Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

р-рение

  • 21 propósito

    m
    наме́рение; цель

    a propósito para algo подходя́щий ( для чего);

    a propósito; tb de propósito — (пред)наме́ренно; специа́льно; наро́чно разг соотве́тствующий чему

    con el propósito de + inf — намерева́ясь, с це́лью + инф

    fuera de propósito — а) не к ме́сту; некста́ти б) неуме́стный

    abandonar un propósito; desistir de un propósito; renunciar a un propósito — отказа́ться от к-л наме́рения; оста́вить к-л наме́рение; переду́мать разг

    hacer(se) (el) propósito, tener el propósito de + inf — поста́вить себе́ це́лью, собра́ться, тж собира́ться, намерева́ться + инф

    Diccionario Español-Ruso de Uso Moderno > propósito

  • 22 nia

    име́ть в виду́, ста́вить пе́ред собо́й цель, намерева́ться, реша́ть (что-л. сделать)
    (-) 1) цель, наме́рение, стремле́ние;

    funga nia — задава́ться це́лью, ста́вить зада́чу;

    timiza (timiliza) nia — осуществля́ть наме́рение; palipo na nia pana ujia, penye nia ndipo penye njia, penye nia na njia hupatikana — посл. есть цель - есть и путь [к её достиже́нию]

    2) во́ля, жела́ние;

    nia thabiti — си́льная во́ля;

    nia njema (safi) — до́брая во́ля; kwa nia — охо́тно, с жела́нием; bila nia — неохо́тно

    3) иде́я, мысль;

    twaongozwa na nia ya kuimarisha amani — на́ми руководи́т иде́я укрепле́ния ми́ра

    Суахили-русский словарь > nia

  • 23 shabaha

    (-)
    1) цель, объе́кт; мише́нь;

    twaa (piga, lenga) shabaha — ме́тить в цель, це́лить(ся);

    pata shabaha — попада́ть в цель; wa na shabaha [nzuri] — быть ме́тким стрелко́м

    2) цель, наме́рение; зада́ча;

    bila shabaha — бесце́льно;

    jiwekea shabaha — задава́ться це́лью, ста́вить пе́ред собо́й цель; timiza shabaha — вы́полнить ( решить) зада́чу; осуществи́ть наме́рение

    3) за́мысел
    (-) см. shabihi 1) подо́бный, тако́й же; [тако́й] как;

    tunda shabaha chungwa — фрукт, похо́жий на апельси́н

    Суахили-русский словарь > shabaha

  • 24 accent

    m
    1. произноше́ние, вы́говор;

    il a un bon accent — у него́ ∫ чи́стый вы́говор <хоро́шее произноше́ние>

    2. (déformation) акце́нт;

    il parle le russe sans accent — он говори́т по-ру́сски без акце́нта;

    il a un accent étranger — у него́ иностра́нный акце́нт <вы́говор>

    3. (sur une syllabe) ударе́ние, акце́нт; знак ударе́ния (signe graphique seult.);

    l'accent tonique tombe sur la dernière syllabe — ударе́ние па́дает на после́дний слог;

    accent aigu (grave, circonflexe)

    1) RF «акса́нт-эгю́» («акса́н-грав», «акса́н-сирконфле́кс»)
    2) ling. аку́т (гра́вис, циркумфле́кс);

    mettre l'accent sur...

    1) ста́вить/по= уда́рение на (+ P)
    2) fig. де́лать/с= уда́рение <акце́нт, упо́р> на (+ P); подчёркивать/ подчеркну́ть что-л. 4. (inflexion de la voix) интона́ция; но́тка ◄о► fig.;

    un accent de + nom abstrait se traduit par un nom abstrait:

    un accent de sincérité — и́скренняя но́тка; и́скренность, открове́нность; il y a dans ses paroles l'accent de la conviction — в его́ слова́х чу́вствуется убеждённость

