-
81 numen
nūmen, inis n. [ nuo ]1) кивок, знак согласия (n. interdictumque deorum C)2) мановение, воля, повеление (n. dominae O; numĭni alicujus parēre C)suum nutum numenque annuĕre L — дать своё согласие, изъявить свою волюnumine vestro V с — вашего согласия3) воля или могущество богов ( nihil sine numine dei geritur Nep)4) божество, бог ( simulacra numinum PJ)numina vagantia Ap — блуждающие божества, т. е. планеты5) изображение или статуя бога ( numina divum V)7) знак божественного могущества (magnum et memorabile n. V)8) духи дорогих покойников, маны O, Q etc.9) преим. pl. изречение оракула V -
82 obliviscor
oblīvīscor, lītus sum, līvīscī depon. [ oblino ]1)а) забывать, не помнить (alicujus rei или aliquid C etc.); упускать из виду, не обращать внимания, не принимать во внимание ( consuetudinis suae C)o. sui C, V — изменить себе, поступать вопреки своему обыкновению, тж. VF забыть о своём достоинстве, Ter не помнить себя или T не думать о реальных условияхquid deceat, quid non, oblitus H — забыв(ший), что подобает, а что нетnomen suum o. погов. Pt — забыть собственное имя, т. е. иметь очень плохую памятьб) иногда pass.2) покрывать забвением, изглаживать из памяти ( saecla obliviscentia Ctl) -
83 obsequium
ī n. [ obsequor ]1)а) послушание, подчинение, покорностьobsequio tranantur aquae O — см. trano 1.б) уступчивость, услужливость (in или erga aliquem L, T, C)jurare in alicujus o. Just — присягать на верность кому-л.3) потворствоo. ventris H — страсть к пирам, чревоугодиеo. desiderii Sen — исполнение желанияo. animo sumere Pl — жить в своё удовольствиеo. corporis C — физические наслаждения, но тж. QC половой развратo. aquarum O — попутное течение4) ласка, кротость (o. tigresque domat Numidasque leones O)6) половая связь (o. feminae Col)7) служба вестового или ординарца Capit, Veg -
84 officium
ī n. [из opificium ]1) услуга, любезность, одолжениеpraestare o. Cs, Hirt, Nep etc. — оказать услугуmulta officia in aliquem conferre C — оказать кому-л. много услуг2) готовность к услугам, внимательность, услужливость, предупредительность, любезность3) рвение, усердие ( officia intendere Sl)4) засвидетельствование почтения, поклон, визит, поздравление ( officia urbana Nep)officii causā Pt — из уваженияalicui o. facere Pl, Ter (praestare O) — засвидетельствовать кому-л. своё почтение (нанести визит)suprema officia T (o. triste O) — последний долг (умершему)5) долг, обязанность ( tria oratorum officia C); чувство долга (pudor atque o. Cs)o. facere Ter (exsĕqui, perficere C), satisfacere officio C или o. implere C etc. — исполнять обязанностьdeserere o. (discedere ab officio или officio suo deesse) C — не исполнять обязанностиesse in officio или officio fungi C — исполнять (свои) обязанностиistuc viri est o. Ter — вот так должен поступать (истинный) мужtenere Nep, Cs (continere Cs) in officio — держать в повиновении6) должность, служба, служебные занятия (o. scribae Nep; o. legationis Cs)o. itineris Cs — служебные обязанности во время походаo. maritimum Cs — командование морскими силами, военно-морская служба7) обряд, церемония (o. nuptiarum Su и nuptiale Pt; exsequiarum Just)8) служебный персонал или прислуга Su, Dig, Tert9) функции, свойства ( corporis Lcr)10) половой акт Prp, O, Pt -
85 paene
adv.1)quem poenitet pecasse, p. est innocens SenT — кто раскаивается в (своём) прегрешении, тот почти (уж) невиновенp. dicam C — я сказал бы (даже)б) чуть (ли) не (p. crura mea fregi Pt)p. in singulis domibus factiones sunt Cs — (у галлов) политические группировки существуют чуть ли не в отдельных домах (родах)Philemonis exemplo paenissime Pt — почти совсем так, как это случилось с (поэтом) Филемоном -
86 papula
ae f.прыщ, волдырь V, CC, PMpapulas observatis alienas obsĭti plurĭmis ulceribus погов. Sen — вы, (сами) покрытые множеством язв, высматриваете чужие волдыри (т. е. видите сучок в чужом глазу, а в своём не видите бревна), -
