Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

свод

  • 21 vault

    {vɔ:lt}
    I. 1. арх. свод, купол
    the VAULT of heaven прен. небесният свод, небето
    2. подземен склад, изба, мазе
    3. подземно помещение за съхраняване на ценности, трезор
    4. подземие, (подземна) гробница
    II. v правя във форма на свод, слагам свод/купол над
    III. 1. прескачам/подскачам, опирайки се на нещо
    to VAULT into the saddle скачам/мятам се на седлото
    2. прескачам (порта, ограда и пр.), опирайки се на ръце/тояга (и с over)
    IV. n (пре) скачане, (пре) скок
    * * *
    {vъ:lt} n 1. арх. свод, купол; the vault of heaven прен. небесният (2) {vъ:lt} v правя във форма на свод; слагам свод/купол над.{3} {vъ:lt} v 1. прескачам/подскачам, опирайки се на нещо; to vault{4} {vъ:lt} n (пре)скачане, (пре)скок.
    * * *
    склад; сейф; свод; скок; прескачам; гробница; изба;
    * * *
    1. i. арх. свод, купол 2. ii. v правя във форма на свод, слагам свод/купол над 3. iii. прескачам/подскачам, опирайки се на нещо 4. iv. n (пре) скачане, (пре) скок 5. the vault of heaven прен. небесният свод, небето 6. to vault into the saddle скачам/мятам се на седлото 7. подземен склад, изба, мазе 8. подземие, (подземна) гробница 9. подземно помещение за съхраняване на ценности, трезор 10. прескачам (порта, ограда и пр.), опирайки се на ръце/тояга (и с over)
    * * *
    vault[vɔ:lt] I. n 1. свод; the \vault of heaven небесният свод; 2. изба, маза, мазе, склад; wine-\vault винарска изба; safety \vault трезор, хранилище за скъпоценности; 3. (подземна) гробница; family \vault семейна гробница; 4. крипта; 5. анат. свод; 6. хранилище, сейф; cash in \vault касова наличност; 7. хранилище на филми; 8. пещера; II. v строя във вид на свод; издигам свод над, засводявам (и \vault over); III. vault v 1. скачам, рипам ( over, upon); to \vault into the saddle мятам се на седлото; 2. прескачам (особ. като се опирам на нещо); to \vault over a fence прескачам плет; \vaulting ambition амбиция, която превъзмогва всички трудности; IV. n скок.

    English-Bulgarian dictionary > vault

  • 22 dome

    {doum}
    I. 1. кубе, купол (а), свод (и прен.)
    the DOME of the sky небесният свод
    2. поет. величествена сграда, дворец, палат
    sl. глава, тиква
    II. v покривам с купол (а), издигам се във форма на купол (а) /свод
    * * *
    {doum} n 1. кубе; купол(а); свод (и прен.); the dome of the sky неб(2) {doum} v покривам с купол(а); издигам се във форма на купол(
    * * *
    свод; палат; дворец; кубе; купола; купол;
    * * *
    1. i. кубе, купол (а), свод (и прен.) 2. ii. v покривам с купол (а), издигам се във форма на купол (а) /свод 3. sl. глава, тиква 4. the dome of the sky небесният свод 5. поет. величествена сграда, дворец, палат
    * * *
    dome [doum] I. n 1. кубе; купола, купол; свод (и прен.); the \dome of his lofty brow благородното му изпъкнало чело; 2. поет., ост. дворец, палат; величествена сграда; катедрала; 3. разг. глава, кратуна, тиква, чутура; II. v 1. покривам с купол; 2. издигам (се) във форма на кубе, купол, свод.

    English-Bulgarian dictionary > dome

  • 23 groin

    {groin}
    I. 1. анат. слабина
    2. арх. ребро на кръстовиден свод, украшение на него
    II. v стр. правя кръстовиден свод
    * * *
    {groin} n 1. анат. слабина; 2. арх. ребро на кръстовиден свод, (2) {groin} v стр. правя кръстовиден свод.
    * * *
    слабина;
    * * *
    1. i. анат. слабина 2. ii. v стр. правя кръстовиден свод 3. арх. ребро на кръстовиден свод, украшение на него
    * * *
    groin[grɔin] I. n 1. слабини, корем, хълбок; 2. архит. ребро на кръстовиден свод, украшение на него; II. v правя кръстовиден свод.

    English-Bulgarian dictionary > groin

  • 24 cope

    {koup}
    I. v справям се (with с)
    II. 1. църк. филон
    2. прен. свод
    the COPE of heaven небесният свод
    III. 1. покривам
    2. надвиснал съм над
    3. слагам корниз/парапет на
    * * *
    {koup} v справям се (with с).(2) {koup} n 1. цьрк. филон; 2. прен. свод; the cope of heaven небе{3} {koup} v 1. покривам; 2. надвиснал съм над; 3. слагам корниз
    * * *
    филон; справям се; вися;
    * * *
    1. i. v справям се (with с) 2. ii. църк. филон 3. iii. покривам 4. the cope of heaven небесният свод 5. надвиснал съм над 6. прен. свод 7. слагам корниз/парапет на
    * * *
    cope [koup] I. v справям се, излизам на глава с ( with); \cope with оправям се; \cope with difficulties преодолявам трудности. II. n 1. рел. филон; 2. свод; купол; арка; поет.: the \cope of heaven небосводът, небесният свод; 3. тех. външна част на леярска форма; 4. = coping; III. v 1. покривам; 2. вися, надвиснал съм над; 3. поставям парапет.