    5. pl. зву́ки ◄-'ов►;

    aux accents de la Marseillaise — при зву́ках <под зву́ки> Марселье́зы

    Dictionnaire français-russe de type actif > accent

  • 25 propos

    m
    1. (intention) наме́рение;

    mon propos n'est pas de... ∑ — в мой наме́рения не вхо́дит...;

    j'ai le ferme propos de... — я твёрдо наме́рен..., ∑ у меня́ твёрдое наме́рение...; de propos délibéré — с зара́нее обду́манным наме́рением; с у́мыслом; умы́шленно; наме́ренно

    2. (paroles) сло́ва, ре́чи ◄-ей►, разгово́ры ◄-ов►;

    des propos en l'air — пусты́е сло́ва, сло́ва на ве́тер;

    des propos de tables — засто́льные бесе́ды <разгово́ры>; dans mes propos — в мои́х слова́х; tenir des propos blessants (stupides) — говори́ть ipf. оби́дные ве́щи (глу́пости); tenir des propos révolutionnaires — вести́ ipf. революцио́нные ре́чи;

    à propos кста́ти;

    tu arrives à propos — ты пришёл кста́ти;

    cela tombe fort à propos — э́то весьма́ кста́ти <уме́стно>; il n'a pas jugé à propos de nous le dire — он не счёл уме́стным сказа́ть нам э́то; mal à (hors de) propos — некста́ти, неуме́стно, невпопа́д;

    à... propos по... по́воду;

    à tout propos — по любо́му по́воду;

    à propos de quoi?, à quel propos? — по по́воду чего́?, по како́му по́воду?;

    à propos de... по по́воду (+ G); относи́тельно (+ G), о (+ P);

    à propos de cette affaire — об э́том де́ле; по по́воду <относи́тельно> э́того дела́; à — се propos — по э́тому по́воду;

    à propos de tout et de rien — о́бо всём и ни о чём

    Dictionnaire français-russe de type actif > propos

  • 26 Absicht

    Absicht f, -en наме́рение, цель, у́мысел; за́мысел; план
    eine böse Absicht злой у́мысел
    eine üble Absicht дурны́е наме́рения
    es war nicht meine Absicht я э́того не хоте́л; я э́того не име́л в ви́ду
    seine Absichten ausführen вы́полнить свои́ наме́рения, осуществи́ть свой за́мысел
    j-s Absichten durchkreuzen сорва́ть (чьи-л.) пла́ны
    seine Absicht erreichen дости́чь свое́й це́ли, доби́ться своего́
    die Absicht hegen высо́к. име́ть наме́рение
    eine Absicht mit etw. (D) verfolgen пресле́довать (каку́ю-л. цель)
    die besten Absichten haben име́ть лу́чшие наме́рения; име́ть са́мые благи́е наме́рения
    ernste Absichten haben (auf A) име́ть серьё́зные наме́рения (ду́мать о бра́ке с кем-л.)
    auf j-n, auf etw. (A) Absichten haben име́ть ви́ды (на кого́-л., на что-л.)
    seine Absicht auf etw. (A) richten добива́ться (чего-л.), стреми́ться (к чему́-л.)
    in der Absicht с це́лью, намерева́ясь
    in welcher Absicht? с како́й це́лью?, ра́ди чего́?
    das lag in seiner Absicht э́то входи́ло в его́ наме́рения, от э́того и хоте́л
    etw. in beleidigender Absicht sagen сказа́ть (что-л.) с наме́рением оскорби́ть
    mit Absicht умы́шленно, наме́ренно, с у́мыслом
    ohne Absicht ненаме́ренно, неча́янно
    nicht ohne Absicht не без у́мысла
    in Absicht (G, auf A) уст. в отноше́нии, каса́тельно (чего-л.)
    Absicht f, Disposition f, Plan m, Projekt n план

    Allgemeines Lexikon > Absicht

  • 27 ausführen

    ausführen vt выводи́ть (гуля́ть, развлека́ться)
    ausführen вывози́ть, экспорти́ровать
    ausführen (j-m) разг. стащи́ть, увести́ (что-л. у кого́-л.)
    ausführen выполня́ть, осуществля́ть, исполня́ть
    ein Vorhaben ausführen вы́полнить наме́рение; осуществи́ть наме́рение
    eine Skizze ausführen вы́полнить чертё́ж; начерти́ть чертё́ж; вы́полнить схе́му; начерти́ть схе́му
    ausführen развива́ть, разраба́тывать (напр., те́му)
    ausführen излага́ть, заявля́ть (что-л. в выступле́нии)
    der Redner führte aus, dass... докла́дчик заяви́л, что...; докла́дчик указа́л, что...

    Allgemeines Lexikon > ausführen

  • 28 Vorhaben

    Vorhaben n -s, = наме́рение, за́мысел; прое́кт
    sein Vorhaben ausführen [durchführen] осуществи́ть свой за́мысел: von seinem Vorhaben abstehen отказа́ться от своего́ наме́рения
    j-n von seinem Vorhaben abbringen отговори́ть кого́-л. от его́ наме́рения
    Vorhaben n наме́рение

    Allgemeines Lexikon > Vorhaben

  • 29 Absicht

    наме́рение. böser Vorsatz у́мысел. Vorhaben за́мысел. Plan расчёт, план. Zweck цель f | eine böse Absicht злой у́мысел. gefährliche Absichten опа́сные за́мыслы. üble [unlautere] Absichten дурны́е [не совсе́м чи́стые] наме́рения. seine Absicht erreichen добива́ться /-би́ться своего́. in voller Absicht geschehen, tun вполне́ преднаме́ренно. ohne (jede) Absicht ненаме́ренно, без (вся́кого) у́мысла. etw. geschieht ohne jds. Absicht что-н. происхо́дит без како́го-л. у́мысла с чье́й-н. стороны́. jd. hat die Absicht etw. zu tun кто-н. наме́рен. jd. hat nicht die geringste Absicht, etw. zu tun кто-н. соверше́нно не наме́рен <у кого́-н. нет ни мале́йшего наме́рения> что-н. де́лать. ich hatte nicht die Absicht, Sie zu kränken у меня́ (совсе́м) не бы́ло наме́рения оскорби́ть вас. er hat dabei eine geheime Absicht э́тим он пресле́дует каку́ю-то та́йную цель. er hat damit weiter keine Absicht э́тим он не пресле́дует никако́й це́ли. erliche [ernste] Absichten (auf jdn.) haben jdn. heiraten wollen име́ть че́стные [серьёзные] наме́рения (в отноше́нии кого́-н.). auf etw. Absichten haben es auf etw. abgesehen haben рассчи́тывать <име́ть ви́ды> на что-н. die Absicht hegen etw. zu tun име́ть наме́рение. in bestimmter [gewisser/anderer/dieser] Absicht kommen приходи́ть прийти́ с определённой [с како́й-нибудь с друго́й с э́той] це́лью. das liegt nicht in meiner Absicht э́то не вхо́дит в мои́ наме́рения [расчёты] / у меня́ нет тако́го наме́рения. man merkt die Absicht dabei нам поня́тны твои́ [ва́ши его́ её их] наме́рения. das war nicht meine Absicht a) es geschah ungewollt я э́того не хоте́л b) es War nicht mein Plan э́то не входи́ло в мои́ расчёты. es war nicht meine Absicht, das zu tun [Sie zu kränken] я во́все не хоте́л де́лать э́того [оскорби́ть вас]. das war meine ursprüngliche Absicht э́то входи́ло в мои́ первонача́льные расчёты. etw. aus böser Absicht tun де́лать с- что-н. по зло́му у́мыслу. etw. in guter [bester] Absicht tun де́лать /- что-н. с хоро́шими [лу́чшими <са́мыми благи́ми>] наме́рениями. etw. in böswilliger Absicht tun де́лать /- что-н. со злым у́мыслом. etw. mit Absicht tun де́лать /- что-н. (пред)-наме́ренно [умы́шленно <с у́мыслом>]. etw. mit einer bestimmten Absicht tun де́лать /- что-н. с определённым наме́рением. etw. ohne besondere [jede] Absicht tun де́лать /- что-н. без осо́бого [вся́кого] расчёта. etw. ohne böse Absicht tun де́лать /- что-н. без у́мысла <без дурны́х <скве́рных> наме́рений>. etw. nicht ohne Absicht tun де́лать /- что-н. не без у́мысла. etw. mit voller Absicht tun де́лать /- что-н. вполне́ преднаме́ренно. eine Absicht verfolgen пресле́довать каку́ю-н. цель. in etw. eine Absicht vermuten подозрева́ть в чём-н. како́й-н. у́мысел. an jds. Absichten <an der Redlichkeit von jds. Absichten> zweifeln сомнева́ться в че́стности чьих-н. наме́рений <пла́нов>