87 partio
I ōnis f. [ pario I ]роды ( muliĕris AG); кладка яиц ( gallina ad partionem apta Vr)II partio, īvī (iī), ītum, īre и partior, ītus sum, īrī depon. [ pars ]1) делить, разделять ( aliquid in partes aequas Lcr); разбивать (genus in species C); логически расчленять (de partiendo docere C; partiri in tria C)2) распределять, раздавать (praedam in omnes V; officia inter se Cs)p. aliquid cum aliquo C, Cs — делиться чём-л. с кем-л.p. aliquem in suspicionem Enn — распространить своё подозрение также на кого-л.3) быть причастным, получать свою долю (p. invidiam C)inter se p. Pl, C — договориться между собой (насчёт чего-л.) -
88 pellicio
lēxī, lectum, ere [ per + lacio ]привлекать, заманивать, соблазнять, склонять (aliquem ad se C; aliquem donis T); притягивать ( vim ferri Lcr); чарами переносить на своё поле ( fruges alienas PM) -
89 perficio
fēcī, fectum, ere [ per + facio ]1) готовить, изготовлять, делать (signum ex ebore C; poculum argento V); выделывать ( coria PM); обрабатывать ( lanam PM)2) перерабатывать, переваривать ( cibos PM)3) строить, сооружать (naves, pontem Cs); сочинять ( commentarios AG); формулировать, составлять ( testamentum jure Dig)4) совершенствовать, обучать ( aliquem citharā O)5) выручать, зарабатывать (sexagena, sc. milia HS Vr)6) устраивать, проводить (censum, comitia L); совершать (scelus, facĭnus C); осуществлять ( conata Cs)7)а) завершать, доводить до конца ( inceptum Sl)aut non tentaris, aut perfĭce O — или не пытайся, или (уж) доводи до концаcentum p. annos H — просуществовать сто лет8) добиваться, достигать ( aliquid или de aliquā re C) -
90 persto
-
91 pervinco
per-vinco, vīcī, victum, ere1) окончательно победить, разгромить, одолеть (p. et subigere nationes T)utraque p. T — одержать победу в обоих состязаниях2) перен. одержать победу, восторжествовать, поставить на своём ( Cato pervicit C); добиться, достигнуть (consules p. non potuerunt L)non pervicerunt, quin objecta denegaret T — (палачи) не смогли добиться, чтобы (Эпихарис) перестала отрицать обвинения3) склонить, побудить(Hegesilochus) Rhodios pervicerat, ut Romanam societatem retinērent L — (Гегесилох) убедил родосцев сохранить союз с Римом4) заглушать, подавлять ( sonum H); преодолевать, превозмогать ( pavorem Sen) -
92 Phoenix
I Phoenīx, īcis m.1) сын Аминтора, предводитель долопов, воспитатель Ахилла и спутник его в Троянской войне C, V, Prp, O2) сын Агенора, брат Кадма и Европы PMII Phoenīx, īcis m. [sg. к Phoenices ]финикиянин PMIII phoenīx, icis f. (греч.)пальма PMIV phoenīx, icis m.феникс, сказочная птица, которая, прожив 500 лет, сама сжигала себя в своём гнезде, и из пепла которой возникал новый феникс Sen, T, O -
93 pignero
pīgnero, āvī, ātum, āre [ pignus ]1) отдавать в залог, закладывать (laenam J; praedium pigneratum Dig)2) брать в виде залога, принимать в залог ( pigneratos habere animos L)p. se cenae alicujus Ap — обещать отобедать у кого л -
94 ploro
plōro, āvī, ātum, āre1) горько плакать, отчаянно рыдатьlacrimandum est, non plorandum Sen — (по поводу смерти друга) нужно лить слезы, но нельзя предаваться отчаянию2) оплакивать (juvĕnem H; mortuum Pt)p. alicui Tib — излить своё горе на чьей-л. груди -
95 posterior
ius [compar. к posterus ]1) задний (pedes priores et posteriores PM)2) (по)следующий, ближайший ( pars voluminis VP)paria esse debent posteriora superioribus C — последующие элементы (фразы) должны находиться в соответствии с предшествующимиdiscipulus est prioris p. dies погов. PS — (всякий) последующий день есть ученик предыдущегоtempore p. Sl — более поздний4) менее важный, менее значительныйsuam salutem posteriorem commun i salute ducere C — своё благо ставить на втором плане после блага общественного5) поздн. (филос.) более поздний, апостериорныйcognitio a posteriori — познание «ab effectibus ad causas», впосл. «ex phaenomenis» из явлений, т. е. на основании опыта -