    English-Bulgarian dictionary > cope

  • 25 archway

    {'a:tʃwei}
    n (проход под) арка/свод
    * * *
    {'a:tshwei} n (проход под) арка/свод.
    * * *
    n проход под арка или свод;archway; n (проход под) арка/свод.
    * * *
    n (проход под) арка/свод
    * * *
    archway, arch-way [´a:tʃ¸wei] n проход под арка; свод, арка.

    English-Bulgarian dictionary > archway

  • 26 key

    {ki:}
    I. 1. ключ
    to turn the KEY on someone заключвам някого
    2. ключ, разрешение (на загадка и пр.)
    3. ключ, път, способ, ключова позиция, шах първият ход, с който се разрешава задача
    4. легенда, условии знаци (на карта), код, шифър, буквален превод, ключ, сборник с отговори на задачи, упражнения и пр
    5. муз. ключ, тоналност, тон, височина (на гласа), прен., жив. тон, стил, настроение
    in a minor KEY минъорно (и прен.), тъжно, жално
    all in the same KEY монотонно
    high KEY жив. ярки/живи тонове
    in a low KEY жив. в убити/мрачни тонове, прен. без възторг/жизненост/дух
    6. клавиш, клапа (на духов инструмент), ключ (на цигулка)
    7. буква на пишеща машина
    8. тех. клин, шпонка, ключ
    9. резе, мандало
    10. арх. ключ (на свод, арка)
    11. ел. прекъсвач, ключ
    12. стр. хастар (на мазилка)
    13. pl власт на папата (и power of the KEYs)
    14. attr ключов, основен, жизнен, ръководещ
    KEY man главен организатор/отговорник
    to hold the KEYs държа в ръцете си/под контрол
    II. 1. тех. заклинвам/закрепвам с шпонка (in, on)
    2. заключвам
    3. муз. настройвам (и с up)
    4. използувам условии обозначения в обяви (във вестник, списание) с указание същите да бъдат използувани при отговорите
    5. арх. завършвам (свод, арка) с ключ (in)
    6. съобразявам (to с)
    нагаждам, съгласувам (to към, с)
    instructions KEYed to a drawing указания, съгласувани с чертеж (на уред и пр.)
    key up настройвам (инструмент), възбуждам (и очаквания), раздухвам (чувство), повишавам (ниво), настройвам, подстрекавам, навивам
    to KEY someone up to doing something подстрекавам някого да направи нещо
    III. n (коралов) риф
    * * *
    {ki:} n 1. ключ; to turn the key on s.o. заключвам някого; 2. ключ,(2) {ki:} v 1. тех. заклинвам/закрепвам с шпонка (in, on); 2. зак{3} {ki:} n (коралов) риф.
    * * *
    шифър; способ; съществен; тоналност; тибла; резе; риф; прекъсвач; първостепенен; заклинвам; клавиш; легенда; клин; ключ; ключов; кука; настройвам;
    * * *
    1. 1 attr ключов, основен, жизнен, ръководещ 2. 1 pl власт на папата (и power of the keys) 3. 1 ел. прекъсвач, ключ 4. 1 стр. хастар (на мазилка) 5. all in the same key монотонно 6. high key жив. ярки/живи тонове 7. i. ключ 8. ii. тех. заклинвам/закрепвам с шпонка (in, on) 9. iii. n (коралов) риф 10. in a low key жив. в убити/мрачни тонове, прен. без възторг/жизненост/дух 11. in a minor key минъорно (и прен.), тъжно, жално 12. instructions keyed to a drawing указания, съгласувани с чертеж (на уред и пр.) 13. key man главен организатор/отговорник 14. key up настройвам (инструмент), възбуждам (и очаквания), раздухвам (чувство), повишавам (ниво), настройвам, подстрекавам, навивам 15. to hold the keys държа в ръцете си/под контрол 16. to key someone up to doing something подстрекавам някого да направи нещо 17. to turn the key on someone заключвам някого 18. арх. завършвам (свод, арка) с ключ (in) 19. арх. ключ (на свод, арка) 20. буква на пишеща машина 21. заключвам 22. използувам условии обозначения в обяви (във вестник, списание) с указание същите да бъдат използувани при отговорите 23. клавиш, клапа (на духов инструмент), ключ (на цигулка) 24. ключ, път, способ, ключова позиция, шах първият ход, с който се разрешава задача 25. ключ, разрешение (на загадка и пр.) 26. легенда, условии знаци (на карта), код, шифър, буквален превод, ключ, сборник с отговори на задачи, упражнения и пр 27. муз. ключ, тоналност, тон, височина (на гласа), прен., жив. тон, стил, настроение 28. муз. настройвам (и с up) 29. нагаждам, съгласувам (to към, с) 30. резе, мандало 31. съобразявам (to с) 32. тех. клин, шпонка, ключ
    * * *
    key [ki:] I. n 1. ключ (и тех.); an ignition \key ключ за запалване (на автомобилен двигател); a master \key шперц; to hold the \keys прен. държа в ръцете си (под контрол); a golden \key opens every door, money is a golden \key парите отварят всички врати; 2. ключ, разрешение (на загадка и пр.); ключ, път, начин; ключова позиция; сп. първият ход, с който се разрешава задача (и \key move); the \key to a difficulty ключ за разрешаване (отстраняване) на трудност; 3. легенда, условни знаци (на карта); код, шифър; буквален превод; ключ, сборник с отговори на задачи и пр.; 4. муз. ключ, тоналност, тон, височина (на гласа), стил; in a minor \key минорно (и прен.), тъжно, жално; 5. изк. тон (на цвят); a picture painted in a low \key картина в убити (мрачни) тонове; 6. клавиш, клапа (на духов инструмент); ключ (на цигулка); буква на пишеща машина; 7. тех. клин, тибла, шпилка; 8. отварачка (за консерви); 9. тех. резе, ключалка, ригла; кука; 10. архит. ключ (на свод или дъга); 11. ел. прекъсвач, ключ; 12. строит. хастар (на мазилка) 13. pl властта на папата (и power of the \key); 14. attr ключов, най-важен, жизнен; a \key man in industry важна личност в индустрията; II. v 1. прикрепвам с клин (тибла), заклинвам; 2. муз. настройвам (и с up); III. n (коралов) риф.