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Absicht

  • 30 fromm

    1) gottesfürchtig на́божный. ein frommer Bruder мона́х. fromme Einfalt свята́я простота́. ein frommes Gebet смире́нная моли́тва. ein frommes Lied духо́вная пе́сня. ein frommer Spruch духо́вный стих. übertr благо́е пожела́ние. fromme Reden führen вести́ благочести́вые ре́чи. einen frommen Lebenswandel führen вести́ благочести́вый о́браз жи́зни. fromm werden станови́ться стать на́божным. ein frommer Wunsch благо́е наме́рение <пожела́ние> | Ludwig der fromme Людо́вик Благочести́вый
    2) frömmelnd, scheinheilig ха́нжеский. fromm tun ханжи́ть. frommes Getue ха́нжеское поведе́ние
    3) gutherzig доброду́шный. Tier сми́рный. Lüge, Betrug неви́нный fromm wie ein Lamm кро́ткий как ягнёнок. ein frommer Wunsch благо́е наме́рение

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > fromm

  • 31 Heiratsabsicht

    v. Mann наме́рение жени́ться [v. Frau вы́йти за́муж]. Heiratsabsichten haben намерева́ться <име́ть наме́рение> жени́ться [вы́йти за́муж]

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Heiratsabsicht

  • 32 Vorhaben

    1) Absicht, Plan наме́рение. fester Vorsatz за́мысел. böses Vorhaben meist у́мысел. ein löbliches Vorhaben благо́е наме́рение
    2) Projekt прое́кт

    Wörterbuch Deutsch-Russisch > Vorhaben

  • 33 Absicht

    Ábsicht f =, -en
    наме́рение, у́мысел, план, цель

    ine bö́se A bsicht — злой у́мысел

    mit A bsicht — наме́ренно, умы́шленно, с у́мыслом

    in der A bsicht — с це́лью, намерева́ясь

    hne A bsicht — ненаме́ренно, неча́янно

    sich mit der A bsicht tr gen* — име́ть наме́рение, намерева́ться

    auf j-n, auf etw. (A) A bsichten h ben — име́ть ви́ды на кого́-л., на что-л.

    die b sten A bsichten h ben — име́ть лу́чшие [са́мые благи́е] наме́рения

    es war nicht m ine A bsicht — я э́того не хоте́л [не име́л в виду́]

    rnste A bsichten auf j-n h ben разг. — име́ть серьё́зные наме́рения в отноше́нии кого́-л. ( о браке)

    Большой немецко-русский словарь > Absicht

  • 34 Gedanke

    Gedánke m -ns, -n
    1. мысль(an A о ком-л., о чём-л.); иде́я

    kein Ged nke! разг. — и ду́мать не́чего!, как бы не так!

    schon der Ged nke allin, daß — уже́ одна́ мысль, что …

    der Ged nke kam ihm, ihm stieg ein Ged nke auf, er kam auf den Ged nken — ему́ пришла́ в го́лову мысль, он пришё́л к мы́сли, его́ осени́ла мысль, у него́ родила́сь мысль

    der Ged nke fuhr [ schoß] ihm durch den Kopf — (в голове́) у него́ мелькну́ла мысль

    mir schwebt der Ged nke vor, daß … — я поду́мываю о том, что …

    mir will der Ged nke nicht aus dem Kopf — у меня́ не выхо́дит из головы́ мысль

    dies l gte mir den Ged nken nhe — э́то навело́ меня́ на мысль

    inen Ged nken usspinnen* — развива́ть (каку́ю-л.) мысль
    inen Ged nken f llen l ssen* — расста́ться с мы́слью; бро́сить ду́мать (о чём-л.)

    ich kann k inen Ged nken f ssen — я не могу́ собра́ться с мы́слями

    k inen Ged nken mehr an etw. (D ) verl eren* — бо́льше не ду́мать о чём-л.

    s ine Ged nken wo nders h ben разг. — вита́ть в облака́х

    s ine Ged nken zus mmennehmen* — собра́ться с мы́слями

    s ine Ged nken beis mmen h ben — сосредото́читься на чём-л., сосредото́чить свои́ мы́сли на чём-л.

    s ine Ged nken nicht be sammen h ben — быть рассе́янным ( в данный момент)

    sich (D) ǘber j-n, ǘber etw. (A) Ged nken m chen — размышля́ть о чём-л., заду́мываться над чем-л., о чём-л.; беспоко́иться о ком-л., о чём-л.

    sich (D) ǘber [um] j-n, ǘber [um] etw. (A ) (schw re) Ged nken m chen — беспоко́иться о ком-л., о чём-л., трево́житься за кого́-л., за что-л.

    sich (D) nnötige Ged nken m chen — напра́сно беспоко́иться

    s inen Ged nken n chhängen*, sich s inen Ged nken hí ngeben* — предава́ться размышле́ниям [свои́м мы́слям]
    j-n auf den Ged nken br ngen*, высок. j-m den Ged nken ingeben* — натолкну́ть [навести́] кого́-л. на мысль, пода́ть кому́-л. мысль

    er wä́ re nie auf d esen Ged nken gekmmen [verfllen] — э́то никогда́ не пришло́ бы ему́ в го́лову

    auf ndere Ged nken k mmen* (s) — отвле́чься от свои́х мы́слей, переключи́ться на друго́е

    j-n auf ndere Ged nken br ngen* — отвле́чь кого́-л. от его́ мы́слей, заста́вить кого́-л. ду́мать о друго́м

    auf nrechte Ged nken k mmen* (s) разг. — поду́мать дурно́е

    sich bei dem Ged nken ert ppen — пойма́ть себя́ на мы́сли

    h nter j-s Ged nken k mmen* (s) разг. — разгада́ть чьи-л. мы́сли [пла́ны, наме́рения]

    in Ged nken — мы́сленно

    ganz in Ged nken sein, in Ged nken vertíeft [versnken] sein — заду́маться, погрузи́ться в разду́мье

    etw. in Ged nken tun* разг. — де́лать что-л. машина́льно ( думая о другом)
    mit dem Ged nken mgehen*, sich mit dem Ged nken trá gen* — носи́ться с мы́слью [с наме́рением], вына́шивать [леле́ять] мысль

    mit dem Ged nken sp elen — поду́мывать о том, что́бы …

    sich mit dem Ged nkennfreunden, daß — свы́кнуться [примири́ться] с мы́слью, что …

    j-n von dem Ged nken bbringen* — отвле́чь кого́-л. от мы́сли о чём-л.
    2. pl мне́ния, взгля́ды

    Ged nken ustauschen — обменя́ться мне́ниями [мы́слями]

    3. план, наме́рение, иде́я

    inen Ged nken in die Tat msetzen — осуществи́ть [воплоти́ть в жизнь] план [наме́рение]

    4.:

    um inen Ged nken разг. — чуть-чуть, немно́жко

    das ist ein Ged nke von Sch llerl разг. шутл. — э́то блестя́щая иде́я!

    zwei S elen und ein Ged nke разг. — то же са́мое хоте́л сказа́ть [сде́лать] и я!, како́е совпаде́ние!

    die b sten Ged nken k mmen ( inem) mmer hinterhr погов. — са́мые хоро́шие мы́сли всегда́ прихо́дят с опозда́нием; ≅ челове́к за́дним умо́м кре́пок

    Ged nken sind (z ll)frei — на мы́сли запре́та нет, ду́мать не запрети́шь

    Большой немецко-русский словарь > Gedanke

  • 35 Vorsatz

    Vórsatz I m -es,..sätze
    (твё́рдое) наме́рение

    inen V rsatz f ssen — возыме́ть наме́рение, вознаме́риться, приня́ть реше́ние

    der Weg zur Hö́ lle ist mit g ten Vorsätzen gepfl stert посл. — доро́га в ад вы́мощена благи́ми наме́рениями

     
    Vórsatz II n, m -es,..sätze полигр.
    фо́рзац

    Большой немецко-русский словарь > Vorsatz

  • 36 Will

    will [wɪl]
    1. n
    1) во́ля; си́ла во́ли;

    the will to live во́ля к жи́зни

    ;

    will can conquer habit (дурну́ю) привы́чку мо́жно преодоле́ть си́лой во́ли

    2) во́ля, твёрдое наме́рение; жела́ние;

    against one's will про́тив во́ли

    ;

    at will по жела́нию, как уго́дно

    ;

    what is your will? каково́ ва́ше жела́ние?

    ;

    to have one's will доби́ться своего́

    ;

    a will of one's own своево́лие

    ;

    of one's own free will доброво́льно, по со́бственному жела́нию

    3) эне́ргия, энтузиа́зм;

    to work with a will рабо́тать с энтузиа́змом

    4) завеща́ние;

    to make ( или to draw up) one's will сде́лать завеща́ние

    ;
    5) отноше́ние (к кому-л.);

    good (ill) will хоро́шее (плохо́е) отноше́ние

    where there is a will there is a way где хоте́ние, там и уме́ние; бы́ло бы жела́ние, а возмо́жность найдётся

    ;

    to take the will for the deed дово́льствоваться обеща́ниями

    2. v ( willed [-d])
    1) проявля́ть во́лю; хоте́ть, жела́ть;

    let him do what he will пусть он де́лает, что хо́чет

    ;

    he who wills success is halfway to it во́ля к успе́ху есть зало́г успе́ха

    2) заставля́ть, веле́ть, внуша́ть;

    to will oneself to fall asleep заста́вить себя́ засну́ть

    3) завеща́ть
    will [wɪl] v (would)

    he will come at two o'clock он придёт в два часа́

    boys will be boys ма́льчики — всегда́ ма́льчики

    ;

    accidents will happen всегда́ быва́ют несча́стные слу́чаи

    ;

    he will smoke his pipe after dinner по́сле обе́да он обыкнове́нно ку́рит тру́бку

    1) намерение, решимость, обещание (особ. в 1 л. ед. ч. и мн. ч.):

    I will let you know я непреме́нно извещу́ вас

    ;
    2) предположение, вероятность:

    you will be Mrs. Smith? вы, вероя́тно, ми́ссис Смит?

    will do! разг. бу́дет сде́лано!

    Англо-русский словарь Мюллера > Will

  • 37 aim

    aim [eɪm]
    1. n
    1) цель, наме́рение
    2) прице́л; мише́нь;

    to take aim прице́ливаться

    3) прице́ливание
    2. v
    1) домога́ться, стреми́ться (at)
    2) це́лить(ся), прице́ливаться (at)
    3) име́ть в виду́;

    to aim high ме́тить высоко́

    Англо-русский словарь Мюллера > aim

  • 38 around

    around [əˊraυnd]
    1. adv
    1) всю́ду, круго́м
    2) разг. вблизи́; побли́зости;

    around here в э́том райо́не; неподалёку

    ;

    to hang around быть побли́зости

    ;

    to get ( или to come) around подойти́, прибли́зиться

    3) в окру́жности; в обхва́те;

    the tree measures four feet around де́рево име́ет четы́ре фу́та в обхва́те

    to get around to doing smth. собра́ться сде́лать что-л., собра́ться осуществи́ть наме́рение

    2. prep
    1) вокру́г;

    to walk around the house обойти́ вокру́г до́ма

    2) по; за; о́коло;

    to walk around the town гуля́ть по го́роду

    ;

    around the corner за угло́м

    3) о́коло, приблизи́тельно;

    he paid around a hundred dollars он заплати́л о́коло ста до́лларов

    Англо-русский словарь Мюллера > around

  • 39 counsel

    counsel [ˊkaυnsl]
    1. n
    1) сове́т;

    to give good counsel дать хоро́ший сове́т

    2) обсужде́ние, совеща́ние;

    to take counsel with совеща́ться с

    3) адвока́т; юриско́нсульт; гру́ппа адвока́тов (в каком-л. деле, процессе);

    King's ( или Queen's) C. короле́вский адвока́т ( по назначению правительства)

    4) наме́рение; пла́ны;

    to keep one's own counsel пома́лкивать; держа́ть в секре́те

    2. v дава́ть сове́т; рекомендова́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > counsel

  • 40 design

    design [dɪˊzaɪn]
    1. n
    1) прое́кт; план; чертёж; констру́кция, расчёт;

    a design for a building прое́кт зда́ния

    2) рису́нок, эски́з; узо́р
    3) за́мысел, план
    4) наме́рение, цель;

    by design (пред)наме́ренно

    5) компози́ция ( картины и т.п.)
    6) (тж. pl) (злой) у́мысел;

    to have ( или to harbour) designs on ( или against) smb. вына́шивать кова́рные за́мыслы про́тив кого́-л.

    2. v
    1) составля́ть план, проекти́ровать; конструи́ровать
    2) рисова́ть, изобража́ть; де́лать эски́зы ( костюмов и т.п.)
    3) предназнача́ть;

    this room is designed as a study э́та ко́мната предназнача́ется для кабине́та

    4) заду́мывать, замышля́ть, намерева́ться, предполага́ть;

    we did not design this result мы не ожида́ли тако́го результа́та

    ;

    we designed for his good мы де́лали всё для его́ бла́га

    5) проекти́ровать, быть констру́ктором

    Англо-русский словарь Мюллера > design

См. также в других словарях:

  • наме́рение — [не намерение] …   Русское словесное ударение

  • опозо́рение — опозорение …   Русское словесное ударение

  • преднаме́рение — преднамерение …   Русское словесное ударение

  • наме́рение — я, ср. Замысел, желание, предположение сделать, совершить что л. Вронский на балах явно ухаживал за Кити, танцевал с нею и ездил в дом, стало быть нельзя было сомневаться в серьезности его намерений. Л. Толстой, Анна Каренина. [Инженер] сел за… …   Малый академический словарь

  • намерение — намерение, намерения, намерения, намерений, намерению, намерениям, намерение, намерения, намерением, намерениями, намерении, намерениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • опозорение — опозорение, опозорения, опозорения, опозорений, опозорению, опозорениям, опозорение, опозорения, опозорением, опозорениями, опозорении, опозорениях (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • парение — 1. парение, парения, парения, парений, парению, парениям, парение, парения, парением, парениями, парении, парениях 2. парение, парения, парения, парений, парению, парениям, парение, парения, парением, парениями, парении, парениях (Источник:… …   Формы слов

  • намерение — сущ., с., употр. часто Морфология: (нет) чего? намерения, чему? намерению, (вижу) что? намерение, чем? намерением, о чём? о намерении; мн. что? намерения, (нет) чего? намерений, чему? намерениям, (вижу) что? намерения, чем? намерениями, о чём? о… …   Толковый словарь Дмитриева

  • наводити — Наводить наводити (1) 1. Приводить, призывать кого л. в большом количестве: Ярославе и вси внуце Всеславли!.. Вы бо своими крамолами начясте наводити поганыя на землю Рускую, на жизнь Всеславлю. 34 35. Не аще того плищъмь людьскыимь не дасться,… …   Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"

  • Мыслительные процессы — Имена существительные     ВОСПОМИНА/НИЯ, па/мять, книжн. реминисце/нции.     Мысленное воспроизведение в памяти образов, событий, относящихся к прошлому.     ДУ/МА, предположе/ние, разг. заду/мка.     Намерение, опирающееся на предварительные… …   Словарь синонимов русского языка

  • намерение — я; ср. Замысел, желание, предположение сделать, совершить что л. Наме/рение купить собаку. Иметь наме/рение жениться. Без (всякого) намерения (неумышленно, без определённой цели) С намерением, намерениями (умышленно, с определённой целью) …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»