-
81 lever
['liːvə]1) Общая лексика: вага, выключающее устройство, гандшпуг, передвигать рычагом, передвигать с помощью рычага, передвинуть рычагом, плечо рычага, поднимать или передвигать с помощью рычага, поднимать рычагом, поднимать с помощью рычага, поднять рычагом, пользоваться рычагом, ручка, рычаг, средство воздействия, съёмник, чистящая щётка2) Морской термин: ганшпуг3) Спорт: равновесие4) Военный термин: (small) рычажок, вага (рычаг)5) Техника: балансир, коромысло, коромысло весов, лом, манетка, поднимать при помощи рычага, рукоятка, рычажок, тяга, вага (рычаг), рычажок-курок6) Строительство: рукоять, система рычагов7) Экономика: снизить соотношение обязательств к активам9) Лесоводство: аншпуг, ручка двери10) Текстиль: валёк, проступная подножка (зевообразующего механизма)11) Электроника: рычажный12) Автоматика: перемещать рычагом, плечо (рычага)13) Оружейное производство: ключ (рычаг) затворного механизма, палец, рычаг предохранителя, рычаг (обычно взвода или нагнетания)14) Общая лексика: рычаг (если речь идет о рычаге переключения передач), рычажок (если речь идет, напр., о рычажке выключателя поворотов)15) Авиационная медицина: орган управления типа рычага16) Велосипеды: передвинуть ручку управления, ручка управления (ручка манетки), рычаг (ручка управления)17) Яхтенный спорт: рычажная натяжка -
82 throttle
['θrɒtl]1) Общая лексика: глушить, дросселировать (пар), дроссель, душить, дышать с трудом, задохнуться, задыхаться, петля, помеха, прерывать, регулятор, сдавливать, сжимать, стеснять, то, что душит, тормоз, удавка3) Техника: газ; дроссельная заслонка, дроссельная задвижка, дроссельная заслонка, дроссельная заслонка карбюратора, дроссельный клапан, дроссельный кран, регулировать расход с помощью дросселя (жидкости или газа), сектор газа4) Редкое выражение: гортань5) Математика: дроссельный6) Железнодорожный термин: регулятор (машиниста паровоза)7) Автомобильный термин: суживать8) Горное дело: регулирующий клапан9) Телекоммуникации: катушка индуктивности10) Вычислительная техника: пропускать такты (о процессоре, когда он, например, перегревается), пропускать отдельные тактовые импульсы12) Космонавтика: регулировать, уменьшать тягу *, уменьшить тягу *13) Машиностроение: закрывать пар, заслонка, прикрывать впуск (пара или газа)14) Силикатное производство: (дроссельный) регулятор15) Воздухоплавание: рычаг управления двигателем16) Механика: регулировать подачу горючей смеси17) Бурение: изменять подачу (газа)18) Автоматика: (дросселирующий) регулятор, рукоятка дросселя, регулировать подачу горючей смеси (в двигатель), мять (пар)19) Пластмассы: дроссельный вентиль20) Общая лексика: регулятор подачи топлива, дроссельная заслонка (только у карбюраторных двигателей)21) Макаров: суживать сечение, уменьшать сечение, управлять расходом (жидкости, газа) -
83 handle
1) ручка; рукоятка2) обрабатывать3) управлять4) манипулятор (1. механизм, повторяющий движения руки оператора 2. устройство подачи и перемещения (напр. компонентов)) || манипулировать (1. управлять механизмом, повторяющим движения руки оператора 2. выполнять операции подачи и перемещения (напр. компонентов))5) вчт метка-манипулятор (напр. в графических или музыкальных редакторах)6) вчт (цифровой) идентификатор; идентификационный номер; электронный псевдоним ( объекта или субъекта)7) вчт программа обработки, обработчик8) вчт указатель на указатель; двойной указатель•- binding handleassign a handle — вчт назначать селективный адрес (напр. выбранной плате стандарта PnP при автоматическом конфигурировании)
- driver handle
- file handle
- insulated handle
- probe handle
- ratch type driver handle
- reversible driver handle -
84 stem
1) рукоятка; черенок ( инструмента)2) цилиндрическая деталь ( механизма или устройства); шток; штанга3) ножка стеклянного баллона (напр. электронной лампы)7) возникать; проистекать; происходить8) придерживаться определённого направления; следовать определённым курсом9) отслеживать развитие или происхождение (напр. явления)•- button stem
- letter stem -
85 handle
