-
1 свидетелство
1. certificate(за честност и пр.) testimonialбрачно свидетелство, свидетелство за встъпване в брак a marriage certificate, marriage linesмедицинско свидетелство a certificate of healthзрелостно свидетелство a school-leaving certificateсвидетелство за благонадсждноста certificate of good character2. (свидетелски показания) evidence, testimony3. (доказателство) proofспоред свидетелството на according to the account of* * *свидѐтелство,ср., -а 1. certificate; (за честност и пр.) testimonial; авторско \свидетелствоо inventor’s certificate; брачно \свидетелствоо, \свидетелствоо за встъпване в брак marriage certificate, marriage lines; зрелостно \свидетелствоо school-leaving certificate; медицинско \свидетелствоо certificate of health; \свидетелствоо за благонадеждност certificate of good character; \свидетелствоо за правоспособност certificate of competency; \свидетелствоо за развод bill of divorce; \свидетелствоо за собственост юр. document of title; \свидетелствоо за съдимост certificate of conviction, criminal conviction title;2. ( свидетелски показания) proof.* * *certificate: a school-leaving свидетелство - свидетелство за зрелост, a свидетелство of health - медицинско свидетелство; diploma ; document ; marriage lines (за встъпване в брак); ticket ; warrant ; testimony (показания); testimonial* * *1. (доказателство) proof 2. (за честност и пр.) testimonial 3. (свидетелски показания) evidence, testimony 4. certificate 5. СВИДЕТЕЛСТВО за благонадсждноста certificate of good character 6. брачноСВИДЕТЕЛСТВО, СВИДЕТЕЛСТВО за встъпване в брак a marriage certificate, marriage lines 7. зрелостно СВИДЕТЕЛСТВО a school-leaving certificate 8. медицинско СВИДЕТЕЛСТВО а certificate of health 9. според СВИДЕТЕЛСТВОто на according to the account of -
2 свидетелство
testimony; certificate; testimonial -
3 свидетелство за годност
certificate of fitnesscertificates of fitnessБългарски-Angleščina политехнически речник > свидетелство за годност
-
4 свидетелство за преглед
inspection certificationinspection certificationsБългарски-Angleščina политехнически речник > свидетелство за преглед
-
5 свидетелство за произход
certificate of origincertificates of originБългарски-Angleščina политехнически речник > свидетелство за произход
-
6 матурско свидетелство
advanced level certificate -
7 авторско свидетелство за изобретение
inventor's certificateinventor's certificatesБългарски-Angleščina политехнически речник > авторско свидетелство за изобретение
-
8 временно свидетелство
interim certificateinterim certificatesprovisional certificateprovisional certificatesБългарски-Angleščina политехнически речник > временно свидетелство
-
9 авторское свидетелство
Русско-английский большой базовый словарь > авторское свидетелство
-
10 атестат
1. (свидетелство) certificate; diploma2. (атестация) testimonial, character, references* * *атеста̀т,м., -и, (два) атеста̀та 1. ( свидетелство) certificate; diploma;2. ( атестация) testimonial, character, references.* * *chit; testimonial (атестация); certificate (свидетелство)* * *1. (атестация) testimonial, character, references 2. (свидетелство) certificate;diploma -
11 атестационен
атестационно свидетелство testimonialатестационна комисия a testimonial committee, a certifying commission. атестация testimonial, character, references. атестирам give (s.o.) a testimonial/* * *атестацио̀нен,прил., -на, -но, -ни: \атестационенна комисия testimonial committee, certifying commission; \атестационенно свидетелство testimonial.* * *1. атестационна комисия a testimonial committee, a certifying commission. атестация testimonial, character, references. атестирам give (s. o.) a testimonial/ 2. атестационно свидетелство testimonial -
12 брачен