    English-Bulgarian dictionary > key

  • 27 ogive

    {'oudʒaiv}
    1. n арх. ръб на кръстат свод
    2. oстра (готическа/стреловидна) арка/дъга
    * * *
    {'oujaiv} n арх. 1. ръб на кръстат свод; 2. oстра (готическа
    * * *
    1. n арх. ръб на кръстат свод 2. oстра (готическа/стреловидна) арка/дъга
    * * *
    ogive[´oudʒaiv] n архит. 1. ожив, ръб на кръстат свод; 2. ожив, свод от две арки, пресечени в остър изпъкнал ъгъл (в готическата архитектура).

    English-Bulgarian dictionary > ogive

  • 28 centring

    {'sentrin}
    1. (зидане на свод) с кофраж/кръжило за сводова конструкция
    2. тех. центриране, центровка
    * * *
    {'sentrin} n 1. (зидане на свод) с кофраж/кръжило за сводова
    * * *
    1. (зидане на свод) с кофраж/кръжило за сводова конструкция 2. тех. центриране, центровка
    * * *
    centring[´sentriʃ] n 1. строит. скеле при построяване на кубе, свод и пр.; to strike the \centring of an arch свалям скелe на кубе и пр.; 2. кино: \centring of the film image центроване на образа; 3. тех. центровка, центроване, центриране.

    English-Bulgarian dictionary > centring

  • 29 concave

    {'kɔŋkeiv}
    I. a вдлъбнат, вдаден
    II. n вдлъбнатост, вдлъбнатина, вдлъбната линия/повърхност, арх. свод
    * * *
    {'kъnkeiv} I. а вдлъбнат; вдаден; II. n вдлъбнатост, вдлъбнат
    * * *
    свод; вдлъбнат; вдаден; дълбая; кух;
    * * *
    1. i. a вдлъбнат, вдаден 2. ii. n вдлъбнатост, вдлъбнатина, вдлъбната линия/повърхност, арх. свод
    * * *
    concave[´kɔnkeiv] I. adj 1. вдлъбнат, вдаден; FONT face=Times_Deutsch◊ adv concavely; 2. ост. кух, празен; \concave lens вдлъбнати лещи; II. n 1. вдлъбната линия (повърхност), вдлъбнатина; 2. архит. свод; III. v дълбая.

    English-Bulgarian dictionary > concave

  • 30 cove

    {kouv}
    I. 1. заливче
    2. долчинка, пещера, стръмен дол
    3. арх. свод, вдлъбнатина, гърло (изпъкнала или вдлъбната ивица за украса)
    II. v арх. строя сводообразно
    III. n sl. човек
    * * *
    {kouv} n 1. заливче; 2. долчинка; пещера; стръмен дол; 3. арх. с(2) {kouv} v арх. строя сводообразно.{3} {kouv} n sl. човек.
    * * *
    свод; вдлъбнатина;
    * * *
    1. i. заливче 2. ii. v арх. строя сводообразно 3. iii. n sl. човек 4. арх. свод, вдлъбнатина, гърло (изпъкнала или вдлъбната ивица за украса) 5. долчинка, пещера, стръмен дол
    * * *
    cove [kouv] I. n 1. скалисто заливче; пещера, вдлъбнатина в скала; 2. архит. свод; вдлъбнатина; II. v строя сводообразно; давам наклон навътре (на камина); \cove ceiling сводообразен таван.