96 praetendo
prae-tendo, tendī, tentum, ere1) вытягивать (propagĭnes e vite praetentae Fabius Pictor ap. AG); протягивать, держать перед собой (ramum olivae manu V; hastas dextris V)conjugis taedas p. V — держать впереди брачные факелы, перен. объявлять себя супругом, вступать в законный бракaliquid oculis p. O — держать что-л. перед глазамиp. saepem segĕti V — огораживать посевыp. decreto sermonem L — предпослать постановлению речь2)а) приводить в качестве основания, ссылаться в извинение, оправдываться ( aliquid alicui rei)culpae splendĭda verba p. O — приводить в своё оправдание пышные словаб) перен. прикрывать ( nomen hominis immanibus moribus C)p. ignorantiam Q — отговариваться незнаниемhumanitatem p. Ap — притворяться любезным3) противопоставлять (morti p. muros V)5) pass. praetendi простираться ( ad Pontum Amm); лежать, находиться перед (Baeticae praetenditur Lusitania PM) -
97 premo
pressī, pressum, ere1) давить, придавливать, топтать, попирать (aliquem pede H, V); жать, прижимать ( aliquem ad pectora V); стискивать, сжимать ( ferrum dexterā Sil)aliquem rotis p. O — переехать кого-л.aliquid pressis manibus tenere QC — держать что-л. в крепко сжатых рукахora ore p. O — целовать в губыaliquid morsu Lcr или ore O p. — кусать, жевать, но тж.p. aliquid ore V — умолчать о чём-л.frena dente p. O — кусать удилаfrena manu p. O — крепко натягивать поводьяfrigore premi O — застывать от холода, замерзатьp. torum O — лежать на ложеfacie p. torum Pt — уткнуться лицом в кроватьp. sedilia O — сидеть на стульяхp. solum St — ступать (ходить) по землеp. cubitum H — облокотиться, опиратьсяp. columnas H — покоиться на колоннахp. portum O — войти в портvestigia alicujus p. T — идти по чьим-л. следам (ср. 12. и 20.)forum p. C — часто бывать (постоянно находиться) на форуме или не покидать форума2) занимать, захватывать (saltūs montium praesidiis p. L)3)а) нагружать ( naves magno onĕre T)б) обременять, отягощать ( juvencos jugo O)4) запрягать ( equos curru O)5) покрывать, окутывать, охватывать ( nix terram premit O); обвивать, увенчивать (crinem fronde p. O)6)а) засыпать, зарывать, хоронить (p. ossa O; p. aliquid terrā H; condi tellure premique VF); закрывать, затмевать ( luna sole premitur QC)lumen p. V — меркнуть, тускнетьб) скрывать, таить (interius omne secretum Sen)nonum prematur in annum H — (готовая рукопись) пусть хранится девять лет, т. е. не следует торопиться с её опубликованиемв) подавлять (gemitum sub imo corde p. V; curam sub corde V)aliquid ore p. V — умолчать о чём-лг) превышать, превосходитьsi titulos annosque tuos numerare velīmus, facta premant annos O — если бы мы захотели перечислить твои подвиги и годы, то деяний окажется больше, чем лет7)а) теснить, напирать, оказывать давление (p. hostem obsidione Cs); донимать, беспокоить, изводить ( aliquem criminibus O); принуждать ( aliquem ad exeundum Nep); вынуждать ( confessionem Q)aliquo premente C — по чьему-л. настояниюб) притеснять, угнетать (aere aliene premi C, Cs)nox premit aliquem H — ночь нависла над кем-л. ( или окутала кого-либо)aliquem verbo p. C — поймать кого-л. на слове, придраться к чьим-л. словам8) pass. premi испытывать нужду, ощущать недостаток ( premi re frumentariā Cs); терпеть, страдать (premi ab aliquo C, Nep; premi aliquā valetudine Nep)9) преследовать, гнать (cedentem L; bestias Is); загонять ( cervum ad retia V); непосредственно (по пятам) следовать ( poena culpam premit H)10) прижиматьсяp. latus O — держаться в сторонеp. litus H — держаться берегаpresse gradu или pede L — нога к ноге (т. е. сомкнутым строем); но11) настаивать, напирать, подчёркивать (argumentum p. C)propositum p. O — настаивать на своём12)а) вдавливать ( vestigium C)auro p. aliquid St — отделывать что-л. золотомp. vestigia C — ступать, идти (ср. 20.)quum decimum premeretur sidĕre (= sole) signum O — когда солнце вошло в десятый знак зодиака, т. е. пошёл десятый месяцб) вонзать, вгонять, втыкать (ensem Lcn; dentes in aliquā re O); погружать, врезывать ( vomerem V); поражатьnube pharetrae p. VF — осыпать тучей стрел; пронзать, прокалывать ( aliquem hastā V)13) сажать ( virgulta per agros V)14) обозначать, отмечать ( aliquid aeternā notā O)vocem alicujus p. V — крепко запомнить или обдумывать чьё-л. слово; но тж.p. vocem V, Ph — замолчать15) выжимать, выдавливать (mella H; oleum H)p. ubera O — доитьp. lac или caseum V — приготовлять сырp. vina H — давить виноград16) снижать, опускать ( aulaeum premitur H)p. cursum O — направить бег (колесницы) вниз17) сваливать, валить, бросать на землю, уложить, сразить (aliquem V, T)18) рыть, выкапывать (sulcum V; cavernas in altitudinem QC)19) умалять, принижать ( famam alicujus T); презирать ( humana omnia C); недооценивать ( arma alicujus V)20) тормозить, задерживать, унимать ( sanguinem T); не пропускать ( lucem L); натягивать ( habenas V); прекращать, останавливать ( cursum C — ср. 16.); сдерживать ( equos currentes V); ограничивать, обуздывать (cupiditates Aug; sermones alicujus T)p. vestigia V или gradum VF — задерживать (замедлять) шаги или останавливаться (ср. 12.)21) обрезывать, обстригать ( vitem falce H)22) подчинять себе, порабощать, покорять (populos dicione V; ventos imperio V; arva jugo V)23) смыкать, закрывать (oculos, ōs V)24) сжимать; душить ( monstra manu V); стягивать (collum laqueo H; alicui fauces O); сдавливать ( guttur V)25) сокращать, излагать вкратце (quae dilatantur a nobis, Zeno sic premebat C) -
98 proprium
ī n.1) (личная) собственность (vivere de proprio M)amittit p. qui alienum appĕtit Ph — теряет своё тот, кто желает чужого -
99 Pyrene
Pyrēnē, es f. (у Tib Pyr-)1) Пирена, дочь царя Бебрика (см. Bebryx), возлюбленная Геркулеса, похороненная под горами, которые получили от неё своё название Sil2) Пиренейские горы Tib, Lcn -
100 quantus
a, um1) какой большой, какой, что за (великий или малый) (q. homo in dicendo! C; q. et qualis O)2) сколько (pecuniam mini dabis, quantam vis C)spatium quantum satis hastis L — расстояние достаточное для копья (т. е. для того, чтобы метнуть копьё)quanta maximā celeritate L — с наибольшей быстротой, как можно быстрееq. q. (= quantuscumque) — как бы ни былtu, q. q. es Ter — ты в своём настоящем виде
См. также в других словарях:
СВО — синдром Вискотта Олдрича мед. Источник: http://www.raaci.ru/clinics.htm СВО среднее время до отказа Источник: http://www.minsvyaz.ru/ new portal/site.shtml?id=2003 СВО «Советское военное обозрение» журна … Словарь сокращений и аббревиатур
СВО — специальная водоочистка. Поддерживает нормируемые значения основных показателей водного режима реакторной установки. Термины атомной энергетики. Концерн Росэнергоатом, 2010 … Термины атомной энергетики
своё я — сущ., кол во синонимов: 1 • свое я (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
своєум — іменник чоловічого роду, істота той, хто діє на власний розсуд розм … Орфографічний словник української мови
своё — I местоим. прил.; своего/; ср.; мн.: свои/, свои/х; см. свой II местоим. сущ.; своего/; ср. 1) То, что принадлежит, свойственно или присуще себе. Тратить своё, а не чужое. Хоть плохонькое, а своё. Потребляем только своё (домашнее, не купленное) … Словарь многих выражений
своё — о своём своё, о своём … Словарь употребления буквы Ё
своїти — свою/, свої/ш, недок., перех., діал. Привласнювати … Український тлумачний словник
сво́дный — сводный; сводный брат; сводныйбатальон; сводные данные … Русское словесное ударение
Своё ТВ (телекомпания) — Своё ТВ Телеканал «Своё ТВ» … Википедия
сво́дня — сводня, и; р. мн. сводней и своден … Русское словесное ударение
сво́рить — сворить, сворю, своришь … Русское словесное ударение