matrimonial, conjugal, marital, nuptial, connubial; marriage (attr.)брачни врьзки marriage bonds; the yoke of marriage; matrimonial relationsбрачна церемония a wedding (ceremony)брачна възраст юр. age of consentбрачен договор a marriage settlementбрачен живот matrimony; conjugal/married lifeбрачно свидетелство a certificate of marriage; marriage lines* * *бра̀чен,прил., -на, -но, -ни matrimonial, conjugal, marital, nuptial, connubial; marriage (attr.); \браченен договор marriage settlement; \браченен живот matrimony; conjugal/married life; \браченна възраст юр. age of consent; \браченна церемония wedding (ceremony); \браченни връзки marriage bonds; the yoke of marriage; matrimonial relations; \браченни клаузи юр. marriage articles; \браченни привилегии marital privileges; \браченно разпореждане юр. matrimonial order; \браченно свидетелство certificate of marriage; \браченно съдебно производство юр. marital/matrimonial proceedings.* * *conjugal; hymeneal{hi`minixl}; marital; marriage: a брачен settlement - брачен договор; married: брачен life - брачен живот; matrimonial* * *1. matrimonial, conjugal, marital, nuptial, connubial;marriage (attr.) 2. БРАЧЕН договор a marriage settlement) БРАЧЕН живот matrimony;conjugal/married life 3. брачна възраст юр. age: of consent 4. брачна церемония a wedding (ceremony) 5. брачни врьзки marriage bonds;the yoke of marriage;matrimonial relations 6. брачно свидетелство a certificate of marriage; marriage lines -
13 венчален
(за пръстен, рокля) wedding (attr.). ( за пръстен и) nuptial(за обреди) nuptialвенчално свидетелство a certificate of marriage, a marriage certificate* * *венча̀лен,прил., -на, -но, -ни (за пръстен, рокля) wedding (attr.), (за пръстен) nuptial; (за обреди) nuptial; \венчаленен обред wedding service; \венчаленно свидетелство certificate of marriage, marriage certificate.* * *matrimonial: a венчален ring - венчален пръстен; nupital (за обреди)* * *1. (за обреди) nuptial 2. (за пръстен, рокля) wedding (attr.). (за пръстен и) nuptial 3. венчално свидетелство a certificate of marriage, a marriage certificate -
14 зрелост
1. ripenessтехническа зрелост (на плод и пр.) commercial ripeness2. (за човек) maturity; coming of ageсвидетелство за зрелост a school-leaving/matriculation, certificate* * *зрѐлост,ж., само ед.1. ripeness; восъчна \зрелост бот. wax ripeness; техническа \зрелост (на плод и пр.) commercial ripeness;2. (за човек) maturity; coming of age; полова \зрелост puberty, age of consent; свидетелство за \зрелост уч. school-leaving/matriculation certificate.* * *maturity; ripeness{raipnis}: wax- зрелост - восъчна зрелост; virility (полова); pubity (полова)* * *1. (за човек) maturity;coming of age 2. ripeness 3. восъчна ЗРЕЛОСТ wax-ripeness 4. полова ЗРЕЛОСТ puberty 5. свидетелство за ЗРЕЛОСТ a school-leaving/matriculation, certificate 6. техническа ЗРЕЛОСТ (на плод и пр.) commercial ripeness -
15 зрелостен
зрелостен изпит school-leaving examination, matriculation* * *зрѐлостен,прил., -на, -но, -ни: \зрелостенен изпит school-leaving examination, matriculation; \зрелостенно свидетелство school-leaving/matriculation certificate.* * *1. ЗРЕЛОСТЕН изпит school-leaving examination, matriculation 2. зрелостно свидетелство вж -
16 карантинен
quarantine (attr.)карантинно свидетелство (на кораб) a health bill, a quarantine certificate* * *карантѝнен,прил., -на, -но, -ни quarantine (attr.); \карантиненно свидетелство (на кораб) health bill, quarantine certificate.* * *1. quarantine (attr.) 2. карантинно свидетелство (на кораб) a health bill, a quarantine certificate -
17 кръщелен
baptismal, of baptismкръщелно свидетелство a birth certificate, a certificate of baptismкръщелно име a Christian/baptismal/first/given name* * *кръщѐлен,прил., -на, -но, -ни baptismal, of baptism; \кръщеленно име Christian/baptismal/first/given name; \кръщеленно свидетелство birth certificate, certificate of baptism.* * *baptismal: Мy кръщелен name is Simon. - Кръщелното ми име е Саймън.; fontal* * *1. baptismal, of baptism 2. кръщелно име a Christian/baptismal/first/given name 3. кръщелно свидетелство a birth certificate, a certificate of baptism -
18 медицински