    English-Bulgarian dictionary > cove

  • 31 invert

    {in'və:t}
    I. 1. обръщам (наопаки), преобръщам
    2. хим. инвертирам
    3. фон. извивам върха на езика нагоре към небцето
    4. муз. обръщам (интервал)
    II. 1. нещо (пре) обърнато, арх. обърнат свод
    2. мед. хомосексуалист
    3. attr инвертиран (за захар)
    * * *
    {in'vъ:t} v 1. обръщам (наопаки), преобръщам; 2. хим. инвертир(2) {'invъ:t} n 1. нещо (пре)обърнато; арх. обърнат свод; 2. м
    * * *
    преобръщам;
    * * *
    1. attr инвертиран (за захар) 2. i. обръщам (наопаки), преобръщам 3. ii. нещо (пре) обърнато, арх. обърнат свод 4. мед. хомосексуалист 5. муз. обръщам (интервал) 6. фон. извивам върха на езика нагоре към небцето 7. хим. инвертирам
    * * *
    invert[in´və:t] I. v 1. обръщам (наопаки), преобръщам; катурвам; \inverted commas кавички; 2. ез. обръщам и извивам върха на езика нагоре към небцето; \inverted consonant съгласна, учленена по такъв начин; 3. муз. обръщам ( интервал); II.[´invə:t] n 1. нещо, което е обърнато, преобърнато; архит. обърнат свод; 2.: \invert sugar инвертна захар; 3. хомосексуалист, "обратен".

    English-Bulgarian dictionary > invert

  • 32 keystone

    {'ki:stoun}
    1. арх. ключ (на арка, свод)
    2. прен. основен принцип/елемент, крайъгълен камък (на политика и пр.)
    * * *
    {'ki:stoun} n 1. арх. ключ (на арка, свод); 2. прен. основен
    * * *
    ключ;
    * * *
    1. арх. ключ (на арка, свод) 2. прен. основен принцип/елемент, крайъгълен камък (на политика и пр.)
    * * *
    keystone[´ki:¸stoun] n 1. архит. ключ (централен камък на арка, свод); 2. основен принцип (елемент), крайъгълен камък (на политика, идея и под.); K. State ам. щатът Пенсилвания; \keystone effect кино разкривяване на образа.

    English-Bulgarian dictionary > keystone

  • 33 ogival

    {ou'dʒaivl}
    a арх. кръстат, с диагонален ръб (за свод), оживален, готически
    * * *
    {ou'jaivl} а арх. кръстат, с диагонален ръб (за свод); ожив
    * * *
    готически; кръстат;
    * * *
    a арх. кръстат, с диагонален ръб (за свод), оживален, готически
    * * *
    ogival[ou´dʒaivəl] adj архит. кръстат, с диагонален ръб (за свод); стреловиден, готически; островърх.

    English-Bulgarian dictionary > ogival

  • 34 rib

    {rib}
    I. 1. ребро
    to poke/dig someone in the RIBs ръчкам/сръчквам някого в ребрата
    2. парче месо от ребрата
    3. остър край, ръб, удебеление, изпъкнала ивица на плат, лице на ластик (при плетене), ивица между бразди
    4. тех. реборд
    5. ребро, склон на планина
    6. жилка на лист, нервюра, ос на перо
    7. рудна жила
    8. ав. ребро, нервюра
    9. арх. ребро на кръстовиден свод
    10. стр. надлъжна греда на покрив
    11. мор. шпангоут
    12. радиална пръчка на чадър
    13. стр. основна/подпорна греда
    14. шег. жена, съпруга, ребро Адамово
    15. ам. sl. закачка, шега, пародия
    II. 1. правя ръбове/бразди, набраздявам, плета ластик
    2. стр. укрепвам/заякчавам с греди/ребра
    3. sl. закачам, дразня
    * * *
    {rib} n 1. ребро; to poke/dig s.o. in the ribs ръчкам/сръчквам няко(2) {rib} v (-bb-) 1. правя ръбове/бразди, набраздявам; плета лас
    * * *
    ребро;
    * * *
    1. 1 ам. sl. закачка, шега, пародия 2. 1 мор. шпангоут 3. 1 радиална пръчка на чадър 4. 1 стр. основна/подпорна греда 5. 1 шег. жена, съпруга, ребро Адамово 6. i. ребро 7. ii. правя ръбове/бразди, набраздявам, плета ластик 8. sl. закачам, дразня 9. to poke/dig someone in the ribs ръчкам/сръчквам някого в ребрата 10. ав. ребро, нервюра 11. арх. ребро на кръстовиден свод 12. жилка на лист, нервюра, ос на перо 13. остър край, ръб, удебеление, изпъкнала ивица на плат, лице на ластик (при плетене), ивица между бразди 14. парче месо от ребрата 15. ребро, склон на планина 16. рудна жила 17. стр. надлъжна греда на покрив 18. стр. укрепвам/заякчавам с греди/ребра 19. тех. реборд
    * * *
    rib [rib] I. n 1. ребро; false ( floating, short) \rib анат. плаващо ребро; \rib of beef говеждо ребро; to poke ( dig) in the \ribs ръчкам, сръчквам; 2. остър край, ръб; изпъкнала ивица на плат; 3. плетка английски ластик; 4. ивица между бразди на нива; 5. ребро, склон на планина; 6. жилка (на лист); 7. рудна жила; 8. скоба; 9. кръстовиден свод; 10. подпора на свод; 11. крива греда; основна греда; мор. шпангоут; 12. греда на мост; 13. пръчка на чадър; 14. фланец, удебеление; 15. шег. жена, съпруга; 16. разг. шега, закачка; II. v 1. правя ръбове; 2. тех. усилвам, придавам твърдост (на); 3. разг. закачам, задявам.