1) ручка; рукоятка2) обрабатывать3) управлять4) манипулятор (1. механизм, повторяющий движения руки оператора 2. устройство подачи и перемещения (напр. компонентов)) || манипулировать (1. управлять механизмом, повторяющим движения руки оператора 2. выполнять операции подачи и перемещения (напр. компонентов))5) вчт. метка-манипулятор (напр. в графических или музыкальных редакторах)6) вчт. (цифровой) идентификатор; идентификационный номер; электронный псевдоним ( объекта или субъекта)7) вчт. программа обработки, обработчик8) вчт. указатель на указатель; двойной указатель•- binding handleassign a handle — вчт. назначать селективный адрес (напр. выбранной плате стандарта PnP при автоматическом конфигурировании)
- driver handle
- file handle
- insulated handle
- probe handle
- ratch type driver handle
- reversible driver handleThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > handle
-
86 stem
1) рукоятка; черенок ( инструмента)2) цилиндрическая деталь ( механизма или устройства); шток; штанга3) ножка стеклянного баллона (напр. электронной лампы)4) вчт. основной штрих, проф. "ножка" ( литеры)7) возникать; проистекать; происходить8) придерживаться определённого направления; следовать определённым курсом9) отслеживать развитие или происхождение (напр. явления)•- letter stem
- stem with seed holderThe New English-Russian Dictionary of Radio-electronics > stem
-
87 winch
1) лебёдка; ворот || поднимать лебёдкой или воротом, поднимать груз лебёдкой или воротом2) изогнутая рукоятка; коленчатый рычаг3) домкрат•English-Russian dictionary of mechanical engineering and automation > winch
-
88 handle
1) абстрактный идентификатор; описатель; дескриптор ( используется в Windows для уникальной идентификации объекта или ресурса)2) метка-манипулятор (маленький прямоугольник, используемый для выделения выбранного графического объекта и перемещения изображения или изменения его формы)3) ручка, рукоятка4) обрабатывать; оперировать, манипулировать•English-Russian dictionary of computer science and programming > handle
-
89 hold
I1. noun1) владение; захват; to take (или to get, to catch, to seize, to lay) hold of smth. схватить что-л., ухватиться за что-л.; to let go (или to lose) one's hold of smth. выпустить что-л. из рук2) власть, влияние (часто on, over); to have a hold over a person оказывать влияние на кого-л.3) способность понимания; понимание4) то, за что можно ухватиться; захват, ушко; опора5) mus. пауза6) sport захват (в борьбе, боксе)2. verb(past and past participle held)1) держать2) владеть, иметь; to hold land владеть землей3) выдерживать4) удерживать (позицию и т. п.)5) держаться (о погоде)6) иметь силу (о законе); оставаться в силе (о принципе, обещании; тж. hold good)7) занимать (пост, должность и т. п.); to hold a rank иметь звание, чин; to hold office занимать пост8) занимать (мысли); овладевать (вниманием); to hold smb. in thrall пленить, очаровать кого-л.; to hold the stage затмить остальных актеров; приковать к себе внимание зрителей9) содержать в себе, вмещать; this room holds a hundred persons эта комната вмещает сто человек10) полагать, считать; I hold it good я считаю, что это хорошо; I hold him to be wrong я считаю, что он неправ; to hold smb. responsible возлагать на кого-л. ответственность; to hold smb. in esteem уважать кого-л.; to hold smb. in contempt презирать кого-л.11) сдерживать, останавливать; to hold one's tongue молчать; hold your noise! перестань(те) шуметь!12) проводить (собрание); to hold an event проводить состязание13) вести (разговор)14) праздновать, отмечать15) держать (в тюрьме)hold backhold byhold downhold forthhold inhold offhold onhold outhold overhold tohold uphold withto hold cheap не дорожитьhold hard! стой!; подожди!to hold it against smb. иметь претензии к кому-л., иметь что-л. против кого-л.to hold one's hand воздержатьсяhold your horses = легче на поворотах; не волнуйтесь, не торопитесьto hold water быть логически последовательным; it won't hold water это не выдерживает никакой критикиto hold out on smb. amer. утаить от кого-л.Syn:delayIInoun naut.трюм* * *(v) держать; проводить* * *(held) держать; владеть; вмещать* * *[ həʊld] n. трюм, удерживание, захват, владение, власть, влияние, опора, ушко, фермата, пауза, понимание, способность понимания v. держать, удерживать, сдерживать, задерживать, придерживать; останавливать; продержать; владеть, иметь; оборонять [воен.]; вмещать, содержать в себе, заключать в себе; полагать, считать; держать в тюрьме; выдерживать, держаться; стоять (о погоде); иметь силу (о законе), оставаться в силе; оказывать влияние на кого-л.