-
1 честност
honesty, uprightness, rectitude, probity; veracity(в дела) straight dealing, fair-dealing* * *чѐстност,ж., само ед. honesty, uprightness, rectitude, probity, veracity; truthfulness; integrity; virtue; candour; good faith; ( справедливост) equity; even-handedness; fairness; rectitude; (в дела) straight dealing, fair-dealing; амер. разг. square-shooting.* * *honesty ; uprightness ; fair-dealing (в дела); fairness ; faith ; integrity ; singleness {singxlnxs}; straightforwardness* * *1. (в дела) straight dealing, fair-dealing 2. honesty, uprightness, rectitude, probity;veracity -
2 честность честност·ь
honesty, fair / straight / plain dealingтребовать честности от кого-л. — to require plain dealing of smb.
Russian-english dctionary of diplomacy > честность честност·ь
-
3 добросъвестност
conscientiousness, scrupulous-ness, scrupulosity(честност) good faith* * *добросъ̀вестност,ж., само ед. conscientiousness, scrupulousness, scrupulosity; ( честност) good faith; earnestness.* * *conscientiousness* * *1. (честност) good faith 2. conscientiousness, scrupulous-ness, scrupulosity -
4 свидетелство
1. certificate(за честност и пр.) testimonialбрачно свидетелство, свидетелство за встъпване в брак a marriage certificate, marriage linesмедицинско свидетелство a certificate of healthзрелостно свидетелство a school-leaving certificateсвидетелство за благонадсждноста certificate of good character2. (свидетелски показания) evidence, testimony3. (доказателство) proofспоред свидетелството на according to the account of* * *свидѐтелство,ср., -а 1. certificate; (за честност и пр.) testimonial; авторско \свидетелствоо inventor’s certificate; брачно \свидетелствоо, \свидетелствоо за встъпване в брак marriage certificate, marriage lines; зрелостно \свидетелствоо school-leaving certificate; медицинско \свидетелствоо certificate of health; \свидетелствоо за благонадеждност certificate of good character; \свидетелствоо за правоспособност certificate of competency; \свидетелствоо за развод bill of divorce; \свидетелствоо за собственост юр. document of title; \свидетелствоо за съдимост certificate of conviction, criminal conviction title;2. ( свидетелски показания) proof.* * *certificate: a school-leaving свидетелство - свидетелство за зрелост, a свидетелство of health - медицинско свидетелство; diploma ; document ; marriage lines (за встъпване в брак); ticket ; warrant ; testimony (показания); testimonial* * *1. (доказателство) proof 2. (за честност и пр.) testimonial 3. (свидетелски показания) evidence, testimony 4. certificate 5. СВИДЕТЕЛСТВО за благонадсждноста certificate of good character 6. брачноСВИДЕТЕЛСТВО, СВИДЕТЕЛСТВО за встъпване в брак a marriage certificate, marriage lines 7. зрелостно СВИДЕТЕЛСТВО a school-leaving certificate 8. медицинско СВИДЕТЕЛСТВО а certificate of health 9. според СВИДЕТЕЛСТВОто на according to the account of -
5 съмнение
1. doubt, uncertainty (в as to, about)в това няма никакво съмнение there is no doubt about that; there are no two ways about itне може да има никакво съмнение какво иска да каже there is no mistaking his meaningпоставям нещо под съмнение question/doubt s.th.; call/bring s.th. in question; impeach s.th.не подлежа на съмнение be beyond (any) doubtразрешавам съмненията put an end to all doubt2. (подозрение) suspicion(недоверие) mistrust; distrust(опасение) misgiving; apprehensionпоставям под съмнение честността на някого cast suspicion on s.o.'s honesty/good faithне може да има ни най-малко съмнение в неговата честност his honesty/character is above suspicion* * *съмнѐние,ср., -я 1. doubt, uncertainty (в as to, about); dubiety (regarding); без \съмнениее without/beyond doubt, undoubtedly; в това няма никакво \съмнениее there is no doubt about that; there are no two ways about it; не подлежа на \съмнениее be beyond (any) doubt; ни най-малкото \съмнениее not the slightest doubt; поставям нещо под \съмнениее question/doubt s.th.; call/bring s.th. in question; impeach s.th.; throw discredit on s.th.; разсейвам \съмнениея set doubts at rest;* * *doubt: beyond съмнение - извън съмнение, There is no съмнение doubt that he will help us. - Няма съмнение, че той ще ни помогне.; distrust (недоверие); dubiety ; peradventure; question ; suspicion (подозрение)* * *1. (недоверие) mistrust;distrust 2. (опасение) misgiving;apprehension 3. (подозрение) suspicion 4. doubt, uncertainty (в as to, about) 5. без СЪМНЕНИЕ without/beyond doubt, undoubtedly, no doubt;beyond (all) doubt/question 6. в това няма никакво СЪМНЕНИЕ there is no doubt about that;there are no two ways about it 7. не може да има ни най -малко СЪМНЕНИЕ в неговата честност his honesty/ character is above suspicion 8. не може да има никакво СЪМНЕНИЕ какво иска да каже there is no mistaking his meaning 9. не подлежа на СЪМНЕНИЕ be beyond (any) doubt 10. обзе го СЪМНЕНИЕ he began to doubt/hesitate 11. поставям нещо под СЪМНЕНИЕ question/doubt s.th.;call/bring s.th. in question;impeach s.th. 12. поставям под СЪМНЕНИЕ честността на някого cast suspicion on s.o.'s honesty/good faith 13. разрешавам съмненията put an end to all doubt 14. със СЪМНЕНИЕ doubtfully -
6 съмнителен
1. (несигурен) doubtful, problematic, questionableсъмнително предимство a questionable advantageсъмнителен комплимент an equivocal complimentсъмнителен случай a doubtful/marginal/borderline case2. (подозрителен) suspicious, dubiousразг. fishy(за репутация и пр.) shady; dingyсъмнителна личност a suspicious characterсъмнителна честност dubious honestyсъмнителни действия sharppractice* * *съмнѝтелен,прил., -на, -но, -ни 1. ( несигурен) doubtful, doubtable; problematic, questionable, shaky; \съмнителенен резултат equivocal outcome; \съмнителенен случай doubtful/marginal/borderline case;2. ( подозрителен) suspicious, dubious; equivocal; разг. fishy, dodgy; (за репутация и пр.) shady; dingy; \съмнителенна личност dubious character.* * *doubtful ; problematic(al): His visit is а little съмнителен. - Посещението му е малко съмнително.; disputable (подозрителен): The result is still съмнителен. - Резултатът все още е съмнителен.; equivocal ; moot {mu;t}; murky ; questionable* * *1. (за репутация и пр.) shady;dingy 2. (несигурен) doubtful, problematic, questionable 3. (подозрителен) suspicious, dubious 4. СЪМНИТЕЛЕН комплимент an equivocal compliment 5. СЪМНИТЕЛЕН случай a doubtful/ marginal/borderline case 6. разг. fishy 7. съмнителна личност a suspicious character 8. съмнителна честност dubious honesty 9. съмнителни действия sharppractice. 10. съмнително предимство a questionable advantage -
7 убеден
1. convinced, persuaded (в of)мога да бъда убеден be open to conviction/persuasion2. (уверен) confidentтой бе дълбоко убеден, че it was his fixed/firm belief thatдълбоко съм убеден, че it's my profound conviction that I'm deeply convinced that3. (сигурен) positive, sure, ertainубеден привърженик a staunch supporter (на of)* * *убедѐн,мин. страд. прич.1. convinced, persuaded (в of); мога да бъда \убеден be open to conviction/persuasion;2. ( уверен) confident; дълбоко съм \убеден, че it’s my profound conviction that, I’m deeply convinced that; той бе дълбоко \убеден, че it was his fixed/firm belief that;3. ( сигурен) positive, sure, certain; \убеден привърженик staunch supporter (на of).* * *convinced: I am deeply убеден of his honesty. - Дълбоко съм убеден в неговата честност.; (сигурен): certain ; persuaded {pxrs`weidid}* * *1. (сигурен) positive, sure, ertain 2. (уверен) confident 3. convinced, persuaded (в of) 4. УБЕДЕН привърженик a staunch supporter (на of). 5. дълбоко съм УБЕДЕН, че it's my profound conviction that I'm deeply convinced that 6. мога да бъда УБЕДЕН be open to conviction/persuasion 7. той бе дълбоко УБЕДЕН, че it was his fixed/firm belief that -
8 убеждавам
convince (в of), bring over (в to), bring round(да направи нещо) persuade (s.o. to do s.th.), prevail (on/upon s.o. to do s.th.), talk/argue (s.o. into doing s.th.)опитвам се да убедя try to persuadeубеждавам някого, че няма от какво да се бои talk s.o.'s fears awayубеждавам се convince o.s., be convinced, come round (to the opinion that)(проверявам) make sure/certain (of, that)все повече се убеждавам, че it has been borne in (up)on me that* * *убежда̀вам,гл. convince (в of), bring over (в of), bring round; get (s.o.) round; bring (s.th.) home (to s.o.); (да направи нещо) persuade (s.o. to do s.th.), prevail (on/upon s.o. to do s.th.), talk/argue/reason (s.o. into doing s.th.); \убеждавам някого, че няма от какво да се бои talk s.o.’s fears away;\убеждавам се convince o.s., be convinced, come round (to the opinion that); ( проверявам) make sure/certain (of, that); все повече се \убеждавам, че it has been borne in (up)on me that.* * *convince (и се); persuade: How can I убеждавам you of my sincerity? - Как да те убедя в моята честност?; admonish ; bounce {`bauns}; bring ; coax ; exhort ; reason {`ri;zxn}; talk over* * *1. (да направи нещо) persuade (s.o. to do s.th.), prevail (on/upon s.o. to do s.th.), talk/argue (s.o. into doing s.th.) 2. (проверявам) make sure/certain (of, that) 3. convince (в of), bring over (в to), bring round 4. УБЕЖДАВАМ някого, че няма от какво да се бои talk s.o.'s fears away 5. УБЕЖДАВАМ се convince o.s., be convinced, come round (to the opinion that) 6. все повече се УБЕЖДАВАМ, че it has been borne in (up)on me that 7. опитвам се да убедя try to persuade
См. также в других словарях:
честност — същ. почтеност, неподкупност, непоквареност, коректност, добродетелност, безукоризненост, пристойност, доблест, съвест същ. преданост, вярност същ. лоялност същ. спортсменство, порядъчност, великодушие … Български синонимен речник
еба — да си еба майкята ругатнята спрямо собственото АЗ в Резервата се използва вместо клетва и уверение в собствената честност, може да се чуе следната реплика между подрастващи: Верно ли бе? А псувни са! (т. е. закълни се!, със същия смисъл се… … Речник на Северозападния диалект
благонравие — същ. добродетелност, скромност, доброта, честност същ. нравственост, морал, високонравие … Български синонимен речник
благородство — същ. великодушие, достойнство, доблест, доброта, благост, възпитание, почтеност, честност същ. високо положение, отличие, знаменитост, възвишеност, величие същ. величественост, приповдигнатост същ. човечност, хуманност, милост, милосърдие … Български синонимен речник
великодушие — същ. доброта, благост, снизхождение, състрадание, милосърдие, милост, добросърдечност, благородство, отстъпчивост, благороден жест същ. спортсменство, честност, порядъчност същ. щедрост, благотворителност, човеколюбие … Български синонимен речник
вярност — същ. истинност, достоверност, автентичност, действителност, правилност, неизменност, точност същ. преданост, придаденост, привързаност, искреност, честност, добросъвестност, лоялност същ. добри намерения същ. приобщеност, последователност … Български синонимен речник
доблест — същ. самоотверженост, себеотрицание, смелост, мъжество, кураж, сърцатост, храброст, неустрашимост, рицарство, кавалерство същ. откровеност, прямота, искреност, честност, добродетел, достойнство … Български синонимен речник
добродетел — същ. благородство, човещина, доброта, честност, скромност, добродушие, безкористно … Български синонимен речник
добродетелност — същ. нравственост, морал, високонравственост, честност, благородство … Български синонимен речник
добросъвестност — същ. безкористие, честност, почтеност, съвестност, безукоризненост същ. добри намерения, преданост, вярност същ. сериозност, задълбоченост, ревност … Български синонимен речник
лоялност — същ. почтеност, честност, добросъвестност, преданост, вярност, съвестност, справедливост … Български синонимен речник