    English-Bulgarian dictionary > rib

  • 35 rood-arch

    {'ru:da:tʃ}
    n арх. свод между кораба и хора
    * * *
    {'ru:da:tsh}n арх. свод между кораба и хора.
    * * *
    n арх. свод между кораба и хора
    * * *
    rood-arch[´ru:d¸a:tʃ] n архит. свод между хора и кораба (на църква).

    English-Bulgarian dictionary > rood-arch

  • 36 span

    {spæn}
    I. вж. spin
    II. 1. измервам с педя
    2. обхващам, обгръщам (и прен.)
    his eye SPANned the distance той измери разстоянието с око
    3. простирам се над, свързвам две противоположни точки (за мост, свод и пр.)
    to SPAN a river with a bridge построявам мост над река
    4. продължавам, трая, обхващам, разпростирам се върху
    his career SPANned four decades кариерата му обхваща четири десетилетия
    III. 1. педя (мярка около 23 см), прен. късо разстояние, протежение, пространство
    2. ограничен период от време, промеждутък, продължителност, времетраене
    the whole SPAN of Roman history цялата история на Римската империя
    3. дължина от край до край
    4. ав. разпереност на крилата
    5. част от мост между две подпори
    IV. n ам. чифт животни (коне, мулета, волове и пр.)
    * * *
    {span} вж. spin1.(2) {span} v (-nn-) 1. измервам с педя; 2. обхващам, обгръщам (и{3} {span} n 1. педя (мярка около 23 см); прен. късо разстояние;{4} {span} n ам. чифт животни (коне, мулета, волове и пр.).
    * * *
    хорда; обем; обхващам; педя; плесница;
    * * *
    1. his career spanned four decades кариерата му обхваща четири десетилетия 2. his eye spanned the distance той измери разстоянието с око 3. i. вж. spin 4. ii. измервам с педя 5. iii. педя (мярка около 23 см), прен. късо разстояние, протежение, пространство 6. iv. n ам. чифт животни (коне, мулета, волове и пр.) 7. the whole span of roman history цялата история на Римската империя 8. to span a river with a bridge построявам мост над река 9. ав. разпереност на крилата 10. дължина от край до край 11. обхващам, обгръщам (и прен.) 12. ограничен период от време, промеждутък, продължителност, времетраене 13. продължавам, трая, обхващам, разпростирам се върху 14. простирам се над, свързвам две противоположни точки (за мост, свод и пр.) 15. част от мост между две подпори
    * * *
    span[spæn] I. pt от spin; II. span v (- nn-) 1. меря с педя; обхващам, обгръщам (и прен.); his eye \spanned the distance той измери разстоянието с око; 2. простирам се над (за мост, свод); to \span a river with a bridge построявам мост над река; 3. мор. връзвам с въже; 4. пълзя (за гъсеница педомерка, копринена буба и под.); III. n 1. педя (= 9 инча); прен. късо разстояние; кратък период от време; our life is but a \span животът ни е много кратък; 2. ширина (на свод, мост); ав. разпереност на крилата; 3. дължина от край до край; the whole \span of Roman history цялата история на Римската империя; 4. мор. вързано въже с примка по средата.

    English-Bulgarian dictionary > span

  • 37 spandrel

    {'spændrəl}
    n арх. пазва на свод
    * * *
    {'spandrъl} n арх. пазва на свод.
    * * *
    n арх. пазва на свод
    * * *
    spandrel[´spændrəl] n архит. пазва (на свод).