* * *вестивладениевладениявладетьвластьвлияниевместитьвмещатьвоздерживатьсявыдержатьвыдерживатьвычестьвычитатьдержатьдержатьсязадерживатьзаниматьзахватиметьмедлитьобладаниеобладанияобладатьовладеватьопораостанавливатьоткладыватьотмечатьподпиратьпоказыватьполагатьпониманиепраздноватьпредлагатьпридерживатьсяпровестипроводитьпрокормитьразглагольствоватьсдерживатьслушатьсясчитатьтоудержатьудерживатьустраиватьустроитьушкочин* * *I 1. сущ. 1) а) схватывание б) спорт клинч, захват (в борьбе, боксе, дзю-до) 2) а) то, за что можно ухватиться; рукоятка, ручка б) то, что вмещает и удерживает; гнездо, паз; крепежная деталь 3) а) власть, влияние б) владение, обладание; тж. перен. 4) схватывание 5) архаич. заключение в тюрьму, лишение свободы 2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. - held 1) а) держать б) удерживать в) держать в тюрьме, держать под стражей г) спорт быть, находиться в клинче (в боксе) 2) а) удерживать б) держаться 3) держать; держаться 4) а) содержать в себе б) содержать 5) а) владеть, иметь; быть (официальным) владельцем б) занимать (пост, должность и т. п.); иметь (звание, ранг и т. п.); удерживать (рекорд и т. п.) в) воен. удерживать 6) а) сохранять, удерживать (в каком-л. состоянии); останавливать, приковывать (взгляды и т. п.) б) сохраняться, длиться, продолжаться; оставаться (в силе и т. п.); держаться (о погоде) II сущ.; мор. трюм -
90 butt
[bʌt] I сущ.This single fact speaks more than butts and tons of declamation. — Один этот факт говорит больше всей уймы слов.
Syn:2) двойной хогсхед (мера объёма; приблизительно 126 галлонов или 238 литров)II сущ.1) стрельбищный вал; полигон, стрельбище2) мишень, цель прям. и перен.They were the common butts of every fool's arrow. — Они были общей мишенью для всех дураков.
Syn:3) уст. цельSyn:III сущ.1) толстый конец (инструмента, оружия)2) бот. комель, нижняя, наиболее толстая часть ствола дерева3) бот. черешок листа4) шотл.; бот. серёжка5) разг. окурокIV 1. сущ.1) удар ( головой или рогами)2) спорт. выпад, укол ( в фехтовании)2. гл.1) ударять головой, бодать2) ударяться, стукаться; натыкатьсяThe enraged Billy butted and butted against the door until he was tired. — Разъярённый Билли всё бился о дверь, пока не утомился.
3) бодаться5) выдаваться, выступатьSyn:jut 2.•- butt inV сущ.грядка; бороздаSyn:VI 1. сущ.1) притык; стыкSyn:2. гл. -
91 stele
I ['stiːlɪ] греч.; сущ.1) стела (колонна или камень с памятными надписями и / или изображениями)2) бот. стела ( центральный цилиндрический стержень в стебле сосудистых растений)II ['stiːlɪ] сущ.; греч.рукоятка, древкоSyn: -
92 stem
I [stem] 1. сущ.1) бот.а) ствол, стебельSyn:б) цветоножка, плодоножкаSyn:в) соплодие2) черенок, рукоятка ( инструмента)4) головка (например, часов)5) тех. стержень, короткая соединительная деталь6) полигр.а) основной штрих ( очка литеры)7) мор. нос, форштевеньfrom stem to stern — от носа до кормы, во всю длину корабля
8) муз. вертикальная линия, являющаяся элементом начертания половинных, четвертных, восьмых нот9)а) род, семья, племяHe is a wise and kind man, and comes of a good stem. — Он добрый и мудрый человек, к тому же из хорошей семьи.
Syn:race IIб) родословная, происхождениеSyn:10) лингв. основа11) спорт.а) торможение "плугом" или поворот из "плуга" ( в горнолыжном спорте)2. гл.1) ( stem from) происходить от (чего-л.); являться результатом (чего-л.)Dependence on alcohol often stems from unhappiness in the home. — Пристрастие к алкоголю нередко уходит своими корнями в неблагополучную семейную жизнь.
Her success stems from hard work. — Её успех - результат упорного труда.
2)б) отделять черенки, чистить ягоды ( отрывая их от черенков и стеблей)в) уст. расти прямо ( как стебель)Syn:4)а) идти против течения, сопротивляться (встречному потоку чего-л.)б) противиться, бросать вызов (кому-л. / чему-л.)We are now to ask how he will stem those seductions. (Robertson) — А теперь мы должны спросить, как он будет противиться этим соблазнам.
