больных в южном Тироле. По климатическим особенностям Г. приближается к Мерану (см.), но с еще меньшей влажностью. Он хорошо защищен от северных и восточных ветров, будучи… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Изабелла Кастильская — также Католическая дочь Иоанна II, короля Кастилии, и второй жены его, инфанты португальской, род. в 1450 г. Детство ее протекло среди борьбы партий, сопровождавшей царствование ее отца и особенно брата, Генриха IV (1454 74), прозванного… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Лебедянь — уездн. г. Тамбовской губ., на прав. бер. Дона и при ветви Рязан. Уральской жел. дор. Основан, вероятно, при Иоанне Грозном или Феодоре Иоанновиче. При Михаиле Федоровиче был сторожевым городом; крепость сгорела в 1703 г. и не была возобновлена. В … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Метафраст — (Симеон, † около 940 г. или, по другим, около 976 г.) род. в Константинополе; состоял секретарем при императорах Льве Философе и Константине VII; исполнял важные дипломатические поручения; спас город Солун от истребления, которым угрожали этому… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона