Перевод: с русского на украинский

с украинского на русский

сдерживать

  • 1 сдерживать

    несов.; сов. - сдерж`ать
    1) стри́мувати, -мую, -муєш, стри́мати, зде́ржувати, -жую, -жуєш, зде́ржати (кого-що); (останавливать, замедлять) приде́ржувати, приде́ржати (кого-що); ( задерживать) утри́мувати, утри́мати, уде́ржувати, уде́ржати (кого-що); (не давать проявляться, обнаруживаться) тамува́ти, -му́ю, -му́єш и утамо́вувати, -мо́вую, -мо́вуєш, утамува́ти, притамо́вувати, притамува́ти, (о голосе, движении) сти́шувати, -шую, -шуєш, сти́шити, прити́шувати, прити́шити (що); ( успокаивать) угамо́вувати, -мо́вую, -мо́вуєш, угамува́ти, -му́ю, -му́єш (кого-що), гамува́ти, погамува́ти и загамува́ти (що); (свои слёзы) упиня́ти, упини́ти (упиню́, упи́ниш) (що)

    \сдерживатьть себя́ — см. сдерживаться 1)

    2) (блюсти, соблюдать) дотри́мувати, дотри́мати, доде́ржувати, доде́ржати (чого)

    \сдерживатьть сло́во (обеща́ние, кля́тву) — дотри́мувати, дотри́мати (доде́ржувати, доде́ржати) сло́ва (обіця́нки, кля́тви); сов. спе́внити сло́во (обіця́нку, кля́тву)

    Русско-украинский словарь > сдерживать

  • 2 останавливать

    и Остановлять остановить зупиняти, зупинити, спиняти, спинити, запиняти, запинити, впиняти, впинити, (приостановить) припиняти, припинити, (прервать) перепиняти, перепинити; (унимать) гамувати и вгамовувати, вгамувати кого, (о многих) позупиняти, поспиняти, позапиняти и т. д. Срв. Задерживать, Сдерживать, Удерживать. -вить лошадь - зупинити коня. -ви его, пусть вернётся - спини (запини) його, хай вернеться. -вить часы - спинити годинника. -вай его, пусть не бранится - спиняй (упиняй) його, щоб не лаявся. Не -вай его - пусть говорит - не перепиняй його (не перебивай йому) - хай каже. -вать говорящего, успокаивая или заставляя опомниться - зацитькувати, зацитькати кого, оханути кого. -вить заступая дорогу - переймати, пере(й)няти кого. -вить на чём-нибудь свои мысли - спинитися на чому думкою. -вить работы - припинити роботу. -вить враждебные действия - перестати воюватися, припинити військові дії. Не знаю, что меня -вает - не знаю, що мене спиняє (впиняє, стримує). Конец приближается, ничто его не -вит - кінець іде, ніщо його не стрима (не спинить). -вить воду - тамувати, затамувати воду, запиняти, запинити воду. -вить слёзы, кровь, боль - тамувати (сов. втамувати, затамувати), гамувати (сов. вгамувати, погамувати), спинити, запинити сльози, кров, біль. -вить дыхание - затамувати, запинити дух. -вить внимание - см. Внимание. -вить взгляды на себе - брати очі на себе, вбирати очі в себе. Пусть нас это не -ет - цим не зупиняймося. Не на чем глаз -вить - нема на чому ока запинити (спинитися оком), ніде й оком зачепитися.
    * * *
    несов.; сов. - останов`ить
    зупиня́ти, зупини́ти, спиня́ти, спини́ти; упиня́ти, упини́ти; (приостанавливать, прекращать) припиня́ти, припини́ти

