-
21 Rundheringe
сущ.ихт. круглые сельди (Etrumeus), сельди круглобрюшки (Etrumeus) -
22 Hamburg
Гамбург, город со статусом федеральной земли. Официальный титул: "Вольный и ганзейский город" (Freie und Hansestadt Hamburg). Второй по величине город Германии (после Берлина). Расположен по обеим сторонам нижней Эльбы (Niederelbe), в 110 км от места впадения реки в Северное море. Самый крупный морской порт Германии, "ворота в мир" ("Tor zur Welt"). Аэропорт Фульсбюттель (Flughafen Fuhlsbüttel). Основу экономики составляют традиционные отрасли, связанные с портом: судостроение, морские перевозки, нефтепереработка, обогатительные предприятия, торговля, банковское, страховое дело. Благодаря структурным преобразованиям Гамбург стал одним из крупнейших европейских центров услуг, средств массовой коммуникации, рекламного дела. Получили развитие гражданское авиастроение, микроэлектроника. Центр науки, искусства, культуры. Университет (с 1919 г.), Технический университет (с 1979 г.). Высшие школы: изобразительных искусств, музыки, экономики и политики (Hochschulen: für bildende Künste, für Musik, für Wirtschaft und Politik). Центр электронных СМИ, издательский центр (газеты "Ди Цайт", "Бильд", журналы "Шпигель", "Штерн"), работает Немецкое агентство печати (DPA), студии и правление телерадиокомпании "Норддойчер рундфунк". Центр международных конгрессов и ярмарок. В Гамбурге около 40 театров, в т.ч. оперный (открыт в 1678 г., первый в Германии постоянный оперный театр), Немецкий национальный драматический театр (с 1767 г.). Деятельность многих известных представителей немецкой культуры связана с Гамбургом – Готхольд Эфраим Лессинг, Георг Филипп Телеман, Георг Гендель, Карл Филиппп Эммануель Бах, Иоганнесс Брамс, Феликс Мендельсон-Бартольди, Фридрих Готлиб Клопшток, Фридрих Хеббель, Генрих Гейне, издатель Юлиус Кампе (Campe Julius) и др. Архитектурный символ Гамбурга – позднебарочная церковь Св. Михаила, жители города называют её "Michel". В центре – ренессансная ратуша, биржа, вблизи – торговая улица Мёнкебергштрасе (Mönkebergstraße), старинные кирпичные пакгаузы. Вокруг двух искуственных Альстерских озёр расположены учреждения культуры, консульства, респектабельные виллы, парки и скверы. Гамбург один из самых зелёных городов Германии, 40% его территории заняты зелёными насаждениями. Кулинарные особенности: рыбные блюда, например, гамбургский суп из угря (Hamburger Aalsuppe), блюда из молодой сельди (Matjes mit Specksauce, Matjestopf auf Hausfrauenart (горшочек из молодой сельди по домашнему)), маринованная жареная сельдь (eingelegte Bratheringe), старинное блюдо моряков "лабскаус" (пюре из картофеля и солонины с маринованной свёклой, яичницей и солёными огурцам)и < официальное название Freie und Hansestadt Hamburg> → Land, Stadtstaat, Elbe, Berlin, Die Zeit, Bild, Der Spiegel, Norddeutscher Rundfunk, Lessing Gotthold Ephraim, Telemann Georg Philipp, Händel Georg Friedrich, Brahms Johannes, Mendelssohn-Bartholdy Felix, Klopstock Friedrich Gottlieb, Heine Heinrich, Bredel Willi, Thalia-Theater, Altonaer Museum, Außenalster, Binnenalster, Bismarck-Denkmal 2), Deutsches Schauspielhaus, Hamburgische Staatsoper, St. Pauli, Hamburger Dom, Universität Hamburg, Matjeshering, Labskaus, Hansestadt -
23 Rundheringe
—2. RUS сельди-круглобрюшки pl, круглые сельди pl3. ENG round herrings4. DEU Rundheringe pl5. FRA chadines plFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Rundheringe
-
24 1076
2. RUS сельди-круглобрюшки pl, круглые сельди pl3. ENG round herrings4. DEU Rundheringe pl5. FRA chadines pl -
25 1079
1. LAT Gilchristella Fowler2. RUS сельди-круглобрюшки pl, сельди pl Гилхриста3. ENG round herrings4. DEU —5. FRA — -
26 Anschosen
pl кул.сельди ( кильки), маринованные с сахаром -
27 Büse
f =, -n -
28 Hering