medical; health (attr.)медицинска служба a medical serviceмедицински грижи, медицинско обслужване medical attention/careам. medicareмедицинска помощ medical aidмедицинска сестра a (hospital) nurseмедицинско свидетелство a medical/health certificate; a certificate of healthмедицински факултет a school/faculty of medicine* * *медицѝнски,прил., -а, -о, -и medical; health (attr.); \медицинскиа помощ medical aid; \медицинскиа сестра (hospital) nurse; \медицинскии пункт health centre, воен. aid post, амер. aid station; \медицинскии факултет school/faculty of medicine; \медицинскио свидетелство health certificate, certificate of health.* * *medical: а медицински service - медицинска служба; medically* * *1. medical;health (attr.) 2. МЕДИЦИНСКИ пункт a health centre, воен. an aid post, ам. an aid station 3. МЕДИЦИНСКИ факултет a school/faculty of medicine 4. ам. medicare 5. медицинска помощ medical aid 6. медицинска сестра a (hospital) nurse 7. медицинска служба a medical service 8. медицински грижи, медицинско обслужване medical attention/care 9. медицинско свидетелство a medical/health certificate;a certificate of health -
19 съдимост
convictionсвидетелство за съдимост a certificate showing no previous conviction* * *съдѝмост,ж., само ед. conviction; • свидетелство за \съдимост certificate showing no previous conviction, criminal conviction certificate.* * *1. conviction 2. свидетелство за СЪДИМОСТ a certificate showing no previous conviction -
20 изваждам
1. take/bring out; produce(издърпвам) extract, pull out(измъквам) draw/pull out(махвам) remove, take away(лук, картофи) raise, lift(револвер) draw (out)(вода от кладенец и пр.) draw, pump(от състав) remove, expel(при състезание) eliminate(от списък) cancel, strike out(изпускам) cut outизваждам език put out o.'s tongueизваждам от водата fish/draw outизваждам си зъб/сливиците вж. вадяизваждам някому очите gouge s.o.'s eyesизваждам от гроба disentomb; exhumateизваждам с корените root up, uprootизваждам потънал кораб salvage a shipизваждам петно take out/remove a spot2. (от квартира) evict, ejectразг. kick out(от владение) oust3. (удостоверение и пр.) obtain, get, take out, procure, get issuedизваждам билет buy a ticketизваждам свидетелство have a certificate issued, get/obtain a certificate4. мат. subtract, deduct5. (добивам) extract, obtain6. (печеля) make, earnизваждам из търпение exasperateизваждам на снимка take a picture ofизваждам копие copy, trace overизваждам на показ вж. показизваждам на бял свят bring to lightизваждам от строя put out of action, disable, eliminate, knock outмного, неприятелски войници бяха извадени от строя the enemy suffered many/heavy casualtiesизваждам някого от калта save s.o. from the gutterизваждам душата на някого вж. душа* * *изва̀ждам,гл.1. take/bring out; produce; ( издърпвам) extract, pull out; ( измъквам) draw/pull out; fish out; ( махвам) remove, take away; (с остър инструмент) gouge (out) ( лук, картофи) raise, lift; ( револвер) draw (out); ( вода от кладенец и пр.) draw, pump, (от състав) remove, expel; ( при състезание) eliminate; (от списък) cancel, strike out; (от ел. контакт) unplug; ( изпускам) cut out; \изваждам език put out o.’s tongue; \изваждам някому очите gouge s.o.’s eyes; \изваждам око gouge out an eye; \изваждам от водата fish/draw out; \изваждам от гроба disentomb; exhume; \изваждам петно take out/remove a spot; \изваждам потънал кораб salvage a ship; \изваждам с корените root up, uproot;3. ( удостоверение и пр.) obtain, get, take out, procure, get issued;4. мат. subtract, deduct; \изваждам 0 от 50 take 0 from 50;5. ( добивам) extract, obtain;6. ( печеля) make, earn; • \изваждам душата на някого bother/harass/nag/plague/worry the life out of s.o., torment s.o.; pester s.o.; \изваждам из търпение exasperate; \изваждам копие copy, trace over; \изваждам на бял свят bring to light; ferret (s.th.) out; \изваждам някого от дупката му smoke/ferret (s.o.) out; \изваждам някого от калта save s.o. from the gutter; \изваждам от строя put out of action, disable, eliminate, knock out; много неприятелски войници бяха извадени от строя the enemy suffered many/heavy casualties.