    Русско-украинский словарь > останавливать

  • 3 подавлять

    подавить
    1) (угнетать) гнітити, пригнічувати, пригнітити, пригноблювати, пригнобити, давити, придавити кого. Меня -вляла мёртвая тишина - мене гнітила (пригнічувала) мертва тиша. Меня -вляет сознание собственной вины - мене пригнічує (гнітить, давить) свідомість власної провини;
    2) (заглушать) давити, задавити, душити, задушити, гамувати, погамувати, тлумити, стлумити и потлумити, притлумляти и притлумлювати, притлумити, бороти, побороти, глушити, зглушити, заглушати и заглушувати, заглушити, гнути, зігнути що, (побивать превосходством) забивати, забити кого, що. [Народня мова починає забивати в письменстві чужу церковщину (Єфр.)]. -ить в себе злость, возмущение, досаду, желание - задавити (задушити, погамувати, потлумити, стлумити и т. д.) в собі злість, обурення, досаду (жаль), бажання. -вить восстание - приборкати, придушити, задушити повстання. Подавленный - пригнічений, задавлений, задушений, погамований, притлумлений и т. д. -ный тяжёлым горем - пригнічений (пригноблений) тяжким горем. -ное настроение - пригнічений настрій. -ный стон, голос - задавлений, задушений стогін, здавлений, здушений голос. Восстание, -ное самыми решительными мерами - повстання, приборкане (придушене, задушене) найрішучішими заходами… -ться -
    1) пригнічуватися, бути пригнічуваним, пригніченим;
    2) задавлюватися, бути задавленим, душитися, бути задушеним, гамуватися, бути погамованим, тлумитися, бути потлумленим, притлумленим и т. д. Срв. Подавиться. Худшее в человеке должно -ляться - гірше в людині треба гамувати (приборкувати).
    * * *
    несов.; сов. - подав`ить
    1) приду́шувати, придуши́ти, дави́ти, подави́ти
    2) ( превосходить в количестве) переви́щувати, переви́щити; ( побивать) побива́ти, поби́ти; ( звуки) заглуша́ти и заглу́шувати, заглуши́ти
    3) ( удручать) гніти́ти (несов.), пригні́чувати, пригніти́ти; ( угнетать) пригно́блювати, пригноби́ти; ( ошеломлять) приголо́мшувати, приголо́мшити, дави́ти, подави́ти; ( пришибать) прибива́ти, приби́ти
    4) (чувства, ощущения) заглуша́ти и заглу́шувати, заглуши́ти, несов. подави́ти; притлу́млювати и притлумля́ти, притлуми́ти, тлуми́ти, стлуми́ти; ( сдерживать) стри́мувати, стрима́ти, затамо́вувати, затамува́ти, притамо́вувати, притамува́ти; ( превозмогать) угамо́вувати, угамува́ти, погамува́ти (несов.), утамо́вувати, утамува́ти, тамува́ти (несов.); (несов.: преодолеть) поборо́ти

    Русско-украинский словарь > подавлять

  • 4 разнуздывать

    несов.; сов. - разнузд`ать
    1) ( лошадь) розгну́здувати, -дую, -дуєш, розгнузда́ти
    2) перен. розгну́здувати, розгнузда́ти; ( развращать) розбе́щувати, -щую, -щуєш, розбе́стити, -бе́щу, -бе́стиш; ( ничем не сдерживать) нічи́м не прибо́ркувати, -кую, -куєш, нічи́м не прибо́ркати, нічи́м не стри́мувати, -мую, -муєш, нічи́м не стри́мати

    Русско-украинский словарь > разнуздывать

  • 5 сдержать

    Русско-украинский словарь > сдержать

  • 6 сдерживающий

    1) прич. яки́й (що) стри́мує; см. сдерживать
    2) в знач. прил. стри́муючий

    \сдерживающий ее нача́ло — см. начало 2)

    Русско-украинский словарь > сдерживающий

  • 7 слово

    сло́во; ( публичная речь) промо́ва

    без ли́шних (да́льних) \слово в — без за́йвих слів

    брать, взять свои́ \слово ва́ обра́тно — бра́ти, взя́ти свої́ слова́ наза́д

    быть господи́ном (хозя́ином) своего́ \слово ва (своему́ \слово ву) — см. господин

    в кра́тких (в коро́тких, в не́скольких) \слово ва́х — см. короткий 1)

    заключи́тельное \слово во — прикінце́ве сло́во

    знать [тако́е] \слово во — шутл. зна́ти [таке́] сло́во

    иностра́нное \слово во — іншомо́вне сло́во

    к \словову [прийти́сь] до — сло́ва [прийти́ся]

    к \словову [сказа́ть] в знач. — вводн. сл. жарг. до ре́чі [ка́жучи]

    на \словова́х — на слова́х

    наруша́ть, нару́шить \словово — пору́шувати, пору́шити (лама́ти, злама́ти) сло́во

    не найти́ \словов — ( от возмущения) не знайти́ слів, не добра́ти (не дібра́ти) слів

    нет \словов, как — нема́ слів, щоб сказа́ти (розказа́ти), як

    но́вое \словово в чём — нове́ сло́во в чо́му

    [одни́м] \слововом (одно́ \слово во) — вводн. сл. [одни́м] сло́вом, одно́ сло́во

    [от \словова] до \словова — [від сло́ва] до сло́ва

    от \словова к \словову — з ко́жним сло́вом

    пе́рвое \словово в чём — а) ( начальный этап) пе́рше сло́во (пе́рший крок) у чо́му; б) ( самое главное) найголовні́ше у чо́му

    по \словова́м чьим — в знач. вводн. сл. за (согласно с: згі́дно з) слова́ми чиї́ми

    после́днее \словово нау́ки (те́хники) — оста́ннє сло́во нау́ки (те́хніки)

    сде́рживать, сдержа́ть \словово — см. сдерживать 2)

    \словов не хвата́ет для чего́ — слів нема́є (не стає́, не вистача́є, браку́є) для чо́го (щоб)

    \словов (\словова) нет в знач.вводн. сл. жарг. ні́чого й говори́ти, нема́ що (чого́) й каза́ти, що й каза́ти, безпере́чно

    во в \словово — сло́во в сло́во, до сло́ва

    \словово за́ \словово — сло́во за сло́вом, сло́во по сло́ву

    \слововом [сказа́ть] — в знач. вводн. сл. жарг. сло́вом

    со \словов чьих — із (зі) слів чиї́х

    с пе́рвого \словова — з пе́ршого сло́ва

    тра́тить \словова́ понапра́сну (по́пусту, зря) — витрача́ти слова́ даре́мно (ма́рно)

    Русско-украинский словарь > слово

  • 8 смирять

    несов.; сов. - смир`ить
    1) упоко́рювати, -рюю, -рюєш, упоко́рити; смиря́ти, смири́ти, -рю́, -риш
    2) (сдерживать, унимать) угамо́вувати, -мо́вую, -мо́вуєш и гамува́ти, -му́ю, -му́єш, угамува́ти, сов. погамува́ти, загамува́ти; ( укрощать) прибо́ркувати, -кую, -куєш, прибо́ркати, ( подчинять своей воле) підбо́ркувати, підбо́ркати

    Русско-украинский словарь > смирять

  • 9 таить

    1) таї́ти; ( скрывать) хова́ти, прихо́вувати, кри́ти; ( сдерживать - о дыхании) тамува́ти; ( прятать) хорони́ти; (иметь, заключать в себе) місти́ти

    \таить в себе́ — таї́ти (хова́ти, прихо́вувати, кри́ти) в собі́; (иметь, заключать) місти́ти [в собі́]; ма́ти

    \таить дыха́ние — таї́ти (тамува́ти) дух (ві́ддих, ди́хання)

    \таить мечты́ от кого́ (перед кем) — таї́ти (прихо́вувати, кри́ти, хова́ти) мрі́ї від ко́го, хова́тися (таї́тися, кри́тися) з мрі́ями від кого

    2) (прятать, укрывать кого-л.) хова́ти, прихо́вувати, перехо́вувати

    Русско-украинский словарь > таить

  • 10 удерживать

    несов.; сов. - удерж`ать
    1) утри́мувати, утри́мати, уде́ржувати, уде́ржати; ( поддерживать) підтри́мувати, підтри́мати, підде́ржувати, підде́ржати
    2) ( приостанавливать) утри́мувати, утри́мати, уде́ржувати, уде́ржати, спиня́ти, спини́ти; ( придерживать) притри́мувати, притри́мати, приде́ржувати, приде́ржати; ( сдерживать) стри́мувати, стри́мати, зде́ржувати, зде́ржати; ( задерживать) затри́мувати, затри́мати, заде́ржувати, заде́ржати; (подавлять, успокаивать) гамува́ти и угамо́вувати, угамува́ти, утамо́вувати, утамува́ти, ути́шувати, ути́шити, сти́шувати, сти́шити
    3) (оставлять за собой; сохранять) зберіга́ти, зберегти́; (в уме, в преданиях) захо́вувати, захова́ти
    4) ( не отдавать) утри́мувати, утри́мати, уде́ржувати, уде́ржати; ( отчислять) відрахо́вувати, відрахува́ти

    Русско-украинский словарь > удерживать

  • 11 умерять

    несов.; сов. - ум`ерить
    зме́ншувати, зме́ншити, поме́ншувати, поме́ншити; ( сдерживать) стри́мувати, стри́мати, зде́ржувати, зде́ржати, угамо́вувати, угамува́ти, сти́шувати, сти́шити; ( о физическом или нравственном состоянии) поле́гшувати, поле́гшити и полегши́ти

    Русско-украинский словарь > умерять

  • 12 унимать

    несов.; сов. - ун`ять
    1) угамо́вувати, угамува́ти; уго́втувати, уго́втати, уго́вкувати, уго́вкати, уко́ськувати, уко́ськати; ( успокаивать) заспоко́ювати, заспоко́їти; ( утихомиривать) утихоми́рювати, утихоми́рити, ути́шувати и утиша́ти, ути́шити; ( укрощать) прибо́ркувати, прибо́ркати; (останавливать) спиня́ти, спини́ти
    2) ( сдерживать) стри́мувати, стри́мати, зде́ржувати, зде́ржати, угамо́вувати, угамува́ти, утамо́вувати, утамува́ти; ( останавливать) спиня́ти, спини́ти; ( прекращать) припиня́ти, припини́ти
    3) ( приглашать остаться) припро́шувати и реже припро́хувати и припроша́ти, припроси́ти

    Русско-украинский словарь > унимать

См. также в других словарях:

  • сдерживать — См …   Словарь синонимов

  • СДЕРЖИВАТЬ — СДЕРЖИВАТЬ, сдержать что, кого, держать, у(за, при)держивать, не пускать, не давать всей воли. Сдерживай лошадей под гору! Кучер не сдержал лошадей, понесли. * Горяченького сдерживай, убежденьем. Прочны ли у вас, гляди, леса, сдержат ли тягость?… …   Толковый словарь Даля

  • СДЕРЖИВАТЬ — СДЕРЖИВАТЬ, сдерживаю, сдерживаешь. несовер. к сдержать. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 …   Толковый словарь Ушакова

  • сдерживать — СДЕРЖАТЬ, сдержу, сдержишь; сдержанный; сов. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • сдерживать — приостанавливать — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом Синонимы приостанавливать EN checkch …   Справочник технического переводчика

  • сдерживать — сдержать обещание • реализация сдержать рыдания • содействие, противодействие сдержать слова • каузация, реализация сдержать смех • содействие, противодействие сдержать улыбку • содействие, противодействие сдерживать волнение • содействие,… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • сдерживать — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я сдерживаю, ты сдерживаешь, он/она/оно сдерживает, мы сдерживаем, вы сдерживаете, они сдерживают, сдерживай, сдерживайте, сдерживал, сдерживала, сдерживало, сдерживали, сдерживающий, сдерживаемый,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • Сдерживать свой язык — СДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживать… на то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать язык — СДЕРЖИВАТЬ <СВОЙ> ЯЗЫК. СДЕРЖАТЬ <СВОИ> ЯЗЫК. Разг. Не говорить лишнего, недозволенного, помалкивать. [Фурначёв:] А язык надо сдерживать… на то, братец, голова человеку дана, чтоб язык сдерживать! (Салтыков Щедрин. Невинные рассказы) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать себя — СДЕРЖИВАТЬ СЕБЯ. СДЕРЖАТЬ СЕБЯ. Не позволять себе какие либо действия; не проявлять своих чувств, настроений. Фёкла вдруг заревела громко, грубым голосом, но тотчас же сдержала себя и изредка всхлипывала, пока не смолкла (Чехов. Мужики) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сдерживать — несов. перех. 1. Противостоять напору, натиску кого либо, чего либо. 2. Замедлять (ход, движение, действие). 3. Удерживать от каких либо действий. отт. перен. Мешать, препятствовать чему либо, задерживать развитие, рост. 4. Не давать проявляться… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»