I m -s, -e1) сельдь (Clupea harengus L.); селёдка••ein komischer Hering — разг. чудакwie die Heringe sitzen ( stehen) — шутя, сидеть ( стоять) как сельди в бочкеan einem Hering acht Tage essen — жить впроголодьII m -s, -e разг.выговор, упрёк -
29 Heringsertrag
-
30 Heringsfang
-
31 Heringsmilch
-
32 Heringsschwarm
-
33 Heringsülze
-
34 Heringzeit
-
35 Kaltmarinaden
-
36 Naht
f =, Nähtedie Naht des Gußstücks — тех. заливина на слиткеdie Naht des Walzstücks — тех. закат прокатного изделия••er hat eine (ganz schöne) Naht Beeren gepflückt — разг. он нарвал целую кучу ягодeine gute Naht saufen — разг. сильно выпить, напиться до чёртиковdas geht an die Nähte — разг. это бьёт в самую точку; это пробирает; это берёт за душуj-m auf die Naht fühlen — разг. вытряхнуть чьи-л. карманы; прощупывать кого-л.j-m auf die Nähte rücken, j-m auf den Nähten knien — разг. добраться до кого-л., припереть кого-л. к стенке, взять кого-л. за горлоwir sitzen uns ( einander) auf den Nähten ≈ разг. мы сидим в тесноте; мы сидим как сельди в бочкеauf die Nähte greifen — разг. наскрести денегer geht ( platzt) aus den Nähten, er setzt in die Nähte — разг. он толстеет с каждым днём -
37 рассол
мSalzbrühe f; Salzlösung f ( раствор); Lake f (для засола сельди и т.п.); тех. Sole f -
38 рассол
-
39 Anschosen
-
40 Bismarckhering
сущ.
См. также в других словарях:
СЕЛЬДИ — (Clupea), род рыб сем. сельдевых. Дл. обычно до 30 35, реже до 50 см. Жаберная крышка гладкая, без бороздок. 3 вида: атлантическая, или многопозвонковая, С. (С. harengus, с подвидами), восточная, или малопозвонковая, С. (С. pallasi, с подвидами)… … Биологический энциклопедический словарь
СЕЛЬДИ — общее название нескольких родов морских и проходных рыб семейства сельдевых. Длина до 50 см. Главным образом в умеренных водах Северного полушария и некоторых морях арктического бассейна. Важное промысловое значение имеют атлантическая и… … Большой Энциклопедический словарь
Сельди — ■ Богатство Голландии … Лексикон прописных истин
Сельди — У этого термина существуют и другие значения, см. Сельдь (значения). Эту статью следует викифицировать. Пожалуйста, оформите её согласно правилам оформления статей … Википедия
Сельди — сельдевые (Clupeidae), семейство костистых рыб отряда сельдеобразных. Тело длиной 35 45 см (лишь некоторые до 75 см). Около 50 родов; распространены от умеренных широт до тропиков. Большинство С. морские, немногие проходные или… … Большая советская энциклопедия
сельди — общее название нескольких родов морских и проходных рыб семейства сельдёвых. Длина до 50 см. Главным образом в умеренных водах Северного полушария и некоторых морях Арктического бассейна. Важное промысловое значение имеют атлантическая и… … Энциклопедический словарь
сельди — paprastosios silkės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Clupea angl. herrings rus. сельди ryšiai: platesnis terminas – silkinės siauresnis terminas – atlantinė silkė siauresnis terminas – Baltosios jūros … Žuvų pavadinimų žodynas
Сельди маринованные — Тип блюда: Категория: Рецепт приготовления: В текущей категории (Абрикосы): | | | | … Энциклопедия кулинарных рецептов
сельди круглобрюшки — apvaliakūnės silkės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Etrumeus angl. round herrings rus. круглые сельди; сельди круглобрюшки ryšiai: platesnis terminas – silkinės siauresnis terminas – afrikinė… … Žuvų pavadinimų žodynas
сельди Гилхриста — apvaliapilvės silkės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Gilchristella angl. round herrings rus. сельди Гилхриста; сельди круглобрюшки ryšiai: platesnis terminas – silkinės siauresnis terminas – lagūninė … Žuvų pavadinimų žodynas
сельди круглобрюшки — apvaliapilvės silkės statusas T sritis zoologija | vardynas taksono rangas gentis atitikmenys: lot. Gilchristella angl. round herrings rus. сельди Гилхриста; сельди круглобрюшки ryšiai: platesnis terminas – silkinės siauresnis terminas – lagūninė … Žuvų pavadinimų žodynas