* * *bring ou; draw: изваждам out of the water - изваждам от водата; extract; fetch; get out; have out; oust; pick; produce; subtract (матем.): изваждам 20 from 50* * *1. (вода от кладенец и пр.) draw, pump 2. (добивам) extract, obtain 3. (издърпвам) extract, pull out 4. (измъквам) draw/pull out 5. (изпускам) cut out 6. (лук, картофи) raise, lift 7. (махвам) remove, take away 8. (от владение) oust 9. (от квартира) evict, eject 10. (от списък) cancel, strike out 11. (от състав) remove, expel 12. (печеля) make, earn 13. (при състезание) eliminate 14. (револвер) draw (out) 15. (удостоверение и пр.) obtain, get, take out, procure, get issued 16. 5 от 17. 6 take 18. 7 from 19. 8; 20. take/bring out;produce 21. ИЗВАЖДАМ 22. ИЗВАЖДАМ билет buy a ticket 23. ИЗВАЖДАМ душата на някого вж. душа 24. ИЗВАЖДАМ език put out o.'s tongue 25. ИЗВАЖДАМ из търпение exasperate 26. ИЗВАЖДАМ копие copy, trace over 27. ИЗВАЖДАМ на бял свят bring to light 28. ИЗВАЖДАМ на показ вж. показ 29. ИЗВАЖДАМ на снимка take a picture of 30. ИЗВАЖДАМ някого от калта save s.o. from the gutter 31. ИЗВАЖДАМ някому очите gouge s.o.'s eyes 32. ИЗВАЖДАМ от водата fish/draw out 33. ИЗВАЖДАМ от гроба disentomb;exhumate 34. ИЗВАЖДАМ от строя put out of action, disable, eliminate, knock out 35. ИЗВАЖДАМ петно take out/remove a spot 36. ИЗВАЖДАМ потънал кораб salvage a ship 37. ИЗВАЖДАМ с корените root up, uproot 38. ИЗВАЖДАМ свидетелство have a certificate issued, get/obtain a certificate 39. ИЗВАЖДАМ си зъб/сливиците вж. вадя 40. мат. subtract, deduct 41. много, неприятелски войници бяха извадени от строя the enemy suffered many/heavy casualties 42. разг. kick out
- 1
- 2
См. также в других словарях:
свидетелство — същ. удостоверение, документ, доказателство, данни същ. гаранция, пълномощно, препоръка, поръчителство същ. белег, показател същ. уверение … Български синонимен речник
Велес (город) — Город Велес макед. Велес Герб … Википедия
Велес (город в Македонии) — Город Велес макед. Велес Флаг Герб … Википедия
Рай — – несколько литературных памятников Древней Руси, по происхождению и содержанию никак не связанных друг с другом. Рай I – древнерусский календарный сборник уставных чтений. Календарь Р. охватывает часть триодного цикла: от недели мытаря и фарисея … Словарь книжников и книжности Древней Руси
Димитров, Иван Желев — Иван Желев Димитров Иван Желев Димитров Дата рождения: 9 сентября 1944(1944 09 09) (68 лет) Место рождения: г. Хасково, Болгария Гражданство … Википедия
инженер — а, м. ingénieur. 1. Военный архитектор, знающий военную архитектуру или фортификацию. Офицер, которой вымышляет, делает чертежи, касающиеся до осады городов, защищения или укрепления мест. Он должен быть сведущ в математике и гражданской… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
кондуктор — а, м. conducteur m., нем. Kondukteur, Konduktor, пол. konduktor < лат. conductor сопровождающий, проводник. 1. Помощник военного инженера; лицо, ведущее фортификационные, подкопные работы. Сл. 18. А о бароне де Штафе доношу, то оный и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
апсолуториум — (лат absolutonum) 1. ослободување, разрешување, 2. свидетелство дека некој ги завршил студиите на висока школа и стекнал право да го полага завршниот, дипломскиот испит, 3. разрешно писмо, разрешница … Macedonian dictionary
диплома — (грч. diploma) 1. повелба, документ со трајна вредност 2. службен документ или свидетелство за доделување на титула или одликување од некој факултет, од научно друштво и др … Macedonian dictionary
патент — (лат. patens, patentis) 1. документ што му се издава на пронаоѓач за право над пронајдокот 2. дозвола за право на водење на занает или трговија 3. повелба, повластица, привилегија, декрет, наредба на власта, одлука, решение 4. диплома,… … Macedonian dictionary
сертификат — (фр. certificat) 1. свидетелство, уверение, потврда 2. обврзница за државен заем … Macedonian dictionary