    English-Bulgarian dictionary > spandrel

  • 38 spring

    {spriŋ}
    I. 1. скачам, подскачам, отскачам
    to SPRING at/upon someone (на) хвърлям се върху някого
    to SPRING forward скачам, втурвам се напред
    to SPRING out изскачам внезапно
    to SPRING (over) something прескачам нещо
    to SPRING to one's feet скачам на крака
    to SPRING to the attack хвърлям се в атака, нахвърлям се върху
    to SPRING to arms грабвам оръжието
    2. бликвам, извирам
    3. никна, пониквам, изниквам (и с up)
    4. появявам се внезапно
    възниквам, създавам се (и с up)
    5. произхождам, произлизам, водя началото си (from от)
    to SPRING into existence раждам се, пораждам се, появявам се, възниквам (и с up)
    6. извивам се, изкорубвам се (за греда и пр.)
    7. пуквам (се), разцепвам (се)
    to SPRING a leak протичам (за кораб и пр.)
    8. to SPRING up духвам, повявам (за вятър)
    9. лов. вдигам/подгонвам дивеч
    10. възпламенявам (се), експлодирам
    11. правя нещо неочаквано
    to SPRING a surprise on someone изненадвам някого
    to SPRING a proposal/a new theory on someone изненадвам някого с неочаквано предложение/нова теория
    12. отскачам, правя да отскочи (за пружина и пр.)
    the door sprang to вратата се захлопна
    13. слагам пружини на, слагам на пружина
    14. освобождавам някого от арест/затвор срещу гаранция
    II. 1. скок, отскок, отскачане, подскачане
    2. пружина, ресор
    3. еластичност, гъвкавоcт, пъргавост, енергия
    4. извор, източник
    to take one's SPRING (from, out of) извирам, прен. произтичам
    to have one's SPRING from произхождам/произлизам от
    5. подбуда, причина, мотив
    6. мор. пукнатина
    7. арх. долен край/начало на свод
    III. 1. пролет
    2. attr пролетен
    * * *
    {sprin} v (sprang {spran}, sprung {spr^n}) 1. скачам, под(2) {sprin} n 1. скок, отскок; отскачане, подскачане; 2. пружи{3} {sprin} n 1. пролет; 2. attr пролетен.
    * * *
    стрък; скок; скачам; рипам; ресор; пресен; бликам; пружина; пролет; пролетен; еластичност; никна;
    * * *
    1. 1 освобождавам някого от арест/затвор срещу гаранция 2. 1 отскачам, правя да отскочи (за пружина и пр.) 3. 1 правя нещо неочаквано 4. 1 слагам пружини на, слагам на пружина 5. attr пролетен 6. i. скачам, подскачам, отскачам 7. ii. скок, отскок, отскачане, подскачане 8. iii. пролет 9. the door sprang to вратата се захлопна 10. to have one's spring from произхождам/произлизам от 11. to spring (over) something прескачам нещо 12. to spring a leak протичам (за кораб и пр.) 13. to spring a proposal/a new theory on someone изненадвам някого с неочаквано предложение/нова теория 14. to spring a surprise on someone изненадвам някого 15. to spring at/upon someone (на) хвърлям се върху някого 16. to spring forward скачам, втурвам се напред 17. to spring into existence раждам се, пораждам се, появявам се, възниквам (и с up) 18. to spring out изскачам внезапно 19. to spring to arms грабвам оръжието 20. to spring to one's feet скачам на крака 21. to spring to the attack хвърлям се в атака, нахвърлям се върху 22. to spring up духвам, повявам (за вятър) 23. to take one's spring (from, out of) извирам, прен. произтичам 24. арх. долен край/начало на свод 25. бликвам, извирам 26. възниквам, създавам се (и с up) 27. възпламенявам (се), експлодирам 28. еластичност, гъвкавоcт, пъргавост, енергия 29. извивам се, изкорубвам се (за греда и пр.) 30. извор, източник 31. лов. вдигам/подгонвам дивеч 32. мор. пукнатина 33. никна, пониквам, изниквам (и с up) 34. подбуда, причина, мотив 35. появявам се внезапно 36. произхождам, произлизам, водя началото си (from от) 37. пружина, ресор 38. пуквам (се), разцепвам (се)
    * * *
    spring[spriʃ] I. v ( sprang[spræʃ], sprung[sprʌʃ]; sprung) 1. скачам, подскачам; отскачам; хвърлям се; to \spring at ( upon) s.o. (на)хвърлям се на някого; to \spring over a ditch прескачам ров; to \spring to o.'s feet скачам на крака; to \spring to the attack хвърлям се в атака, нападам бързо; to \spring to arms грабвам оръжието; 2. извирам, бликам, бликвам, руквам; 3. никна, пониквам, изниквам (често с up); 4. и с up: възниквам, създавам се; появявам се; произхождам, излизам, произлизам; водя началото си ( from); hope \springs eternal надеждата никога не умира; to be sprung from the people произхождам от народа; to \spring into existence ( to life) раждам се, възниквам, появявам се (и с up); 5. извивам се, изкорубвам се (за греда и пр.); 6. (с)пуквам (се), разцепвам (се); to \spring a leak започвам да тека (за кораб и пр.); 7. вдигам дивеч; 8. възпламенявам (се); избухвам, експлодирам; 9. съобщавам внезапно; to \spring a surprise on s.o. изненадвам някого; X has sprung a new theory Х ни изненада с нова теория; 10. карам да отскочи; отскачам (за пружина); the door sprang to вратата се захлопна; to \spring s.o. from prison помагам на някого да избяга от затвора; to \spring away тръгвам (потеглям) рязко (за кола и пр.); to \spring back отскачам, връщам се внезапно в предишното си положение; 11. слагам пружини на; снабдявам с пружини; слагам на пружина; 12. архит. излиза, започва (за свод, арка - от колона); II. n 1. скок; отскачане; подскачане; 2. пролет; attr пролетен; 3. пружина; ресор; 4. еластичност; гъвкавост, живост (и прен.); 5. извор; източник; 6. подбуда, мотив; 7. мор. пукнатина; 8. архит. долен край (начало) на свод.

    English-Bulgarian dictionary > spring

  • 39 crown

    {kraun}
    I. 1. корона, царска/кралска/императорска власт
    to come to the CROWN, to take the CROWN идвам/качвам се на престола
    speech for the CROWN реч на прокурора
    2. венец, венче
    3. коронка (на зъб)
    4. бот. корона (на дърво), коронка (на цвете)
    5. теме, прен. глава
    from CROWN to foot от глава (та) до пети (те)
    6. ист. крона (англ. монета от пет шилинга)
    7. дъно (на шапка)
    8. връх (и прен.), прен. венец, корона, поет. апогей
    9. гребен (на птица)
    10. crown-glass
    11. формат на хартия-англ
    16. 5 на 21 инча (за печат) и 15 на 19 инча (за чертане), aм. 15 на 19 инча (за писане)
    12. най-изпъкнала/висока част (на свод и пр.)
    13. венец (на колело)
    14. мор. пета (на котва)
    15. бот. ризом
    the CROWN of the year есента
    II. 1. коронясвам
    to CROWN someone king коронясвам някого за цар/крал
    2. прен. увенчавам, украсявам
    the end CROWNs the work краят увенчава делото
    3. издигам се/стоя на върха на
    4. завършвам, върховен момент съм на
    to CROWN (it) all като връх на всичко, ирон. на всичко отгоре
    that CROWNs all! само това липсваше
    5. поставям коронка (на зъб)
    6. sl. удрям по главата
    * * *
    {kraun} n 1. корона; царска/кралска/императорска власт; to come(2) {kraun} v 1. коронясвам; to crown s.o. king коронясвам някого з
    * * *
    теме; увенчавам; венче; венец; владичество; възгласявам; гребен; коронясвам; коронка; корона; крона;
    * * *
    1. 1 5 на 21 инча (за печат) и 15 на 19 инча (за чертане), aм. 15 на 19 инча (за писане) 2. 1 бот. ризом 3. 1 венец (на колело) 4. 1 мор. пета (на котва) 5. 1 най-изпъкнала/висока част (на свод и пр.) 6. 1 формат на хартия-англ 7. crown-glass 8. from crown to foot от глава (та) до пети (те) 9. i. корона, царска/кралска/императорска власт 10. ii. коронясвам 11. sl. удрям по главата 12. speech for the crown реч на прокурора 13. that crowns all! само това липсваше 14. the crown of the year есента 15. the end crowns the work краят увенчава делото 16. to come to the crown, to take the crown идвам/качвам се на престола 17. to crown (it) all като връх на всичко, ирон. на всичко отгоре 18. to crown someone king коронясвам някого за цар/крал 19. бот. корона (на дърво), коронка (на цвете) 20. венец, венче 21. връх (и прен.), прен. венец, корона, поет. апогей 22. гребен (на птица) 23. дъно (на шапка) 24. завършвам, върховен момент съм на 25. издигам се/стоя на върха на 26. ист. крона (англ. монета от пет шилинга) 27. коронка (на зъб) 28. поставям коронка (на зъб) 29. прен. увенчавам, украсявам 30. теме, прен. глава
    * * *
    crown [craun] I. n 1. корона; прен. (C.) владичество, кралска (царска, императорска) власт; to succeed the \crown наследявам престола; to assume the \crown слагам короната; \crown lawyer държавен адвокат, прокурор; speech for the \crown реч на прокурора; 2. венец; венче; 3. коронка (на зъб); 4. бот. корона (на дърво); коронка (на цвете); 5. теме; прен. глава; from \crown to foot от глава до пети, от горе до долу; 6. ист. крона, монета от 5 шилинга; сега само half-a-\crown = 2 шилинга и половина; 7. дъно (на шапка); 8. прен. връх; най-високата част; the \crown of the hill върхът на хълма; поет. апогей; fire-box \crown тех. таван (свод) на пещ; 9. гребен (на птица); 10. = \crown glass; 11. формат хартия; 15 на 19 инча (за писане); англ. 16,5 на 21 инча (за печат) и 15 на 19 инча (за чертане); 12. пета на котвата; 13. тех. = \crown wheel; II. v 1. короновам, коронясвам; прен. увенчавам, украсявам; the award of the prize \crowned his career присъждането на наградата увенча кариерата му; it's an important moment \crowning the efforts of the Cup organizers това е важен момент, който увенчава с успех усилията, положени от организаторите на първенството; to \crown it all като капак на всичко; that \crowns all! и това на всичко отгоре! само това липсваше! 2. завършвам; окончавам; a striking face \crowned by an abundance of hair внушително лице над което избуяваше гъста коса; 3. поставям коронка (за зъб); 4. прен. възглавявам; 5. sl цапардосвам, фрасвам по главата.