5) амер.; разг. попрошайничать, просить милостыню на улицах (протягивая руку, как стебель)Syn:II [stem] гл.to stem the rising tide of unemployment / crime — останавливать рост безработицы, преступности
Syn:2) спорт.а) разводить пятки лыж в стороны, тормозить "плугом", поворачивать из "плуга"б) ставить одну лыжу под углом к другой, поворачивать из упора -
93 stick
[stɪk] 1. сущ.1)а) палка; прутб) трость; стек; посохhiking / walking stick — клюка, трость, палка ( для опоры при ходьбе)
Syn:в) жезл2)а) ветка, веточкаб) бот. побег, отросток3) брусок, палочка, плитка4)а) кругляк, кругляши (ветки деревьев, порезанные на части, используемые в качестве топлива или строительного материала)Mr. Phillips has laid the paper, the sticks, and the coals neatly in the grate. (A. Symons) — Мистер Филипс аккуратно положил в камин бумагу, кругляши дров и уголь.
б) строевой лесSyn:5) муз.б) смычокSyn:6) тех. рукоятка7) текст. мяло, трепало8) штакетина ( палка для забора)9) полигр. верстатка10) дубина, дубинка ( используемая как оружие)11) авто, жарг. рычаг переключения передач12) информ.; жарг. джойстик13) разг.а) инертный, туповатый человек; тупицаб) парень ( форма обращения)Syn:14) ( the sticks) амер.; разг. захолустьеSyn:15) разг. предмет мебели16) мор.; разг. мачта17) воен. серия бомб18)а) удар, тычок, толчок ( палкой или похожим предметом)б) чрезмерные критические нападки; упрёки, осуждение, порицаниеWe took some stick, and we gave some stick. — Нас немножко поругали, и мы немножко поругали.
Syn:••to cut one's stick разг. — удрать, улизнуть
2. гл.; прош. вр. и прич. прош. вр. stuckBig Stick policy полит. — политика "большой дубинки", политика силы
1)а) втыкать, вонзать; натыкать, насаживать ( на остриё)Syn:б) закалывать, убивать; наносить колющий ударв) ист. сажать на кол ( казнить)Syn:2) = stick out торчать3) разг. класть, соватьStick the boxes down anywhere, we'll sort them out later. — Бросьте куда-нибудь эти коробки, потом разберём их.
4)а) приклеивать; наклеивать, расклеиватьI can't remove this photograph, it's been stuck down. — Я не могу убрать эту фотографию, её приклеили.
б) липнуть; присасываться; приклеиватьсяI could not stick the envelope. — У меня не получалось заклеить конверт.
в) привязываться, прикипать (к какому-л. месту), постоянно ассоциироваться (с кем-л.)Syn:5) (stick at / to / with / by)а) держаться (кого-л. / чего-л.)Stick with me and you won't get lost. — Стой рядом со мной, и ты не потеряешься.
The ship had to stick to the shore because of the heavy mist. — Из-за густого тумана кораблю пришлось приблизиться к берегу.
I'll stick with my decision. — Я буду действовать так, как считаю нужным.
Do you always stick by your promises? — Вы всегда делаете то, что обещаете?
When writing an article, stick to one style throughout. — Когда вы пишете статью, придерживайтесь единого стиля.
He made every effort to stick to the job that he had. — Он сделал всё возможное, чтобы сохранить работу, которая у него была.
I know it's not easy at first, but stick with it and it will soon seem easier. — Знаю, что это не просто, но продолжай работать, и вскоре станет легче.
If you stick to practising the piano every day, you could become quite a good musician. — Если вы и в дальнейшем будете заниматься каждый день, то сможете стать хорошим музыкантом.
д) следовать, быть верным (чему-л.)to stick to one's word — держать слово, сдерживать обещание
Thank you for sticking with me when all the others deserted me. — Спасибо, что остался со мной в то время, когда все остальные отвернулись от меня.
His family can be trusted to stick by him whatever happens. — Он может положиться на свою семью, что бы ни случилось.
Whatever your argument, I shall stick to my decision. — Несмотря на все ваши доводы, я останусь при своём мнении.
Syn:Ant:6)а) завязнуть, застрятьб) завязнуть, застопориться (о каком-л. деле)He is still stuck with that lousy car. — Он всё ещё возится с этой несчастной машиной.
Syn:7) разг. выдерживать, терпетьShe could not stick it any longer. — Она больше не могла выносить этого.
8) озадачить, поставить в тупикSyn:9) ( stick with) всучить, навязать10)а) разг. обманывать, надувать, морочитьSyn:б) обременять какой-л. трудной, неблагодарной работойSyn:11)а) разг. заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расходHe got stuck with the bar bill. — Его заставили заплатить по счёту в баре.
Syn:12) полигр. вставлять в верстатку13) ( stick at) разочаровыватьсяDon't stick at small difficulties, but keep going. — Не расстраивайтесь из-за пустяков, идите вперёд.
14) ( stick with)Jim was able to stick with the leading runner for most of the race until he weakened and had to drop back. — Джим смог пробежать наравне с лидером почти всю гонку, но потом устал и вынужден был отступить.
б) продолжать обращать внимание на (кого-л.)Stick with me for a few more minutes and you'll see the point of the story. — Послушай ещё немножко, и поймёшь, в чём суть рассказа.
•- stick down
- stick in
- stick on
- stick out
- stick together
- stick up••stuck on амер.; разг. — влюблённый
to stick it on разг. — заламывать цену
to stick to one's ribs разг. — быть питательным, полезным ( о пище)
-
94 grip
лапа; клещи; зажим; захват (манипулятора или механизм); зажатие; захватывание; сжатие; схватывание; тиски; сцепление; ручка; рукоятка; черенок; разрезной зажимной патрон; наибольшее допускаемое расстояние между головками заклёпок; длина стержня заклёпки; толщина заклёпки; толщина деталей, соединённых заклёпками; полезная часть болта (от головки до гайки); прицепное устройство (напр. вагон воздушно-канатной дороги или при канатной откатке на руднике); небольшая канава; яма; траншея; с.х. сточная канава (на ферме); II сжимать; затирать; закреплять; зажимать; захватывать; схватывать- grip hook - grip nip - grip of wheel - grip parts - grip pawl - grip resistance - grip ring - grip roll - grip safety - grip sensor - grip strength - grip vice - grip wedge - grip torque sensor - conical grip - knee grip - pedal grip - pipe grip - plant grip - socketed grip - tension grip - throttle level grip - twist grip -
95 arm
1. n рукаexoskeleton arm — манипулятор, надеваемый на руку оператора
arm sideward, legs apart — стойка ноги врозь руки в стороны
2. n передняя лапа животного3. n могущество, власть, силаarm of law — сила закона; судебная власть
4. n административное подразделение; отдел, управление5. n узкий морской залив6. n рукав реки7. n ветвь дерева8. n рукавpolar arm — рука, работающая в полярной системе координат
9. n ручка, подлокотник10. n спорт. сторона угла11. n спорт. одна из равных сторон равнобедренного треугольника12. n тех. плечо13. n тех. кронштейн, консоль14. n тех. ручка, рукоятка15. n тех. валёк16. n тех. спицаbalance arm — спица; балансир
17. n тех. стрелаgib arm — укосина, стрела
18. n тех. рог19. n тех. ножка20. n тех. крыло10) загребающая лапа, подвижной контакт, ползун
21. v редк. вести под руку22. v редк. обхватить рукой23. n обыкн. l24. n оружиеoffensive arms — наступательные вооружения, наступательное оружие
25. n юр. предмет, используемый в качестве оружияan axe or a stick might be arms for defence or attack — топор или дубинка могут быть орудием самозащиты или нападения
26. n поэт. доспехи27. n род войск28. n военные действия, война29. n герб30. v вооружать31. v часто вооружаться32. v запастись; вооружитьсяthe students came armed with pencils and notebooks — пришли студенты, запасшиеся карандашами и блокнотами
33. v воен. взводитьСинонимический ряд:1. annex (noun) annex; block; ell; extension2. appendage (noun) appendage; fin; flapper; flipper; fluke; forearm; forelimb; member; soup bone3. arms (noun) ammunition; arms; firearm; firearms; gun; implement of war; pistol; revolver; rifle; rod; weapon; weapons4. department (noun) department; detachment; section5. division (noun) division; organ; wing6. inlet (noun) bay; bayou; bight; brook; cove; creek; estuary; firth; fjord; gulf; harbor; inlet; rivulet; run; slough; stream; tributary7. offshoot (noun) bend; bough; branch; crook; fork; hook; limb; offshoot; prong; stump8. power (noun) beef; dint; energy; force; might; muscle; potency; power; puissance; sinew; steam; strength; strong arm; vigor; virtue9. charge (verb) charge; load10. cock (verb) accouter; cock; equip with arms; furnish weapons; issue weapons; prepare for combat; provide with arms; provide with weapons11. furnish (verb) appoint; equip; fit out; furnish; gear; outfit; prepare; ready; rig; turn out -
96 stele
1. n стела, каменная плита или столб с надписью или изображением2. n надпись на стеле3. n бот. стела, стель4. n рукоятка, древкоСинонимический ряд:column (noun) column; pier; pilaster; pillar; prop; shaft; support -
97 stock
1. n главный ствол2. n неодушевлённый предмет3. n пренебр. глупый, бесчувственный человек; деревяшка, чурбан4. n опора, подпора5. n ложа6. n воен. ствол7. n мор. стапельto be on the stocks — стоять на стапеле, строиться
8. n станок для ковки лошадей9. n ист. колодки10. n тех. бабка11. n тех. коловорот12. n ступица13. n тело14. n колодка15. n черенок, рукоятка16. n мор. шток17. n мор. баллер18. a имеющийся в наличии или наготовеstock out — "нет в наличии"
19. a избитый, шаблонный, заезженный20. a биржевой21. a скотоводческий22. a племенной23. a готовый, патентованный24. a складскойstock turnover — оборот товарных запасов; складской оборот
25. v снабжать26. v иметь в наличии, в продажеout of stock — отсутствующий; не имеющий в наличии
27. v хранить на складе; иметь в запасеstock variable — переменная, характеризующая величину запаса
made for stock — изготовил на склад; изготовленный на склад
28. v создавать запас, запасать29. v корчевать; выкапывать30. v полоть, выдёргивать31. v вскапывать32. v амер. засевать33. v использовать под пастбище34. v выгонять на пастбище35. v давать новые побегиfilm stock — неиспользованная плёнка; новая катушка плёнки
36. v обыкн... задерживать, останавливать рост37. v собрать в колоду38. v нечестно тасовать39. v ист. сажать в колодки40. v с. -х. случать; осеменятьСинонимический ряд:1. common (adj.) average; common; commonplace; garden-variety; ordinary; plain; run-of-the-mill; unexceptional2. standard (adj.) customary; normal; regular; routine; standard; typical; usual3. array (noun) array; assortment; selection4. butt (noun) butt; haft; handle; shaft5. estimation (noun) appraisal; appraisement; assessment; estimate; estimation; evaluation; judgment6. family (noun) clan; family; folk; house; kin; kindred; race; tribe7. goods (noun) armamentarium; backlog; cache; fund; goods; hoard; inventory; merchandise; nest egg; produce; provision; reserve; reservoir; stockpile; store; supplies; supply; treasure; wares8. lineage (noun) ancestry; breed; descent; lineage; parentage; pedigree; species; strain; type9. livestock (noun) cattle; horses; livestock; sheep10. stalk (noun) plant; stalk; stem; trunk11. trust (noun) confidence; dependence; faith; hope; reliance; trust12. store (verb) carry; equip; fill; furnish; hoard; keep; provision; store; supply -
98 control
1. регулирование, регулировка; управление; регулировать, управлять2. регулировочное устройство3. элементы системы управления4. автоматическое регулирование приводки5. устройство для автоматической регулировки приводки красок6. автоматическое регулирование боковой приводки7. устройство для автоматической регулировки боковой приводкиbackward-acting control — регулирование; регулировка
8. автоматическое регулирование натяжения9. устройство для регулировки натяжения10. регулирование приводки по окружности цилиндра11. устройство для регулировки приводки по окружности цилиндраclosed-loop control — замкнутый цикл контроля, контроль с обратной связью
12. контроль положения линии рубки; контроль положения линии поперечной резки13. автоматическое устройство, контролирующее положение изображения относительно линии рубкиdiaphragm control — номограмма, связывающая индекс диафрагмы с масштабом съёмки
14. управление экспозицией15. устройство для управления экспозициейgradation control — управление градацией; управление градационным процессом; контроль градации, регулирование градации
gripper control — управление захватами, регулировка захватов
highlight control — управление градацией «высоких светов», регулирование градационных характеристик «высоких светов»
16. регулировка подачи краски17. регулятор подачи краски18. регулирование режима работы передаточного валика по отношению к дукторному валу, регулирование передаточного валика19. устройство для регулирования режима работы передаточного валика20. регулирование продольной приводки21. устройство для регулировки долевой приводки22. регулирование боковой и продольной приводки23. устройство для регулировки боковой и продольной приводки24. контроль неподачи листов25. устройство, контролирующее неподачу листов26. регулировка положения валика печатного станка27. устройство для регулирования положения валика печатного станка28. авторегулирование натяжения с помощью пневматически нагруженного «плавающего» валика29. пневматическое устройство с «плавающим» валиком для авторегулирования натяжения30. регулирование окружного смещения формного цилиндра31. устройство для управления окружным смещением формного цилиндра32. управление экспозицией при копировании33. устройство для автоматического отсчёта времени экспонированияprint to cut register control — приводка рубки по печати, регулирование положения линии рубки ленты
34. регулирование приводки35. устройство для регулирования приводкиexchange control — валютный контроль; валютное регулирование
control margin — диапазон регулирования; диапазон управления
36. регулирование приводки на рабочем ходу37. устройство для регулирования приводки на рабочем ходу38. контроль подачи листов39. устройство, контролирующее подачу листов40. регулирование боковой приводки41. устройство для регулирования боковой приводкиtime control — управление временем, автоматический отсчёт времени
tonal control — управление градацией изображения или градационным процессом, регулирование градационной характеристики
42. управление движением лентыfailsoft control — управление с "мягким отказом"
43. устройство для контроля за движением ленты44. регулирование положения боковой кромки ленты45. устройство для выравнивания ленты46. управление длиной подачи ленты47. устройство для регулирования подачи лентыfeed control slide — заслонка, регулирующая подачу
-
99 dudgeon
[̈ɪˈdʌdʒən]dudgeon ист. деревянная рукоятка кинжала dudgeon обида, возмущение; in high (или deep, great) dudgeon в глубоком возмущении dudgeon обида, возмущение; in high (или deep, great) dudgeon в глубоком возмущении -
100 stick
[stɪk]stick липнуть; присасываться; приклеиваться; to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.); the envelope won't stick конверт не заклеивается stick воен. серия бомб; to cut one's stick sl. удрать, улизнуть; the big stick политика силы, политика большой дубинки stick застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке stick липнуть; присасываться; приклеиваться; to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.); the envelope won't stick конверт не заклеивается friends stick together друзья держатся вместе; to stick to business не отвлекаться he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день; to stick at nothing ни перед чем не останавливаться stick up выдаваться, торчать; his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком stick разг. терпеть, выдерживать; stick it! держись!, мужайся!; I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть stick застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему; to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.); stick of chocolate плитка шоколада; stick of chewing gum плиточка жевательной резинки stick полигр. верстатка stick веточка, ветка stick полигр. вставлять в верстатку; stick around разг. слоняться поблизости, не уходить; stick at упорно продолжать stick всучить, навязать (with) stick (stuck) втыкать, вкалывать, вонзать; натыкать, насаживать (на острие); утыкать stick разг. вялый или туповатый человек; тупица; недалекий или косный человек stick держаться, придерживаться (to - чего-л.); упорствовать (to - в чем-л.); оставаться верным (другу, слову, долгу; to) stick муз. дирижерская палочка stick разг. заставить (кого-л.) заплатить; вводить в расход stick застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке stick (the sticks) pl амер. разг. захолустье stick разг. класть, ставить, совать stick колоть, закалывать stick липнуть; присасываться; приклеиваться; to be stuck (with smth.) не иметь возможности отделаться (от чего-л.); the envelope won't stick конверт не заклеивается stick мор. разг. мачта stick pl разг. мебель (обыкн. грубая) stick разг. обманывать stick озадачить, поставить в тупик stick оставаться; to stick at home торчать дома stick палка; прут; трость; стек; колышек; посох; жезл stick приклеивать; наклеивать, расклеивать stick тех. рукоятка stick воен. серия бомб; to cut one's stick sl. удрать, улизнуть; the big stick политика силы, политика большой дубинки stick разг. терпеть, выдерживать; stick it! держись!, мужайся!; I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть stick торчать (тж. stick out) stick текст. трепало, мяло stick полигр. вставлять в верстатку; stick around разг. слоняться поблизости, не уходить; stick at упорно продолжать stick полигр. вставлять в верстатку; stick around разг. слоняться поблизости, не уходить; stick at упорно продолжать stick оставаться; to stick at home торчать дома he sticks at his work ten hours a day он упорно работает по десять часов в день; to stick at nothing ни перед чем не останавливаться stick down разг. записывать stick down разг. класть stick down приклеивать stick застрять, завязнуть; to stick fast основательно застрять; the door sticks дверь заедает; the key has stuck in the lock ключ застрял в замке stick разг. терпеть, выдерживать; stick it! держись!, мужайся!; I could not stick it any longer я больше не смог этого вытерпеть to stick it on sl. запрашивать большую цену; to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.); stick of chocolate плитка шоколада; stick of chewing gum плиточка жевательной резинки stick брусок, палочка (сургуча, мыла для бритья и т. п.); stick of chocolate плитка шоколада; stick of chewing gum плиточка жевательной резинки the nickname stuck (to him) прозвище пристало к нему; to stick on (a horse) разг. крепко сидеть (на лошади) stick out бастовать; stick out for настаивать (на чем-л.) stick out высовывать(ся); торчать; to stick out one's chest выпячивать грудь stick out мириться, терпеть; держаться до конца stick out бастовать; stick out for настаивать (на чем-л.) stick out высовывать(ся); торчать; to stick out one's chest выпячивать грудь to stick