-
1 свежевать
свежевать (снимать шкуру) die Haut ( das Fell] abziehen* -
2 свежевать
( снимать шкуру) die Haut ( das Fell) abziehen (непр.) -
3 abbalgen
1. vtсвежевать, сдирать шкуруErbsen abbalgen — лущить горох2. (sich)разг. умориться, замучиться; утомиться от возни -
4 abledern
vteinen nassen Film abledern — фото отжимать влагу с мокрой плёнки замшей -
5 aushäuten
vt(о) свежевать, сдирать шкуру ( с животного) -
6 ausschlachten
vt1) разделывать ( тушу); потрошить; свежевать3) неодобр. извлекать пользу (из чего-л.) любыми средствамиseinen Erfolg ausschlachten — воспользоваться своим успехом в корыстных целяхeinen Fall politisch ausschlachten — использовать инцидент в своих политических интересах, раздуть инцидент до политического событияein Gut ausschlachten — распродать имение по участкамder Roman wurde zu einem Film ausgeschlachtet — из романа был сделан фильм ( на котором заработали постановщики фильма)4) разобрать ( с целью утилизации)ein altes Auto ausschlachten — разобрать старый автомобиль на запасные части -
7 balgen
I 1. vt1) свежевать2) ю.-нем. бранить2. (sich)линять ( о животных)II vi и sich balgen mit D um A -
8 enthäuten
-
9 streifen
1. vt1) делать полосы (на чём-л.)der Rock ist blauweiß gestreift — юбка в синюю и белую полоску2) задевать, касаться (чего-л., тж. перен.); дотрагиваться (до чего-л.); легко ранить (кого-л.)die Kugel streifte nur die Haut — пуля лишь оцарапала кожуdie Kugel streifte ihn nur — пуля лишь задела ( оцарапала) егоder Vogel streifte den Boden — птица почти коснулась землиdas Thema wurde nur gestreift — темы коснулись лишь слегка, тема была затронута поверхностно3) скользить (по чему-л.)sein Blick streifte mich (kurz) — его взгляд скользнул по мне4) снимать, стягивать; натягиватьdie Ärmel in die Höhe streifen — засучивать рукаваeinen Hasen streifen — свежевать ( сдирать шкуру с) зайцаden Ring vom Finger streifen — снять кольцо с пальца2. vidurch Wald und Feld streifen — бродить по лесам и полям2) (h) патрулировать, нести дозорную ( сторожевую) службу3) (h) прикасаться (к чему-л.), коснуться (чего-л.); граничить (с чем-л.)du hast an das gestrichene Geländer gestreift — ты коснулся окрашенных перилes streift ans Lächerliche — это уже почти смешно -
10 zerwirken
vt охот.свежевать, разделывать ( дичь) -
11 einen Hasen streifen
гл.общ. свежевать зайца, сдирать шкуру с зайцаУниверсальный немецко-русский словарь > einen Hasen streifen
-
12 ausschlachten
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > ausschlachten
-
13 aushäuten
-
14 enthäuten
гл.1) общ. свежевать, сдирать кожу, снимать шкуру (с чего-л.), удалять кожу (с чего-л.), удалять шкуру (с чего-л.), снимать кожу (с чего-л.)2) тех. обесшкуривать (рыбу)3) пищ. чистить (фрукты), снимать кожуру, отделять кожу (от филе рыбы) -
15 abledern
vt1) устарев снимать [сдирать] кожу (с животного); свежевать2) диал избить, отлупить (кого-л)3) разг вытирать насухо [протирать] кожаной тряпкой -
16 ausschlachten
vt1) разделывать (тушу), свежевать2) разг разбирать (автомобиль на запчасти и т. п.)3) разг неодобр использовать (в своих интересах)éínen Fall polítisch áússchlachten — использовать событие [инцидент] в политических интересах
ein Buch zu éínem Film áússchlachten — инсценировать фильм (заработав на нём)
-
17 ausschlachten
Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > ausschlachten
-
18 enthäuten
vtСовременный немецко-русский словарь общей лексики > enthäuten
См. также в других словарях:
СВЕЖЕВАТЬ — СВЕЖЕВАТЬ, свежую, свежуешь, несовер. (к освежевать), кого что (спец.). Очищать от шкуры и потрошить (убитое животное). Свежевать убитого медведя. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
СВЕЖЕВАТЬ — СВЕЖЕВАТЬ, жую, жуешь; жёванный; несовер., кого (что). Снимать шкуру и потрошить (убитое животное). С. тушу. | совер. освежевать, жую, жуешь; жёванный. | сущ. свежевание, я, ср. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Свежевать — несов. перех. 1. Снимать шкуру с убитого животного и потрошить его. 2. Разделывать на части мясо убитого животного. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
свежевать — свежев ать, ж ую, ж ует … Русский орфографический словарь
свежевать — (I), свежу/ю, жу/ешь, жу/ют … Орфографический словарь русского языка
свежевать — жую, жуешь; свежёванный; ван, а, о; нсв. (св. освежевать). Снимать шкуру и потрошить (убитое животное). С. тушу. С. кабана. ◁ Свежеваться, жуется; страд. Свежевание, я; ср. С. добычи. С. лося … Энциклопедический словарь
свежевать — жу/ю, жу/ешь; свежёванный; ван, а, о; нсв. (св. освежева/ть) см. тж. свежеваться, свежевание Снимать шкуру и потрошить (убитое животное) Свежева/ть тушу. Свежева/ть кабана … Словарь многих выражений
свежевать(ся) — свежева/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь
драч — 1) а, м. В плотничьем деле: узкий рубанок с полукруглым резцом для грубого строгания. 2) а, м. прост. Человек, снимающий шкуры с убитых или павших животных. Драч подождал, пока прекратились судороги и потом, взяв за ногу и отворотив мерина на… … Малый академический словарь
освежева́ть — жую, жуешь; прич. страд. прош. освежёванный, ван, а, о. сов. к свежевать … Малый академический словарь
свежева́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. свежевать. Охота [на медведя] и свежевание добычи заняли больше часа. Ушаков, По нехоженой земле … Малый академический словарь