    English-Bulgarian dictionary > crown

  • 40 depressed

    {di'prest}
    1. угнетен, подтиснат, унил
    2. снижен, намален, ослабен
    DEPRESSED area област с нисък стандарт на живот и голяма безработица, бот., зоол. плосък, арх. плосък, сведен (за свод, покрив)
    * * *
    {di'prest} а 1. угнетен, подтиснат, унил; 2. снижен, намале
    * * *
    снижен; угнетен; унил; ослабен; депресиран;
    * * *
    1. depressed area област с нисък стандарт на живот и голяма безработица, бот., зоол. плосък, арх. плосък, сведен (за свод, покрив) 2. снижен, намален, ослабен 3. угнетен, подтиснат, унил
    * * *
    depressed[di´prest] adj 1. угнетен, депресиран, измъчен, подтиснат, унил; he is easily \depressed той лесно пада духом; 2. забавен, снижен, намален, отслабен; \depressed area област с нисък стандарт на живот и голяма безработица; \depressed classes най-бедните касти в Индия; парии; 3. бот., зоол. плосък, проснат; 4. архит. плосък, сведен (за свод).

    English-Bulgarian dictionary > depressed

См. также в других словарях:

  • свод — свод, а …   Русский орфографический словарь

  • СВОД — СВОД, свода, муж. 1. только ед. Действие по гл. свести в 1, 3, 9, 10, 11, 15, 16 и 17 знач. сводить2. Свод коровы со двора. Приступить к своду поступивших данных. 2. Сведенные в одно целое и расположенные в известном порядке тексты, факты, данные …   Толковый словарь Ушакова

  • Свод —         пространственная конструкция, перекрытие или покрытие сооружений, имеющие геометрическую форму, образованную выпуклой криволинейной поверхностью. Под нагрузкой свод, подобно арке, работает преимущественно на сжатие, передавая на опоры… …   Художественная энциклопедия

  • свод — свод, взвод Криволинейное перекрытие, передающее на основание не только нагрузку, но и распор. Ист.: Плужников, 1995 • • • Перекрытие с криволинейными очертаниями. Ист.: Юсупов, 1994 См. также : ступенчатый свод, бочарный свод, коробовый свод …   Словарь храмового зодчества

  • Свод — строительная конструкция криволинейной формы, служащая для перекрытия помещения. Различают части свода: ПЯТА опорная часть свода. ЗАМОК верхняя часть свода. ШЕЛЫГА линия, проходящая в замковой части свода и соединяющая его верхние точки. ПРОЛЕТ… …   Строительный словарь

  • свод — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? свода, чему? своду, (вижу) что? свод, чем? сводом, о чём? о своде; мн. что? своды, (нет) чего? сводов, чему? сводам, (вижу) что? своды, чем? сводами, о чём? о сводах   собрание правил, законов …   Толковый словарь Дмитриева

  • свод — а; м. 1. к Свести сводить (7 9, 16 зн.). С. леса. С. полков в дивизию. С. косяков в табуны. 2. Сведённые в одно целое и расположенные в определённом порядке сведения, материалы, тексты, документы. С. законов. Международный с. морских сигналов. С …   Энциклопедический словарь

  • СВОД — СВОД, а, муж. 1. см. свести. 2. Сведённые в одно целое и расположенные в известном порядке сведения, материалы, тексты. С. законов. Летописный с. 3. Дугообразное перекрытие, соединяющее стены, опоры какого н. сооружения, а также внутренняя… …   Толковый словарь Ожегова

  • СВОД — Открытые двери в Силиконовую долину (англ. Silicon Valley Open Doors (SVOD)) ежегодная инвестиционно технологическая конференция, проходящая в Силиконовой долине (Калифорния, США). Цели конференции [1, 2]: 1. Продемонстрировать американским и… …   Википедия

  • свод — гражданский брак, невенчанный (Даль, сводить) См …   Словарь синонимов

  • Свод — архит. пространств. конструкция, перекрытие или покрытие сооружений, имеющее геом. форму выпуклой криволинейной поверхности. Осн. виды С.: цилиндрич. (1), крестовый (2), сомкнутый (3), зеркальный (4), купольный (парусный) (5). Известен с глубокой …   Российский гуманитарный энциклопедический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»