pigs закалывать свиней to stick pigs охотиться на кабанов верхом с копьем friends stick together друзья держатся вместе; to stick to business не отвлекаться to stick to it упорствовать, стоять (на чем-л.); to stick to the point держаться ближе к делу to stick to one's friends in trouble не оставлять друзей в беде to stick it on sl. запрашивать большую цену; to stick to one's ribs разг. быть питательным, полезным (о пище) to stick to it упорствовать, стоять (на чем-л.); to stick to the point держаться ближе к делу stick up выдаваться, торчать; his hair stuck up on end у него волосы стояли торчком stick up sl. останавливать с целью ограбления; ограбить; to stick up the bank ограбить банк; stick up for защищать, поддерживать stick up ставить торчком stick up sl. останавливать с целью ограбления; ограбить; to stick up the bank ограбить банк; stick up for защищать, поддерживать to stick up for one's rights защищать свои права; stick up to не подчиняться; оказывать сопротивление; stuck on амер. sl. влюбленный stick up sl. останавливать с целью ограбления; ограбить; to stick up the bank ограбить банк; stick up for защищать, поддерживать to stick up for one's rights защищать свои права; stick up to не подчиняться; оказывать сопротивление; stuck on амер. sl. влюбленный to stick up for one's rights защищать свои права; stick up to не подчиняться; оказывать сопротивление; stuck on амер. sl. влюбленный
См. также в других словарях:
Рукоятка грудины — (manubrium sterni) Рукоятка грудины (manubrium sterni) Грудина (вид спереди): 1 — яремная вырезка; 2 — ключичная вырезка; 3 — рукоятка грудины; 4 — реберные вырезки; 5 — тело грудины; 6 — мечевидный отросток… … Атлас анатомии человека
РУКОЯТКА — РУКОЯТКА, рукоятки, жен. 1. Часть ручного инструмента, за которую его держат. Рукоятка молотка. Рукоятка кинжала. 2. Приспособленная для держания рукой часть машины или прибора для передвижения, поворота и пр. (спец.). Толковый словарь Ушакова. Д … Толковый словарь Ушакова
рукоятка управления стрелкового оружия — рукоятка управления Выступающая часть ложи или отдельная деталь стрелкового оружия, предназначенная для удержания стрелкового оружия рукой и управления им при стрельбе. [ГОСТ 28653 90] Тематики оружие стрелковое Синонимы рукоятка управления … Справочник технического переводчика
рукоятка выключателя — Рукоятки поворотных выключателей должны быть надежно соединены с валом или другой деталью, приводящей механизм в движение. [ГОСТ Р 51324.1—2005 (МЭК 60669 1: 2000)] Усилие оперирования на рукоятке управления выключателя должно… … Справочник технического переводчика
рукоятка с обогревом — Рукоятка управления с устройством, позволяющим обогревать ее с помощью выхлопных газов или электричества. [ГОСТ Р 50692 94 (ИСО 6531 82)] Тематики пилы бензиномоторные Обобщающие термины рукоятки управления EN heated handle FR poignée chauffante … Справочник технического переводчика
рукоятка — Нормализованная деталь или узел в виде цилиндрического стержня с закруглённой головкой или ручкой на конце. [http://sl3d.ru/o slovare.html] Тематики машиностроение в целом … Справочник технического переводчика
Рукоятка — Часть какого либо изделия, служащая для его удержания руками (ручка лопаты) или переноски при помощи рук (ручка чемодана); жёстко присоединённые ручки более точно называются рукоятями или рукоятками; В Викисловаре есть статья «рукоятка»… … Википедия
рукоятка — 3.4 рукоятка: Деталь водоразборной арматуры, устанавливаемая на оси узла управления запорного элемента. Источник: ГОСТ 19681 94: Арматура санитарно техническая водоразборная. Общие технические условия … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
рукоятка — РУКОЯТКА1, и, род. мн ток, дат. ткам, ж и {{stl 8}}рукоять{{/stl 8}}, и, ж Часть предмета (инструмента, оружия), за которую держат или берут рукой. Рукоятка ножа была сделана из тяжелой, прочной древесины то ли дуба, то ли бука. РУКОЯТКА2, и, мн… … Толковый словарь русских существительных
Рукоятка — (manubrium) передний отдел грудины (sternum) млекопитающих. В состав Р. может входить prosternum, т, е. передний отдел грудины, являющийся самостоятелным у низших млекопитающих и, может быть, соответствующий переднему отделу грудины амфибий… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ГОСТ Р 52285-2004: Технические средства для облегчения ходьбы, манипулируемые одной рукой. Технические требования и методы испытаний. Часть 4. Трости с тремя или более ножками — Терминология ГОСТ Р 52285 2004: Технические средства для облегчения ходьбы, манипулируемые одной рукой. Технические требования и методы испытаний. Часть 4. Трости с тремя или более ножками оригинал документа: высота трости (walking stick height) … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации